ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1 Translation Of Original Operation Manual

ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1 Translation Of Original Operation Manual

Table of Contents
  • Hrvatski

    • Sigurnost

      • Sigurnosne Napomene
    • Uvod

      • Namjenska Uporaba
      • Opseg Isporuke
      • Opis Dijelova
      • Tehnički Podaci
    • Rukovanje

      • Prije Uključivanja Uređaja
      • Priključivanje
      • Odvajanje
      • STANDBY / Mjerenje Napona Akumulatora
      • Oživljavanje
      • Odabir Programa
      • Program 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)
      • Program 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)
      • Program 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)
      • Program 4 „12 V" (14,7 V / 3,8 A)
      • Modus Održavanja Punjenja
      • Zaštitna Funkcija Uređaja
    • Održavanje I ČIšćenje

    • Jamstvo

    • Servis

    • Uvoznik

    • Zbrinjavanje

    • Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti

  • Română

    • Introducere

      • Utilizarea Conform Destinaţiei
      • Furnitura
      • Descrierea Componentelor
      • Datele Tehnice
    • Siguranţa

      • IndicaţII de Siguranţă
    • Deservire

      • Înainte de Punerea În Funcţiune
      • Conectarea
      • Deconectarea
      • STANDBY / Măsurarea Tensiunii Bateriei
      • Regenerarea
      • Selectarea Programelor
      • Programul 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)
      • Programul 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)
      • Programul 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)
      • Programul 4 „12 V" (14,7 V / 3,8 A)
      • Încărcarea de Întreţinere
      • Funcţia de Protecţie a Aparatului
    • Eliminarea

    • Service-Ul

    • Importator

    • Garanţia

    • Întreţinerea ŞI Curăţarea

    • Traducerea Declaraţiei de Conformitate Originale

  • Български

    • Въведение

      • Употреба По Предназначение
      • Окомплектовка На Доставката
      • Описание На Частите
      • Технически Характеристики
    • Безопасност

      • Указания За Безопасност
    • Работа С Уреда

      • Преди Пускането В Експлоатация
      • Свързване
      • Изключване
      • РЕЖИМ Изчакване/Измерване На Напрежението На Акумулатора
      • Възстановяване
      • Избиране На Програми
      • Програма 1 „6 V" (7,3 V/0,8 A)
      • Програма 2
      • 14,4 V 0,8 a
      • 14,4 V 3,8 a
      • 14,7 V 3,8 a
      • Поддържащо Зареждане
      • Функция За Защита На Уреда
    • Поддръжка И Почистване

    • Гаранция

    • Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

    • Сервиз

    • Предаване За Отпадъци

    • Вносител

  • Ελληνικά

    • Ασφάλεια

      • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Εισαγωγή

      • Προβλεπόμενη Χρήση
      • Παραδοτέος Εξοπλισμός
      • Περιγραφή Εξαρτημάτων
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Χειρισμός

      • Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία
      • Σύνδεση
      • Αποσύνδεση
      • STANDBY / Μέτρηση Τάσης Μπαταρίας
      • Gr Cy
      • Αναζωογόνηση
      • Επιλογή Προγραμμάτων
      • Πρόγραμμα 1 "6 V" (7,3 V / 0,8 A)
      • Πρόγραμμα 2
      • 14,4 V / 0,8 A)
      • 14,4 V / 3,8 A)
      • 14,7 V / 3,8 A)
      • Φόρτιση Διατήρησης
      • Λειτουργία Προστασίας Συσκευής
    • Απόρριψη

    • Εγγύηση

    • Εισαγωγέας

    • Σέρβις

    • Συντήρηση Και Καθαρισμός

    • Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
    • Bedienung

      • Vor der Inbetriebnahme
      • Anschließen
      • Trennen
      • STANDBY / Batteriespannung Messen
      • Wiederbelebung
      • At Ch
      • Programme Auswählen
      • Programm 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)
      • Programm 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)
      • Programm 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)
      • Programm 4 „12 V" (14,7 V / 3,8 A)
      • Erhaltungsladung
      • Geräteschutzfunktion
    • Wartung und Reinigung

    • Garantie

    • Service

    • Importeur

    • Entsorgung

    • Original-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
CAR BATTERY CHARGER ULGD 3.8 A1
CAR BATTERY CHARGER
Translation of original operation manual
ÎNCĂRCĂTOR BATERIE AUTO
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 270075
PUNJAČ AKUMULATORA ZA AUTO
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ЗА
АВТОМОБИЛEH АКУМУЛАТОР
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ULGD 3.8 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1

  • Page 1 CAR BATTERY CHARGER ULGD 3.8 A1 CAR BATTERY CHARGER PUNJAČ AKUMULATORA ZA AUTO Translation of original operation manual Prijevod originalnih uputa za uporabu ÎNCĂRCĂTOR BATERIE AUTO ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ЗА АВТОМОБИЛEH АКУМУЛАТОР Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Page 4: Table Of Contents

