Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MK0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ProFurl MK0

  • Page 2 MK 0 Congratulations for the purchase of your PROFURL® in-boom reefing furling system. Please read carefully this manual. It will give you to all information for fitting and using your system in order to give you many years of dependable service.
  • Page 3: Table Of Contents

    Warranty conditions - Warranty form PRELIMINARY CAUTIONS The PROFURL in-boom mainsail reefing system is not designed to be installed on wooden masts, or aluminium masts with track added with screws, rivets, glue or any similar assembly. Fitting on a carbon mast is not recommended an requires special skills.
  • Page 4: General Description

    Note : names in bold refer to parts shown on the exploded view (next page) The PROFURL MK0 in-boom furling system includes : 1. One set of luff profiles (1 and 2) articulated on the aft face of the mast .
  • Page 5 MK 0...
  • Page 6: Tools Needed For Fitting

    MK 0 TOOLS NEEDED FOR FITTING In all cases of fitting n A tape line n An electric drill n A set of drills n A hack saw with a (new) blade with small teeth n A file n A pencil n A plastic hammer n A metric10 mm pipe-wrench n A metric 17 mm pipe-wrench...
  • Page 7: Determining The Height Of The Gooseneck

    MK 0 III - INSTALLATION III 1 - DETERMINING THE HEIGHT OF THE GOOSENECK III 1 a -To avoid any potential conflict between the boom and the cabin top, a bimini, a lifeline or any other piece of equipment, please accurately mark the level of the lower edge of the original boom.
  • Page 8: Fitting The Gooseneck

    MK 0 III 3 - FITTING THE GOOSENECK III 3 a - Attach the gooseneck at the convenient height (§ III 1) with the 2 corresponding slide screws (see § III 2 c), washers (33) and locknuts (8). Tightening torque must be 1 daN/m.
  • Page 9 MK 0 III 4 g - Completely insert the lower end of the feeder profile (1) into the striped aluminium connector of the gooseneck articulation (10) . Please see drawing 4. Drawing 4 III 4 h – Check fitting order of washers and nuts (3, 20 ,30, 30a, 31) onto the vertical stainless steel pin. Please see drawing 4.
  • Page 10 MK 0 III 5 - FITTING THE ARTICULATIONS BRACKETS ONTO THE MAST III 5 a - Consider the 2 lower slide screws (7) stacked above track entrance. III 5 b - Fit an articulation bracket (5) on the mast with these slide screws (7). Please see drawing 5.
  • Page 11 MK 0 III 6 c - Draw an « A »line on the mast corresponding to the position shown on drawing 7. Drawing 7...
  • Page 12: Measuring And Fitting The Upper Luff Profile

    MK 0 III 7 - MEASURING AND FITTING THE UPPER (CUT) LUFF PROFILE III 7 a - Accurately measure the length« A to D », D being the upper edge of the articulation bracket. Please see drawing 8. III 7 b - Mark the « A to D » length on the remaining luff profile (2) and cut it at this exact length.
  • Page 13 III 9 a -H OW TO CALCULATE THE LENGTH OF THE BOOM PROFILE Case # 1: The PROFURL boom overall length should be the same as the one delivered. Case # 2: The PROFURL boom being delivered in over length, the opportunity may be taken to make the boom longer.
  • Page 14 MK 0 Caution : during dismantling, the mandrel (16) will not be held any more. Please keep control about the mandrel potentially falling down when pulled backwards. Also mind not to lose the washers (20 & 20a) located forward of the drum (24) . III 9 a 2 - To re-cut the boom profile (15) to length, and to make sure that the cut section is accurately perpendicular to the profile, wrap a sheet of paper or mylar (with accurate right angle corners) so that the edges are in perfect line, and attach it with adhesive tape.
  • Page 15 MK 0 III 9 b - CUTTING THE MANDREL TO LENGTH The mandrel (16) should be re-cut of exactly the same length of the one having been cut off from the boom profile. III 9 b 1 – Remove the bearing holder (19) bearing (17) assembly from the rear end of the mandrel (16).
  • Page 16 MK 0 III 10 - FITTING THE BOOM ONTO THE GOOSENECK III 10 a - Hoist the boom with a halyard and a topping lift (see drawing 12) by keeping it as horizontal as possible. III 10 b – Fit horizontal pin (34) . Fit and open split pin (35) Caution : do not drop or raise the boom more than 15°...
  • Page 17 MK 0 III 11 - FITTING THE BOOMVANG HOUND AND THE BOOMVANG Reminder: the ideal working angle of the boomvang being 45° the boomvang must not angle less than 30 ° with the mast or boom. III 11 a - Fit the boomvang attachment (12) with the 2 slide screws which had been stored at the mast foot (please see §...
  • Page 18 MK 0 III 12 - ADJUSTING THE POSITION OF THE MAINSHEET BAILS (25) III 12 a - Adjust the position of the mainsheet bails (25) with the set screws which can be reached from underneath. Fasten the mainsheet blocks on the mainsheet bails. CAUTION : on boats with a mainsail track or mainsail block attachment on deck ahead of the main hatch the mainsheet bails (25) must be re-positioned as far backward as possible.
  • Page 19: The Boom

