Table of Contents
  • Suomi

    • Turvallisuus

      • Turvallisuusohjeet
    • Johdanto

      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Toimitussisältö
      • Osat
      • Tekniset Tiedot
    • Käyttö

      • Ennen Käyttöönottoa
      • Liittäminen
      • Irrottaminen
      • VALMIUSTILA / Akkujännitteen Mittaus
      • Elvyttäminen
      • Ohjelmien Valitseminen
      • Ohjelma 1 "6 V" (7,3 V / 0,8 A)
      • Ohjelma 2 "12 V" (14,4 V / 0,8 A)
      • Ohjelma 3 "12 V" (14,4 V / 3,8 A)
      • Ohjelma 4 "12 V" (14,7 V / 3,8 A)
      • Ylläpitolataus
      • Laitteen Suojatoiminto
    • Huolto Ja Puhdistus

    • Takuu

    • Huolto

    • Maahantuoja

    • Hävittäminen

    • Alkuperäisen Vastaavuusvakuutuksen Käännöss

  • Svenska

    • Inledning

      • Föreskriven Användning
      • Leveransens Innehåll
      • Beskrivning Av Delar
      • Tekniska Data
    • Säkerhet

      • Säkerhetsanvisningar
    • Användning

      • Innan Produkten Tas I Bruk
      • Anslutning
      • Bryta Strömförbindelsen
      • Standby/Mäta Batterispänning
      • Refreshfunktion
      • Välja Program
      • Program 1 6 V (7,3 V / 0,8 A)
      • Program 2 12 V (14,4 V / 0,8 A)
      • Program 3 12 V (14,4 V / 3,8 A)
      • Program 4 12 V (14,7 V / 3,8 A)
      • Underhållsladdning
      • Skyddsfunktion
    • Underhåll Och Rengöring

    • Garanti

    • Importör

    • Kassering

    • Översättning Av Originalversionen Av Försäkran Om Överensstämmelse

    • Service

  • Dansk

    • Sikkerhed

      • Sikkerhedsanvisninger
    • Indledning

      • Anvendelsesområde
      • Pakkens Indhold
      • Komponentbeskrivelse
      • Tekniske Data
    • Betjening

      • Før Første Brug
      • Tilslutning
      • Afbrydelse
      • STANDBY / Måling Af Batterispænding
      • Genoplivning
      • Valg Af Programmer
      • Program 1 "6 V" (7,3 V / 0,8 A)
      • Program 2 "12 V" (14,4 V / 0,8 A)
      • Program 3 "12 V" (14,4 V / 3,8 A)
      • Program 4 "12 V" (14,7 V / 3,8 A)
      • Vedligeholdelsesopladning
      • Produktbeskyttelsesfunktion
    • Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Garanti

    • Oversættelse Af den Originale Overensstemmelseserklæring

    • Service

    • Bortskaffelse

    • Importør

  • Dutch

    • Veiligheid

      • Veiligheidsvoorschriften
    • Inleiding

      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Inhoud Van Het Pakket
      • Beschrijving Van Onderdelen
      • Technische Gegevens
    • Bediening

      • Vóór de Ingebruikname
      • Aansluiten
      • Loskoppelen
      • STANDBY / Accuspanning Meten
      • Herstel
      • Programma's Kiezen
      • Programma 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)
      • Programma 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)
      • Programma 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)
      • Programma 3
      • (14,7 V / 3,8 A)
      • Druppellading
      • Beveiligingsfunctie Van Apparaat
    • Garantie

    • Onderhoud en Reiniging

    • Vertaling Van de Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    • Afvoeren

    • Importeur

    • Service

  • Deutsch

    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Bedienung

      • Vor der Inbetriebnahme
      • Anschließen
      • Trennen
      • STANDBY / Batteriespannung Messen
      • Wiederbelebung
      • De at Ch
      • Programme Auswählen
      • Programm 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)
      • Programm 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)
      • Programm 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)
      • Programm 4 „12 V" (14,7 V / 3,8 A)
      • Erhaltungsladung
      • Geräteschutzfunktion
    • Wartung und Reinigung

    • Garantie

    • Service

    • Importeur

    • Entsorgung

    • Original-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
CAR BATTERY CHARGER ULGD 3.8 A1
CAR BATTERY CHARGER
Translation of original operation manual
BATTERILADDARE FOR FÖRDON
Översättning av bruksanvisning i original
ACCULADER
VOOR MOTORVOERTUIGEN
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 270075
AUTON AKKULATURI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
BATTERIOPLADER TIL BILEN
Oversættelse af den originale driftsvejledning
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ULGD 3.8 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1

