Page 1
YALI PARADA - YALI RAMO GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION UNE GÉNÉRATION QUI TRANSFORME L’ÉVOLUTION EN RÉVOLUTION CLASSE 2 - 230V - 50 HZ MONTAGE- BEDIENINGSHANDLEIDING EEN NIEUWE GENERATIE - GEEN EVOLUTIE MAAR REVOLUTIE KLASSE 2 - 230V - 50 HZ...
Page 2
SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des L’on devrait empêcher les enfants enfants de 8 ans et plus et par des de moins de 3 ans de s’approcher de personnes ayant des capacités physiques, l’appareil à moins d’être constamment sensorielles ou mentales réduites ou surveillés.
SAFETY INFORMATION INFORMATION SAFETY This appliance can be used by children Children of less than 3 years should aged from 8 years and above and persons be kept away from the unit unless with reduced physical, sensory or mental continuously supervised. capabilities or lack of experience and Children aged from 3 years and less knowledge if they have been given...
Page 4
PRODUCT INFORMATION 1200 LVI0014_Manual Ramo_Parada_ZW_v5.indd 4 24-10-13 15:58...
Page 5
PRODUCT INFORMATION LVI0014_Manual Ramo_Parada_ZW_v5.indd 5 24-10-13 15:58...
Page 6
PRODUCT INFORMATION LVI0014_Manual Ramo_Parada_ZW_v5.indd 6 24-10-13 15:58...
INFORMATIONS GÉNÉRALES 1. INFORMATIONS • Les fixations fournies sont uniquement adaptées pour GÉNÉRALES des murs en bois massif, en briques, en béton ou en ossature bois dans laquelle la fixation est directement en • Cet appareil est un radiateur électrique scellé conçu contact avec la structure.
Page 9
INFORMATIONS GÉNÉRALES mode Hors gel). - En appuyant sur les touches « + » ou « - », la température de consigne commencera à clignoter et pourra être réglée au niveau de température souhaité. - Attendre jusqu’à ce que la nouvelle température de consigne arrête de clignoter ou appuyer sur la touche «...
Page 10
INFORMATIONS GÉNÉRALES RADIATEUR CONNECTÉ À UNE CENTRALE DE PROGRAMMATION CÂBLÉ (FIL PILOTE) OU RADIO • Valeur par défaut : 19,0°C. • Quand connecté à une centrale de programmation sélectionner le mode de fonctionnement automatique. • CENTRALE DE PROGRAMMATION CÂBLÉ 2 ORDRES (figure 4a) MODE RÉDUIT Ce mode doit être utilisé...
Page 11
INFORMATIONS GÉNÉRALES • Mode réduit actif. À la température de confort • L’icône va commencer à clignoter et le nombre d’heures/ programmée à -1 °C. Le , dans la section 8 de jours restants est affiché jusqu’à la fin de la période fixée. l’écran LCD, clignote.
INFORMATIONS GÉNÉRALES un espace public, etc.) • Pour activer la fonction de verrouillage, appuyer d’abord sur la touche « OK » en la maintenant enfoncée et en Sélectionnez avec « + » ou « - » le type de communication même temps sur la touche de navigation gauche «».
INFORMATIONS GÉNÉRALES AF : TEMPÉRATURE HORS GEL : remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou des Température hors gel utilisée en mode vacances. personnes similairement qualifiées afin d’éviter tout risque. Réglable de 0,5 à 10,0 °C. Valeur par défaut 7,0 °C. •...
ALGEMENE INFORMATIE 1. ALGEMENE INFORMATIE het type en de staat van de wand zelf, en eventuele bijkomende potentiële krachten of gewichten. • Dit toestel is een afgesloten elektrische radiator • De meegeleverde bevestigingsmaterialen zijn uitsluitend die ontworpen is om vast aan de wand geïnstalleerd bedoeld voor bevestiging aan wanden van massief hout, te worden.
Page 15
ALGEMENE INFORMATIE - Door op de “+”- of “-”-toets te drukken gaat de ingestelde temperatuur knipperen en kan deze aangepast worden aan het gewenste temperatuurniveau. - Wacht totdat de nieuw ingestelde temperatuur stopt met knipperen of druk op “OK” om te bevestigen. •...
Page 16
ALGEMENE INFORMATIE RADIATOR GERSTUURD VIA EEN • Fabrieks- DRAADGEBONDEN (STUURDRAAD) instelling: OF DRAADLOzE (RF) CENTRALE 19,0°C. PROGRAMMAREGELAAR • Selecteer de automatische bedrijfsmodus wanneer het toestel verbonden is met een centrale programmaregelaar. VERLAAGDE TEMPERATUUR-MODUS • DRAADGEBONDEN 2-COMMANDO- Deze modus is bedoeld voor ‘s nachts of wanneer er PROGRAMMAREGELAAR (afbeelding 4a) gedurende enkele uren of langer niemand thuis is.