    Disposal ............. . . 7 Translation of the original Conformity Declaration ......7 ULGD 3.8 A1...
  • Page 5: Introduction

    12 V Lead acid battery 1.2 Ah - 120 Ah Scope of delivery Safety 1 Car battery charger ULGD 3.8 A1 2 Clamps (1 red, 1 black) Safety instructions 1 Instructions for use This charger is suitable for indoor Parts description use only.
  • Page 6 Ensure that there is adequate venti- ■ RCCB switch (residual current circuit lation during charging. breaker) in accordance with the cur- rent regulations! Disconnect the charger from the grid, ■ before you make or break connec- tions to the battery. ULGD 3.8 A1...
  • Page 7: Operation

    ♦ Remove the negative pole clamp (black) Do not charge frozen batteries. from the negative pole of the battery or from the bodywork. ♦ Remove the positive pole clamp (red) from the positive pole of the battery. ULGD 3.8 A1...
  • Page 8: Measuring Standby / Battery Voltage

    flashes. Once 10.5 V The flashing stops and the appliance automati- are reached, the appliance switches to the other cally switches to retention charge. charge steps. Revitalising is the same for all the 12 V charge programmes. ULGD 3.8 A1...
  • Page 9: (14,4 V / 3,8 A)

    Should the appliance become too hot during charg- ing, the output current is automatically reduced. This protects the appliance from damage. ULGD 3.8 A1...
  • Page 10: Service

    EN 61000-3-3:2013 Type designation of machine: Do not dispose of power tools in Car battery charger ULGD 3.8 A1 your normal domestic waste! Year of manufacture: 09 - 2015 European Directive 2012/19/EU requires that...
  • Page 11 ULGD 3.8 A1...
  • Page 12 Prijevod originalne izjave o sukladnosti ........15 ULGD 3.8 A1...
  • Page 13: Uvod

    Priključni kabel za minus pol (crni), osobama priložite i predajte i svu dokumentaciju. s okruglom stopicom Namjenska uporaba Tehnički podaci Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 je višestupanjski uređaj Ulazni napon: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz za punjenje automobilskih akumulatora, prikladan za Snaga: 60 W punjenje i očuvanje naboja 6 V ili 12 V akumulatora...
  • Page 14 (npr. benzin ili naponu od 230 V ~ 50 Hz, ima otapala)! uzemljeni nulti vod, osigurač od 16 A i FID (zaštitnu) sklopku. Uvijek osigurajte dostatnu ventilaci- ■ ju tijekom punjenja. Isključite mrežno napajanje punjača ■ prije spajanja ili odvajanja baterije. ULGD 3.8 A1...
  • Page 15: Rukovanje

    Odvajanje ri se ne smiju puniti. ♦ Odvojite uređaj od mrežnog napajanja. ♦ Skinite priključnu stezaljku minus pola (crna) s minus pola baterije, odnosno na karoseriju. ♦ Skinite priključnu stezaljku plus pola (crvena) s plus pola baterije. ULGD 3.8 A1...
  • Page 16: Standby / Mjerenje Napona Akumulatora

    Kada se dostigne 10,5 V, 4 crtice. Treperenje se zaustavlja i uređaj auto- uređaj prebacuje u sljedeći režim punjenja. Oživ- matski uključuje održavanje napona. ljavanje se obavlja na isti način kod svih programa punjenja na 12 V. ULGD 3.8 A1...
  • Page 17: Program 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)

    Ukoliko uređaj za vrijeme postupka punjenja postane previše vruć, automatski se smanjuje izlazna snaga. To štiti uređaj od oštećenja. ULGD 3.8 A1...
  • Page 18: Servis

    Mogućnosti za zbrinjavanje starih uređaja možete saznati u gradskom ili općinskom poglavarstvu. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u smislu daljnjeg razvoja proizvoda. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. ULGD 3.8 A1...
  • Page 19 ULGD 3.8 A1...
  • Page 20 Eliminarea ............23 Traducerea declaraţiei de conformitate originale ......24 ULGD 3.8 A1...
  • Page 21: Introducere

    Utilizarea conform destinaţiei Datele tehnice Tensiune de intrare: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz Dispozitivul Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 este un încărcător cu trepte multiple pentru baterii auto Consum: 60 W care serveşte la încărcarea obișnuită şi încărcarea Tensiune de ieşire:...
  • Page 22 Asiguraţi-vă că cablul de conexiune ■ al acestuia sau de către o altă per- cu polul plus nu se află în contact soană calificată. cu vreo conductă de carburant (de ex. conducta de benzină)! ULGD 3.8 A1...
  • Page 23: Deservire