  • Page 1 CAR BATTERY CHARGER ULGD 3.8 A1 CAR BATTERY CHARGER AUTON AKKULATURI Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös BATTERILADDARE FOR FÖRDON BATTERIOPLADER TIL BILEN Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning ACCULADER KFZ-BATTERIELADEGERÄT Originalbetriebsanleitung VOOR MOTORVOERTUIGEN...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4: Table Of Contents

    Disposal ............. . . 7 Translation of the original Conformity Declaration ......7 ULGD 3.8 A1...
  • Page 5: Introduction

    12 V Lead acid battery 1.2 Ah - 120 Ah Scope of delivery Safety 1 Car battery charger ULGD 3.8 A1 2 Clamps (1 red, 1 black) Safety instructions 1 Instructions for use This charger is suitable for indoor Parts description use only.
  • Page 6 Ensure that there is adequate venti- ■ RCCB switch (residual current circuit lation during charging. breaker) in accordance with the cur- rent regulations! Disconnect the charger from the grid, ■ before you make or break connec- tions to the battery. ULGD 3.8 A1...
  • Page 7: Operation

    ♦ Remove the negative pole clamp (black) Do not charge frozen batteries. from the negative pole of the battery or from the bodywork. ♦ Remove the positive pole clamp (red) from the positive pole of the battery. ULGD 3.8 A1...
  • Page 8: Measuring Standby / Battery Voltage

    flashes. Once 10.5 V The flashing stops and the appliance automati- are reached, the appliance switches to the other cally switches to retention charge. charge steps. Revitalising is the same for all the 12 V charge programmes. ULGD 3.8 A1...
  • Page 9: Program 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)

    Should the appliance become too hot during charg- ing, the output current is automatically reduced. This protects the appliance from damage. ULGD 3.8 A1...
  • Page 10: Service

    European Directive 2012/19/EU requires that Type designation of machine: worn-out power tools are collected separately and fed into an environmentally compatible recycling Car battery charger ULGD 3.8 A1 process. Year of manufacture: 09 - 2015 Your local community or municipal authorities...
  • Page 11 ULGD 3.8 A1...
  • Page 12 Hävittäminen ............15 Alkuperäisen vastaavuusvakuutuksen käännöss ......15 ULGD 3.8 A1...
  • Page 13: Johdanto

    Miinusnavan liitäntäjohto (musta), ml. rengaskenkä Määräystenmukainen käyttö Tekniset tiedot Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 on monivaiheinen auton akkulaturi, joka soveltuu elektrolyyttiliuoksella Tulojännite: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz (WET), elektrolyyttiä imevillä matoilla (AGM) tai...
  • Page 14 Varmista ennen verkkovirran liittämis- lista laturia käytettäessä! ■ tä, että verkkovirran jännite on mää- Huolehdi riittävästä tuuletuksesta ■ räysten mukaisesti 230 V ∼ 50 Hz, latauksen aikana. käytössä on maadoitettu nollajohdin, 16 A:n sulake ja FI-kytkin (vikavirta- suojakytkimellä). ULGD 3.8 A1...
  • Page 15: Käyttö

    Jos lähtöliittimet on liitetty päinvastoin, napaisuu- seen ja ylläpitolataukseen! Jäätynei- den merkkivalo palaa. tä akkuja ei saa ladata. Irrottaminen ♦ Irrota laite verkkovirrasta. ♦ Irrota miinusnapaliitin (musta) akun miinusna- vasta tai ajoneuvon rungosta. ♦ Irrota plusnapaliitin (punainen) akun plus- navasta. ULGD 3.8 A1...
  • Page 16: Valmiustila / Akkujännitteen Mittaus

    Elvyttäminen tapahtuu samalla tavalla kaikissa on edistynyt (1–4 palkkia). Kun akku on ladattu 12 V:n latausohjelmissa. täyteen, tilanäytössä näkyy 4 palkkia. Vilkku- minen loppuu, ja laite kytkeytyy automaattisesti ylläpitolataukselle. ULGD 3.8 A1...
  • Page 17: Ohjelma 3 "12 V" (14,4 V / 3,8 A)

    Jos laite kuumenee liikaa lataustapahtuman aikana, lähtötehoa vähennetään automaattisesti. Tämä suojaa laitetta vaurioilta. ULGD 3.8 A1...
  • Page 18: Huolto

    EN 61000-3-3:2013 Koneen tyyppinimike: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käytöstä poistettavat sähkölaitteet on vietävä niille Auton akkulaturi ULGD 3.8 A1 tarkoitettuun erilliseen keräyspisteeseen, josta ne Valmistusvuosi: 09 - 2015 voidaan toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Elinkaarensa loppuun tulleen laitteen kierrätyksestä Sarjanumero: IAN 270075 ja hävittämisestä...
  • Page 19 ULGD 3.8 A1...
  • Page 20 Kassering ............. 23 Översättning av originalversionen av försäkran om överensstämmelse ..23 ULGD 3.8 A1...
  • Page 21: Inledning