Page 17
ALGEMENE INFORMATIE , in sectie 8 van de lcd-display, knippert. en “-”-toetsen. Bevestig de duur door op “OK” te drukken. • Comfort-modus is ingeschakeld. Op de ingestelde • Stel de gewenste temperatuur in met de “+”- en comforttemperatuur van -1 °C. De , in sectie 8 “-”-toetsen en bevestig deze door op “OK”...
ALGEMENE INFORMATIE Watt-radiator met dubbel paneel en ingesteld op een De parameters kunnen met behulp van de linker en maximale oppervlakte temperatuur van 60 °C zal rechter navigatietoetsen (en) geselecteerd worden. maximaal 800 Watt leveren. U dient rekening te Wanneer een bepaalde parameter is geselecteerd, drukt houden met deze waarden wanneer u beslist hoeveel en u op “OK”...
Page 19
ALGEMENE INFORMATIE CLR: FABRIEKSINSTELLINGEN systeem minimaal 1 dag met dezelfde ingestelde temperatuur heeft gewerkt. Bij het kalibreren Houd de “OK”-toets gedurende 10 seconden ingedrukt dient u als volgt te werk te gaan: Plaats een om de ingestelde temperaturen en de gebruikers- thermometer in de ruimte op 1,5 m boven de vloer parameters in dit menu terug te zetten naar de (net als de thermostaat) en controleer na 1 uur wat de...
ALGEMENE INFORMATIE 6. GARANTIE Voor dit product geldt een garantie voor een periode van 10 jaar, uitgezonderd de elektrische en elektronische onderdelen, waarvoor een garantie van 2 jaar geldt. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES NAUWKEURIGHEID VAN DE 0.1°C TEMPERATUURMETING OMGEVING: - Bedrijfstemperatuur -10°C tot +50°C - Temperatuur tijdens transport -30°C tot +70°C...
GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION the timber. All walls being considered should have no • This appliance is a sealed electric radiator designed for more than a maximum of 3 mm wall finishing. For walls fixed wall-mounted installation. made of other materials, for example hollow bricks; •...
Page 22
GENERAL INFORMATION “Key lock” function indicator “Room temperature” indicator Display zone for temperatures and parameters “Heating demand” indicator “Mode” indicator in “Automatic” mode “Manual” mode indicator “RF connection” indicator (with RF clock) “Window open” function indicator “Behaviour” indicator - Press the “OK” key twice. First the screen will be illuminated and then the measured room temperature will displayed •...
Page 23
GENERAL INFORMATION AUTOMATIC MODE • Default value: 15,5°C FROST PROTECTION MODE This mode is to be used when the house is un-occupied for extended periods of time. • Comfort mode is active. At set comfort temperature. • Reduced mode is active. At set comfort temperature -3,5°C.
GENERAL INFORMATION • Use the “+” and “-” keys to change the output of the front panel from 100% (Index 3 in section 2 of the LCD - Factory setting) to 70 (Index 2 in section 2 of the LCD) or 55% (Index 1 in section 2 of the LCD) (corresponding to a maximum surface temperature of 90, 75 or 60°C) and confirm with the “OK”...
Page 25
GENERAL INFORMATION in 30 minutes). The window open icon will start to blink When the radio link signal is received, pairing is saved, and continue to blink as long as the function is active. backlight lights up it will return to menu selection (rFi). To return to the previous or automatic mode push the dEG: TyPE OF DEGREES DISPLAyED “OK”...
GENERAL INFORMATION 6. WARRANTy no : double regulation function disabled (Front=Back) yES : intelligent regulation function enabled. Only the The product is covered by a 10 years warranty except for “front” heating element will regulate around the set the electrical and electronic components that are covered point.
Page 28
GENERAL INFORMATION ÉLIMINATION DES DÉCHETS EN VERTU DE LA DIRECTIVE DEEE (2002/96/EC) Le pictogramme sur l’ étiquette du produit signifie que l’ équipement ne peut être jeté avec les autres déchets, qu’il fait l’ objet d’une collecte sélective en vue de sa valorisation, réutilisation ou recyclage. En fin de vie, cet équipement devra être remis à...
Need help?
Do you have a question about the YALI PARADA and is the answer not in the manual?
Questions and answers