    Please check again that the foot track rear end has been smooth filed before starting inserting the foot tape into the mandrel’s foot track. CAUTION : before operating the PROFURL in-boom reefing system please make sure that : 1) the mainsail construction and design are in accordance with the attached specifications. Please refer to attached mainsail design specifications.
  • Page 20: Feeder Adjustment

    MK 0 IV 9 - Lash a line between the clew webbing and the ring of the clew pin (43) and adjust foot tension. Check to tie or cut any loose extra length of lashing line. IV 10 - Insert the battens into the batten pockets. IV 12 - Attach the halyard onto the head of the mainsail.
  • Page 21 MK 0 V 2 - T O INSERT THE BOLT ROPE INTO THE FEEDER V 2 a - Unscrew the starboard side plastic knob (32) by a few turns to increase the gap between the bronze rollers (36). V 2 b - Insert the bolt rope/luff tape between the bronze rollers (36) and push it upwards into the luff track.
  • Page 22: Limits For Using The System

    MK 0 VII - USING THE PROFURL IN-BOOM REEFING SYSTEM : when gibing please keep constant control of the boom with IMPORTANT WARNING the mainsheet. You can also install a boom brake. If a boom brake is added release it each time before operating the system.
  • Page 23 MK 0 WARRANTY 1- The PROFURL in-boom reefing system is warranted for 3 years from date of purchase against parts and materials, provided the warranty card is returned within fifteen days from date of purchase. The warranty covers the original owner and is not transferable.
  • Page 24 MK 0...
  • Page 25 MK 0 MK0 SPARE PARTS LIST Designation Designation P177130 COMPLETE BOOMVANG HOUND P191031 COMPLETE FEEDER PROFILE 00018 Locknut M8 A2 03835 Washer MN6 A2 50444 Boomvang hound 05861 Set screw STHc M6x5 50657 Washer LN 8 51019 Articulation bracket 51060...
  • Page 26 MK 0 IN-BOOM MAINSAIL REEFING-FURLING SYSTEM MK 0 MAINSAIL DESIGN SPECIFICATIONS 1. GEOMETRY a) Luff curve design: The luff curve design is one of the most essential points in the design of the mainsail as it will determine how the sail will roll back and forth on the furling mandrel to avoid overlapping of the luff tape, avoiding also the rear end of the boom to go down when the sail is being rolled.
  • Page 27 MK 0 3. FOOT TAPE DIAMETER Finished 6mm 4. LUFF AND FOOT TAPE DIAMETER • As with any reefing sail, the fullness of the mainsail is to be somewhat flatter than with a conventional sail. • On the leech broadseams are as usual. •...
  • Page 28 MK 0 4 BATTEN MAINSAIL LUFF CURVE DESIGN Drawing 18...
  • Page 29 MK 0 BATTENS ANGLE TO THE LUFF CONSIDERED AS A STRAIGHT LINE Drawing 19...
  • Page 30 MK 0 BATTEN POCKET CONSTRUCTION Drawing 20...
  • Page 31 MK 0 CLEW Drawing 21...
  • Page 32 MK 0 TACK Drawing 22...
  • Page 33 MK 0 HEAD CONSTRUCTION Drawing 23...
  • Page 34 CONDITIONS DE GARANTIE Sans préjudice de la garantie légale, votre produit PROFURL est garanti 3 (trois) ans à partir de la date de sa mise en service, la facture d’achat au revendeur ou au constructeur faisant foi. La garantie se limite au remplacement ou à la réparation en nos ateliers des pièces reconnues défectueuses.
  • Page 35 WICHARD France WICHARD, Inc WICHARD PACIFIC Pty Ltd Hotline / Support technique / SAV 148a Bryce Blvd Unit 13, 2 Bishop Street 33 rue de l’Etoile du matin Fairfax - VT05454 St Peters NSW 2044, 44600 Saint Nazaire, Australia...

Table of Contents