    Ingångsspänning: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz Föreskriven användning Effektförbrukning: 60 W Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 är en flerstegslad- dare till fordon som ska användas för att ladda Utgångsspänning: / 12 V upp och underhållsladda 6 V- eller 12 V-blybatterier Utgångsström:...
  • Page 22 är utrustat enligt föreskrif- när du använder laddaren! terna med 230 V ∼ 50 Hz, jordad Sörj för tillräckligt god ventilation ■ nolledare, en 16A-säkring och en när du laddar. FI-brytare (jordfelsbrytare)! ULGD 3.8 A1...
  • Page 23: Användning

    6 V/12 V blybatterier. Bat- ♦ Koppla bort laddaren från nätströmmen. terier som frusit får inte laddas. ♦ Ta bort laddarens minusklämma (svart) från batteriets minuspol resp. karossen. ♦ Ta bort laddarens plusklämma (röd) från batteriets pluspol. ULGD 3.8 A1...
  • Page 24: Standby/Mäta Batterispänning

    När batteriet är fulladdat visas 4 stap- kommit upp i 10,5 V växlar produkten till nästa laddningssteg. Refreshfunktionen är identisk i alla lar på tillståndsindikatorn . Blinkandet slutar och produkten går över till underhållsladdning laddningsprogram för 12 V. automatiskt. ULGD 3.8 A1...
  • Page 25: Program 3 12 V (14,4 V / 3,8 A)

    Skulle laddaren bli alltför varm när den används sänks utgångseffekten automatiskt. Det skyddar den från att skadas. ULGD 3.8 A1...
  • Page 26: Service

    återvinningen. EN 61000-3-3:2013 Typbeteckning: Kasta aldrig elektriska verktyg och maskiner i hushållssoporna! Batteriladdare ULGD 3.8 A1 for fördon Tillverkningsår: 09 - 2015 Enligt EU-direktiv 2012/19/EU måste uttjänta elverktyg tas isär och de olika delarna lämnas in Serienummer: IAN 270075 separat till rätt typ av miljövänlig återvinning.
  • Page 27 ULGD 3.8 A1...
  • Page 28 Bortskaffelse ............31 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ....31 ULGD 3.8 A1...
  • Page 29: Indledning

    Batterityper: 6 V blysyre-batteri 1,2 Ah - 14 Ah Pakkens indhold 12 V blysyre-batteri 1 batterioplader til bilen ULGD 3.8 A1 1,2 Ah - 120 Ah 2 tilslutningsklemmer (1 rød, 1 sort) Sikkerhed 1 betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Komponentbeskrivelse Opladeren er udelukkende be- Se figur A:...
  • Page 30 230 V∼ delsen af opladeren! 50 Hz efter forskrifterne, at nullede- Sørg for tilstrækkelig udluftning ■ ren er jordforbundet, samt at der er under opladningen. installeret en 16A sikring og en HPFI-kontakt (fejlstrømsrelæ). ULGD 3.8 A1...
  • Page 31: Betjening

    LED for ombyttede poler ■ og vedligeholdelsesopladning af Afbrydelse ubeskadigede 6 V/12 V blybat- ♦ Afbryd strømmen til produktet. terier. Frosne batterier må ikke ♦ Tag minuspol-tilslutningsklemmen (sort) oplades. batteriets minuspol eller karosseriet. ♦ Tag pluspol-tilslutningsklemmen (rød) batteriets pluspol. ULGD 3.8 A1...
  • Page 32: Standby / Måling Af Batterispænding

    øvrige ladetrin. bjælker). Når batteriet er ladet helt op, viser Genoplivningen er ens for alle 12 V ladeprogrammer. tilstandsindikatoren 4 bjælker. Produktet holder op med at blinke og skifter automatisk til vedligeholdelsesopladning. ULGD 3.8 A1...
  • Page 33: Program 3 "12 V" (14,4 V / 3,8 A)

    åben strømkreds eller omvendt påsætning af ud- gangsklemmerne, kobler opladeren elektronikken fra og sætter straks systemet tilbage til grundstillin- gen for at undgå skader. Hvis opladeren bliver for varm under opladningen, nedsættes udgangseffekten automatisk. Det beskytter opladeren mod skader. ULGD 3.8 A1...
  • Page 34: Service

