Verrous Bloqueurs / Verrous Inox: Montage - ProFurl C290 Installation Manual

Headsail reefing-furling systems cruising systems racing systems
Hide thumbs Also See for C290:
Table of Contents

Advertisement

VERROUS BLOQUEURS
LOCKING DEVICES
Les verrous bloqueurs ont pour fonction d'immobiliser l'axe fourni avec l'enrouleur
et de centrer la terminaison inférieure de l'étai dans l'enrouleur. Si la cote "C "
(voir dessins 14, 19 et 21 pages 10-11) est supérieure à :
pour les modèles C290, C320, R250 :18 mm
pour les modèles C350, C420, C430, R350, R420 :14 mm,
il y a lieu de raccourcir la longueur des verrous en les coupant au niveau des
cannelures, prévues pour guider la lame de scie. Laisser un jeu de 1 mm de
chaque côté de la terminaison d'étai.
The black Nylon locking devices are used to immobilize the pin provided with
furling system and to keep the forestay lower terminal in the center of the drum
mechanism. If dimensions "C " (see drawings 14, 19 & 21 pages 10-11) is larger
than:
Models C290, C320, R250 :18 mm (45/64'')
Models C350, C420, C430, R350, R420 :14 mm (35/64'')
the locking devices must be shortened: cut off the same amount off each
locking device. Grooves in the locking devices can be used to guide the saw
blade. Please leave a space of 1 mm (1/16 ") on each side of the toggle or stay
attachment.
ATTENTION:
Le verrouillage des verrous bloqueurs est obtenu en les tournant de 1/2 tour pour que les flèches soient
orientées vers le haut de l'étai (seq 1).
CAUTION:
Locking the locking devices is achieved by turning them by 1/2 turn so that the arrows point upwards (i.e
towards the upper end of the stay) see seq 1.
Seq.1
Seq.2
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

C430C350C420R250R420R350 ... Show all

Table of Contents