Bahco DTC Series Original Instructions Manual page 42

Digital torque checker
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
(ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY
(FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
(ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
(POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC
(ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE
(GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(NED) EG- VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
(POL) EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
(ENG) Hereby declares that: / The device:
(FRA) Déclare par la présente que: / L´appareil:
(ESP) Declaro que: / El aparato:
(POR) Vimos por este meio declarar: / O aparéelo:
(ITA) Con la presente dichiaro che: / Dispositivo:
(GER) Hiermit wird erklärt, dass: / Die folgenden Erzeugnisse:
(NED) Hierbij verklaart dat: / Het apperaat:
(POL) Niniejszym oświadcza, że: / Urządzenia:
(ENG) Type(s):
(FRA) Type(s)
(ESP) Tipo(s):
(POR) Tipo:
(ITA) Tipo:
(GER) Type(s):
(NED) Typen:
(POL) Typ:
DTC12340
(SWE) Typ:
(DEN) Typ:
(NOR) Typ:
(FIN) Tyyppi:
(RUS) Тип:
(TUR) Tip:
(CZE) Typ:
(SVK) Typ:
(ENG) Was manufactured in conformity with the provisions in the:
(FRA) A été fabriqué en conformité avec les dispositions des:
(ESP) Está fabricada según las disposiciones de:
(POR) Foi fabricado em conformidade com os pressupostos:
(ITA) Prodotto in conformità con le disposizioni:
(GER) In Übereinstimmung mit den Bestimmungen der:
(NED) Is vervaardigd in overeenstemming met de bepalingen in de:
(POL) Został wyprodukowany zgodnie z przepisami
EN613216-1:2013 EN5501;Ed.5.1:2010 EN61000-4-2:2008-12 EN61000-4-3;Ed.3-2:2010-04 EN61000-4-4:2012-04
EN61000-4-5;Ed.2.0:2005-11 EN61000-4-6;Ed.3.0:2008-10 EN61000-4-8;2009-09 EN61000-4-11;Ed.2.0:2004-03
(ENG) Quality manager
(FRA) Directeur qualité
(ESP) Director de calidad
(POR) Director de Qualidade
(ITA) Resposabile Qualità
(GER) Qualitätsmanager
(NED) Kwaliteit Bestuurder
(POL) Kierownik jakości
(SWE) Kvalitetschef
(DEN) Kvalitetschef
(NOR) Kvalitetschef
(FIN) Laatupäällikkö
(TUR) Kalite Müdürü
(RUS) Менеджер по качеству
(CZE) Manager kvality
(SVK) Manažér kvality
SNA EUROPE – BP 20104 Eragny sur Oise, 95613 Cergy Pontoise Cedex, France – Phone: +33 1 39099868 – Fax : +33 1 39099881
DATE: 2015/03/01
(ENG) Product:
Digital torque Checker
(FRA) Produit :
Testeur de couple digital
(ESP) Producto :
Comprobador digital de par
(POR) Produto:
Aparelho Teste de Torque
(ITA) Prodotto:
Misuratore di coppia
(GER) Produkt:
Digitaler Drehmomenttester
(NED) Product:
Digitale momentsleutel controlesysteem
(POL) Produkt:
Cyfrowy tester dynamometryczny
(SWE) Produkten:
Digital momentkontrollutrustning
(DEN) Produktet:
Momenttester, elektronisk
(NOR) Produktet:
Momenttester, elektronisk
(FIN) Tuotteen:
Momenttityökalujen testauslaite
(RUS) Изделие:
Цифровой тестер момента
(TUR) Ürün:
Di̇ j i̇ t al tork test aleti̇
(CZE) Výrobek
Digitální momentový tester
(SVK) Výrobok:
Digitálny tester krútiaceho momentu
2009/19/EC 2011/65/EU 2012/19/EU
Sergio
Calvo
(SWE) CE DEKLARATION
(DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING
(NOR) ECSAMSVERKLARING
(FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(RUS) Декларация о соответствии EC
(TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI
(CZE) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
(SVK) PREHLÁSENIE O ZHODE
(SWE) Härmed deklareras att: / Enheten:
(DEN) Erklærer herved at: / enheten:
(NOR) Erklærer herved at: / enheten:
(FIN) Vakuutamme täten: / Että tuote:
(RUS) Настоящим заявляем, что: / Устройство :
(TUR) Beyan ederiz ki: / Cihaz:
(CZE) Níže prohlašujeme, že: / výrobek:
(SVK) Týmto prehlasujeme, že : / Výrobok:
(ENG) Year:
(FRA) Année:
(ESP) Año:
(POR) Ano:
(ITA) Anno:
(GER) Baujahr:
(NED) Jaar:
(POL) Rok:
(SWE) År:
(DEN) År:
(NOR) År:
(FIN) Vuosi
(RUS) Год :
(TUR) Sene:
(CZE) Rok:
(SVK) Rok:
(SWE) Producerats enligt bestämmelserna i följande direktiv:
(DEN) Produsert i samsvar med bestemmelsene i:
(NOR) Produsert i samsvar med bestemmelsene i:
(FIN) On valmistettu noudattaen säännöksiä:
(RUS) Было произведено в соответствии с положениями:
(TUR) Aşağıdaki Standartlara uygun üretilmiştir:
(CZE) Byl vyroben ve shodě s předpisy:
(SVK) Bol vyrobený v zhode s predpismi:
(ENG) Signature
(FRA) Signature
(ESP) Firma
(POR) Assinatura
(ITA) Firma
(GER) Unterschrift
(NED) Handtekening
(POL) Podpis
(SWE) Underskrift
(DEN) Underskrift
(NOR) Underskrift
(FIN) Nimikirjoitus
(TUR) İmza
(RUS) Подпись
(CZE) Podpis
(SVK) Podpis
DTC12340
2015
Antigua ctra. Altube
Km 5,5
01196 Arangiz, SPAIN

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dtc12340

Table of Contents