Possibilités De Montage - ProFurl C290 Installation Manual

Headsail reefing-furling systems cruising systems racing systems
Hide thumbs Also See for C290:
Table of Contents

Advertisement

POSSIBILITÉS DE MONTAGE CORRESPONDANTES
CORRESPONDING FITTING OF THE PROFURL
RIDOIR SERTI A CHAPE ARTICULEE OU CHAPE ARTICULEE SERTIE
SWAGE TURNBUCKLE WITH DOUBLE JAW TOGGLE, OR DOUBLE JAW TOGGLE SWAGE TERMINAL
MONTAGE SANS
LATTES LONGUES
FITTING WITHOUT
LONG LINK PLATES
Seq.17
MONTAGE AVEC
LATTES LONGUES
FITTING WITH LONG
LINK PLATES
RIDOIR CHAPE - CHAPE
FORK - FORK TURNBUCKLE
Seq.22
1 - Chasser l'axe prisonnier.
Remove the captive pin.
2 - Recouper les verrous bloqueurs si nécessaire (séq.2, p.7).
Shorten the locking devices if necessary (see seq.2, p.7).
Seq.18
Seq.20
1 - Chasser l'axe prisonnier.
Remove the captive pin.
2 - Recouper les verrous bloqueurs si nécessaire (séq.2, p.7).
Shorten the locking devices if necessary (see seq.2, p.7).
3 - Choisir un trou de réglage sur les lattes longues pour régler la hauteur de tambour au dessus
du pont.
Select an adjustment hole on the long link plates appropriate to the drum height required.
Ce type de ridoir impose obligatoirement un montage avec des lattes longues.
This style of turnbuckle requires compulsory fitting with long link plates.
Seq.23
1 - Ajouter un cardan à la base du ridoir s'il n'en comporte aucun.
If there is no toggle at the bottom end of the turnbuckle please add one.
2 - Si un cardan a été ajouté, régler le ridoir pour compenser la longueur du cardan.
In case a toggle has been added, please adjust the turnbuckle to compensate for the length of
the toggle.
3 - Recouper les verrous bloqueurs si nécessaire (séq.2, p.7).
Cut the locking devices if necessary (see seq.2, p.7).
Seq.19
Seq.21
Seq.24
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

C430C350C420R250R420R350 ... Show all

Table of Contents