    Produktionsår: 09 - 2015 Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaf- felse af udtjente redskaber. Serienummer: IAN 270075 Bochum, 05-03-2015 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling. ULGD 3.8 A1...
  • Page 35 ULGD 3.8 A1...
  • Page 36 Afvoeren ............. 39 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ..... . 39 ULGD 3.8 A1...
  • Page 37: Inleiding

    Gebruik in overeenstemming met Ingangsspanning: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz bestemming Opgenomen vermogen: 60 W De Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 is een meerfasen Uitgangsspanning: / 12 V auto-acculader, die geschikt is voor het opladen en Uitgangsstroom: 0,8 A / 3,8 A druppelladen van 6 V- of 12 V-loodaccu's met...
  • Page 38 Zorg dat explosieve of brandbare ■ vermijden. stoffen zoals benzine of oplosmid- Controleer voordat u de lader aansluit ■ delen bij gebruik van de lader niet op het elektriciteitsnet of de netstroom tot ontbranding kunnen komen! ULGD 3.8 A1...
  • Page 39: Bediening

    Haal de aansluitklem van de minpool (zwart) beschadigde 6 V-/12 V-loodaccu's! de minpool van de accu resp. op de carrosserie. Bevroren accu's mogen niet worden ♦ Haal de aansluitklem van de pluspool (rood) opgeladen. van de pluspool van de accu. ULGD 3.8 A1...
  • Page 40: Standby / Accuspanning Meten

    (1–4 laadniveaus. Het herstel is identiek bij alle 12 V balken). Als de accu volledig opgeladen is, laadprogramma's. heeft de statusindicator 4 balken weer. Het knipperen stopt en het apparaat schakelt automatisch naar de druppellading. ULGD 3.8 A1...
  • Page 41: Programma 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)

    Bij verkeerd gebruik en ondeskun- dige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. ULGD 3.8 A1...
  • Page 42: Service

    Afvoeren EN 61000-3-3:2013 De verpakking bestaat uit milieuvriende- Typeaanduiding van het apparaat: lijke materialen, die u via de plaatselijke Acculader ULGD 3.8 A1 voor motorvoertuigen recyclepunten kunt afvoeren. Productiejaar: 09 - 2015 Deponeer elektrisch gereedschap niet bij het huisvuil! Serienummer: IAN 270075...
  • Page 43 ULGD 3.8 A1...
  • Page 44 Original-Konformitätserklärung ......... . 48 ULGD 3.8 A1...
  • Page 45: Einleitung

    Ringschuh des Produkts an Dritte mit aus. Technische Daten Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eingangsspannung: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz Das Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 ist ein mehrstufi- Leistungsaufnahme: 60 W ges Kfz-Batterieladegerät, dass zur Aufladung und Ausgangsspannung: / 12 V Erhaltungsladung von 6 V- oder 12 V-Blei-Akkus...
  • Page 46 Stellen Sie sicher, dass das Plus-Pol- ■ um Gefährdungen zu vermeiden. Anschlusskabel keinen Kontakt zu Stellen Sie vor dem Netzstroman- ■ einer Treibstoffleitung schluss sicher, dass der Netzstrom (z. B. Benzinleitung) hat! vorschriftsmäßig mit 230 V ∼ 50 Hz, ULGD 3.8 A1...
  • Page 47: Bedienung

    Klemmen Sie die Minuspol-Anschlussklemme Hydraulik oder Wasser mit Schrauben! (schwarz) an den Minuspol der Batterie bzw. an die Karosserie. Decken Sie das Ladegerät nicht mit ■ ♦ Schließen Sie das Netzkabel des Ladegeräts Gegenständen ab! an die Steckdose an. ULGD 3.8 A1...
  • Page 48: Trennen

    Zustandsanzeige 4 Balken. Das Blinken stoppt und das Gerät schaltet automa- tisch in die Erhaltungsladung. Werden nach ca. 90 Sek. zwischen 7,3–7,5 V erkannt, ist die 12 V-Batterie defekt. Das Gerät schaltet auf Standby. ULGD 3.8 A1...
  • Page 49: Programm 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)

    LC-Display angezeigt. Während des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige zeigt, wie weit der Ladevorgang fortgeschritten ist (1–4 Balken). Wenn die Batterie voll geladen ist, zeigt die Zustandsanzeige 4 Balken. Das Blinken stoppt und das Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. ULGD 3.8 A1...
  • Page 50: Garantie

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 270075 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270075 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) ULGD 3.8 A1...
  • Page 51: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: KFZ-Batterieladegerät ULGD 3.8 A1 Herstellungsjahr: 09 - 2015 Seriennummer: IAN 270075 Bochum, 05.03.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: ULGD3.8A1-032015-1 IAN 270075...

Table of Contents

Save PDF