Download Print this page
Windhager Hopper L Installation Instructions Manual

Windhager Hopper L Installation Instructions Manual

200 kg pellet hopper for biowin 2 touch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

MONTAGEANLEITUNG
WOCHENBEHÄLTER
FÜR BIOWIN 2 TOUCH
PELLETSKESSEL
07/2016
024207/00
DE EN FR
1 – 12
13 – 24
IT
25 – 36
37 – 48
ES
49 – 60

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hopper L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Windhager Hopper L

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG WOCHENBEHÄLTER FÜR BIOWIN 2 TOUCH DE EN FR PELLETSKESSEL 1 – 12 13 – 24 25 – 36 37 – 48 49 – 60 07/2016 024207/00...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Wichtige Erst-Informationen für den Fachmann Über diese Anleitung Sehr geehrte Leserin, sehr geehrter Leser! Diese Anleitung ist eine Zusatz-Montageanleitung für den BioWIN 2 Touch mit Wochenbehälter. Sie beinhaltet nur die Montage des Wochenbehälters. Bitte beachten Sie auch die eigene Montageanleitung vom BioWIN 2 Touch. Wichtige Erst-Informationen für den Fachmann 1.1 Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen Der Heizkessel samt Zubehör entspricht dem neuesten Stand der Technik sowie den einschlägigen Sicherheitsvorschriften...
  • Page 3 Montagereihenfolge Montagereihenfolge 2.1 Teilebezeichnung für die Montage 1 ... Füll- und Entleerhahn 3 ... Schneckenmotor 4 ..Verkleidung links hinten 5 ... Verkleidung oben 6 ..Verkleidung vorne 7 ... Türscharnier unten 8 ..Türscharnier oben 9 ..Seitenwand 10 ..Verkleidungstür 11 ..
  • Page 4 Montagereihenfolge 2.2 Verschlag entfernen Wochenbehälter – Beide Befestigungsbänder entfernen – Fig. 4. – Holzverschlag entfernen. Vorsicht: Verkleidungstür ist lose im Verschlag! – Seitenwand vom Wochenbehälter abmontieren: Beide Kreuzschrauben oben entfernen (Fig. 5) und Seitenwand ab- nehmen – Fig. 6. – Stellfuß entfernen: Auf beiden Seiten je 3 Schrauben entfernen (Fig. 7) und Stellfuß abnehmen – Fig. 8. Stellfuß...
  • Page 5 Montagereihenfolge 2.3 Wochenbehälter montieren – Wochenbehälter zuerst mit Förderschnecke in Schneckenrohr einfädeln (Fig. 10) und oben bei den gelben Markie- rungen in die 2 Haken einhängen – Fig. 11. – Befestigungsschrauben oben bis zum Anschlag (Markierung) festschrauben – Fig. 12. –...
  • Page 6 Montagereihenfolge – Fühler für Sicherheitsthermostat-Schneckenrohr in die Fühleraufnahme bis zum Anschlag einschieben – Fig. 15. – Schneckenmotor (befindet sich im Brennraum des Pelletskessel) hinten mit Lasche und vorne mit Zentrierschraube einhängen – Fig. 16. – Schneckenmotor vorne mit 2 Schrauben M8x16 befestigen – Fig. 17. –...
  • Page 7 Montagereihenfolge – Abdeckung wieder einhängen und Schrauben festziehen – Fig. 20, Fig. 21. – Standfuß montieren, dazu Fuß mit je 3 Schrauben seitlich anschrauben – Fig. 22, Fig. 23. Fig. 20 Abdeckung einhängen Fig. 21 Schrauben festziehen M5 x 10 Fig.
  • Page 8 Montagereihenfolge 2.5 Verkleidung Wochenbehälter – Steg unten und oben bei Verkleidung links hinten durchtrennen (Fig. 26) und Verkleidung leicht knicken – Fig. 27. – Verkleidung links hinten in die Bajonettverschlüsse einhängen – Fig. 28, Fig. 29. Fig. 26 Steg oben und unten durchtrennen Fig.
  • Page 9 Montagereihenfolge – Ecke bei Vorstanzung Verkleidung links oben abzwicken – Fig. 30. – Wenn Abgasanschluss nach oben ist, Vorstanzung bei Verkleidung links oben ausbrechen – Fig. 31. Ist Abgasanschluss nach hinten, nicht ausbrechen. Verkleidung ausbrechen = Abgasanschluss nach oben Verkleidung nicht ausbrechen = Abgasanschluss nach hinten Fig.
  • Page 10 Montagereihenfolge – Seitenwand links unten einhängen (Fig. 36) und oben innen im Wochenbehälter mit 2 Schrauben befestigen – Fig. 37. Fig. 36 Seitenwand links unten einhängen Fig. 37 Seitenwand links oben innen im Wochenbehälter 2 x festschrauben – Verkleidungstür unten in Scharniere einhängen – Fig. 38. –...
  • Page 11 Montagereihenfolge Fig. 40 Sockel Aschebox einhängen Fig. 41 Aschebox leicht schräg einschieben und Gri bei Aschebox ganz hineinschieben Fig. 42 Spannbügelverschluss schließen Fig. 43 Stellschraube einrichten nur bei BioWIN 2 Touch Klassik-L: – Blende vorne unten mit 2 Schrauben befestigen – Fig. 44. Fig.
  • Page 12 T +44 1225 8922 11 info@windhager.co.uk windhager.com IMPRESSUM Medieninhaber, Verleger und Herausgeber: Windhager Zentralheizung GmbH, Anton- Windhager-Straße 20, 5201 Seekirchen am Wallersee, Österreich, T +43 6212 2341 0, F +43 6212 4228, info@at.windhager.com, Bilder: Windhager; Änderungen, Druck- und Satzfehler vorbehalten. AWP-vor...
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS 200 KG PELLET HOPPER FOR BIOWIN 2 TOUCH DE EN FR PELLET BOILER 1 – 12 13 – 24 25 – 36 37 – 48 49 – 60 07/2016 024207/00...
  • Page 14: Important Initial Information For The Technician