    Fixaţi borna de conexiune cu polul pozitiv (roşie) a încărcătorului la polul plus al electrice, conductele instalaţiei de bateriei. frână, ale instalaţiei hidraulice sau ♦ Fixaţi borna de conexiune cu polul negativ de apă! (neagră) la polul minus al bateriei respectiv la caroserie. ULGD 3.8 A1...
  • Page 24: Deconectarea

    6 V complet încărcată sau o baterie de 12 V descărcată. Apăsaţi tasta pentru selecţia programelor , pentru a selecta un program. Aparatul realizează o măsurare de control timp de cca 90 s. Pe display este afişat: ULGD 3.8 A1...
  • Page 25: Programul 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    (1–4 liniuţe). Când bateria este complet puterea de ieşire este redusă automat. Aceasta încărcată, indicatorul de stare are 4 liniuţe. protejează aparatul împotriva deteriorării. Intermitenţa se opreşte şi aparatul comută auto- mat în regimul de încărcare de întreţinere. ULGD 3.8 A1...
  • Page 26: Întreţinerea Şi Curăţarea

    Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Deteriorările şi deficienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalare sau cel târziu la două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. ULGD 3.8 A1...
  • Page 27: Traducerea Declaraţiei De Conformitate Originale

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Denumirea tipului maşinii: Încărcător de baterii auto ULGD 3.8 A1 An de fabricaţie: 09 - 2015 Număr de serie: IAN 270075 Bochum, 05.03.2015 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Page 28 Предаване за отпадъци ..........32 Превод на оригиналната декларация за съответствие ..... . 32 ULGD 3.8 A1...
  • Page 29: Въведение

    лица заедно с цялата документация. Кабел за свързване към мрежата Свързваща клема за положителния полюс Употреба по предназначение (червена) Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 многостепенно Свързваща клема за отрицателния полюс зарядно устройство за автомобилни акумулато- (черна) ри, подходящо за зареждане и поддържащо...
  • Page 30: Безопасност

    да е свързана към каросерията Автоматичният режим на работа ■ на разстояние минимум 10 cm от и ограниченията при използването акумулатора и бензинопровода. са пояснени по-долу в настоящото Сега свържете зарядното устрой- ■ ръководство за потребителя. ство към захранващата мрежа. ULGD 3.8 A1...
  • Page 31 единствено за зареждане и под- Носете защитни очила! Използ- ■ държащо зареждане на неповре- вайте защитни ръкавици! Ако дени оловни акумулатори 6 V/12 очите или кожата са влезли в V. Замръзнали акумулатори не контакт с акумулаторната кисе- трябва да се зареждат. ULGD 3.8 A1...
  • Page 32: Работа С Уреда

    Ако след около 90 секунди се разпознае ♦ При неправилно свързване на изходните напрежение между 7,3 – 7,5 V, 12 V акумула- торът е повреден. клеми свети светодиодът за разменяне на полюсите Уредът преминава към режим изчакване. ULGD 3.8 A1...
  • Page 33: Възстановяване

    цеса на зареждане индикаторът за зареж- дането премигва и показва напредъка на процеса на зареждане (1 – 4 сегмента). Когато акумулаторът е зареден напълно, индикацията за състоянието показва 4 сегмента. Премигването спира и уредът превключва автоматично към поддържащо зареждане. ULGD 3.8 A1...
  • Page 34: Поддържащо Зареждане

    два дни след датата на закупуване. След като В случай че по време на процеса на зареждане изтече гаранционният срок, ремонтите се уредът се загрее твърде силно, изходната мощ- заплащат. ност се намалява автоматично. Това предпазва уреда от повреждане. ULGD 3.8 A1...
  • Page 35: Сервиз

    Типово обозначение на машината: излезлите от употреба електрически инструменти Зарядно устройство за автомобилeи трябва да се събират разделно и да се преда- акумулатор ULGD 3.8 A1 ват за екологосъобразно рециклиране. Година на производство: 09.2015 Информация за възможностите за изхвърляне на излезлия от употреба уред можете да полу- Сериен...
  • Page 36 Απόρριψη ............39 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης ......40 ULGD 3.8 A1...
  • Page 37: Εισαγωγή

    περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους. Τεχνικά χαρακτηριστικά Προβλεπόμενη χρήση Τάση εισόδου: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz Το Ultimate Speed ULGD 3.8 Α1 είναι ένας φορτι- Απορρόφηση ισχύος: 60 W στής μπαταριών αυτοκινήτου πολλαπλών βαθμίδων, Τάση εξόδου: / 12 V κατάλληλος...
  • Page 38 πρέπει να αντικατασταθεί από τον Βεβαιωθείτε ότι κατά τη διαδικα- ■ κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέ- σία φόρτισης και διατήρησης δεν τησης πελατών ή ένα αντιστοίχως υπάρχει ακάλυπτη φωτιά (φλόγες, εξειδικευμένο άτομο, ώστε να απο- έκρηξη ή σπινθήρες)! φεύγονται κίνδυνοι. ULGD 3.8 A1...
  • Page 39: Χειρισμός

    Πριν τη διαδικασία φόρτισης και διατήρησης και Κατά την τοποθέτηση του φορτιστή ■ σε μια μόνιμα συνδεδεμένη στο όχημα μπαταρία μην καταστρέφετε καλώδια καυσί- αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο σύνδεσης μου, ηλεκτρισμού, συστημάτων πέ- αρνητικού πόλου (μαύρο) του οχήματος από ULGD 3.8 A1...
  • Page 40: Αποσύνδεση

    1 6 V 7,3 V 0,8 A 14,4 V 0,8 A 14,4 V 3,8 A Μπαταρία 6 V: Αν μια μπαταρία μετρηθεί στην περιοχή τάσεων 14,7 V 3,8 A 3,7–7,3 V, είναι επιλέξιμο μόνο το πρόγραμμα 1. ULGD 3.8 A1...
  • Page 41: Πρόγραμμα 1 "6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    και δείχνει κατά πόσο έχει προχωρήσει η διαδικασία φόρτισης (1–4 ράβδοι). Αν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η ένδειξη κατάστασης δείχνει 4 ράβδους. Η ένδειξη φόρτισης σταματά να αναβοσβήνει και η συσκευή μεταβαίνει αυτόμα- τα σε φόρτιση διατήρησης. ULGD 3.8 A1...
  • Page 42: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    μετά το άνοιγμα της συσκευασίας, το αργότερο Για τις δυνατότητες απόρριψης των αχρηστευμένων ωστόσο δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. συσκευών ενημερώνεστε από τη διαχείριση της Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανι- κοινότητας ή της πόλης σας. ζόμενες επισκευές χρεώνονται. ULGD 3.8 A1...
  • Page 43: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Φορτιστής μπαταριών αυτοκινήτου ULGD 3.8 A1 Έτος κατασκευής: 09 - 2015 Αύξων αριθμός: IAN 270075 Bochum, 5/3/2015 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την...
  • Page 44 Original-Konformitätserklärung ......... . 48 ULGD 3.8 A1...
  • Page 45: Einleitung

    Ringschuh des Produkts an Dritte mit aus. Technische Daten Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eingangsspannung: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz Das Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 ist ein mehrstufi- Leistungsaufnahme: 60 W ges Kfz-Batterieladegerät, dass zur Aufladung und Ausgangsspannung: / 12 V Erhaltungsladung von 6 V- oder 12 V-Blei-Akkus...
  • Page 46 Stellen Sie sicher, dass das Plus-Pol- ■ um Gefährdungen zu vermeiden. Anschlusskabel keinen Kontakt zu Stellen Sie vor dem Netzstroman- ■ einer Treibstoffleitung schluss sicher, dass der Netzstrom (z. B. Benzinleitung) hat! vorschriftsmäßig mit 230 V ∼ 50 Hz, ULGD 3.8 A1...
  • Page 47: Bedienung

    Klemmen Sie die Minuspol-Anschlussklemme Hydraulik oder Wasser mit Schrauben! (schwarz) an den Minuspol der Batterie bzw. an die Karosserie. Decken Sie das Ladegerät nicht mit ■ ♦ Schließen Sie das Netzkabel des Ladegeräts Gegenständen ab! an die Steckdose an. ULGD 3.8 A1...
  • Page 48: Trennen

    Zustandsanzeige 4 Balken. Das Blinken stoppt und das Gerät schaltet automa- tisch in die Erhaltungsladung. Werden nach ca. 90 Sek. zwischen 7,3–7,5 V erkannt, ist die 12 V-Batterie defekt. Das Gerät schaltet auf Standby. ULGD 3.8 A1...
  • Page 49: Programm 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)

    LC-Display angezeigt. Während des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige zeigt, wie weit der Ladevorgang fortgeschritten ist (1–4 Balken). Wenn die Batterie voll geladen ist, zeigt die Zustandsanzeige 4 Balken. Das Blinken stoppt und das Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. ULGD 3.8 A1...
  • Page 50: Garantie

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 270075 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270075 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) ULGD 3.8 A1...
  • Page 51: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: KFZ-Batterieladegerät ULGD 3.8 A1 Herstellungsjahr: 09 - 2015 Seriennummer: IAN 270075 Bochum, 05.03.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: ULGD3.8A1-032015-1 IAN 270075...

Table of Contents

Save PDF