    Important initial information for the technician About this manual Dear reader, These instructions supplement the installation instructions for the BioWIN 2 Touch with the 200 kg pellet hopper. It contains only the instructions for installing the hopper. Please also refer to the installation instructions for the BioWIN 2 Touch itself.
  • Page 15 17 ..Ash box base (only BioWIN 2 Touch Exklusiv) 18 ..Ash box base (only BioWIN 2 Touch Exklusiv) Hopper L 200 kg: 19 ..Hopper L 200 kg 20 ..Pedestal 21 ..Cover 22 ..Side panel left 23 ..
  • Page 16 Installation sequence 2.2 Removing the crate – Remove both fastening straps – Fig. 4. – Remove wooden crate. Caution: The cladding door is loose inside the crate! – Remove the side panel from the hopper by unscrewing both cross screws at the top (Fig. 5) and then lifting off the side panel –...
  • Page 17: Installing The Hopper

    Installation sequence 2.3 Installing the hopper – Together with the auger conveyor, insert the hopper into the auger tube (Fig. 10) and hook into the 2 hooks, marked yellow – Fig. 11. – Tighten the fastening screws at the top as securely as possible (as marked) – Fig. 12. –...
  • Page 18 Installation sequence – Insert sensor for safety thermostat auger tube into the holder as far as possible – Fig. 15. – Suspend auger motor (located in the combustion chamber of the pellet boiler) at back via lug and at front from cen- tering screw –...
  • Page 19 Installation sequence – Hook the cover back into place and secure by tightening the screws – Fig. 20, Fig. 21. – Mount pedestal by screwing 3 screws into each side of the base – Fig. 22, Fig. 23. Fig. 20 Hook cover into place Fig.
  • Page 20 Installation sequence 2.5 Hopper cladding – Cut through the lever at the bottom and the top with the cladding on the left (Fig. 26) and bend the cladding slightly – Fig. 27. – Hook cladding into the bayonet locks at rear left – Fig. 28, Fig. 29. Fig.
  • Page 21 Installation sequence – Pinch off the corner at top left of the cladding cut-out – Fig. 30. – If the flue connection is at the top, punch out the cut-out on the cladding at top left – Fig. 31. If the flue connection is at the rear, do not punch out.
  • Page 22 Installation sequence – Hook the side panel into position at bottom left (Fig. 36) and secure with 2 screws on the inside of the hopper – Fig. 37. Fig. 36 Hook bottom le side panel into po- Fig. 37 Secure the top le side panel with 2 sition screws on the inside of the hopper –...
  • Page 23 Installation sequence Fig. 40 Fit the ash box base Fig. 41 Insert the ash box at a slight le angle and push in the handle as far as possible Fig. 42 Close the bracket fastener Fig. 43 Adjust the set screw Only for BioWIN 2 Touch Klassik-L: –...
  • Page 24: Warranty Conditions

    Media owner, issuer and publisher: Windhager Zentralheizung GmbH, Anton- Windhager-Straße 20, 5201 Seekirchen am Wallersee, Austria, T +43 6212 2341 0, F +43 6212 4228, info@at.windhager.com, Images: Windhager; subject to amendments, printing and layout errors. Übersetzt aus 024207/00 – AWP-vor...
  • Page 25 NOTICE DE MONTAGE COMPARTIMENT HEBDOMADAIRE POUR BIOWIN2 TOUCH DE EN FR 1 – 12 13 – 24 25 – 36 37 – 48 49 – 60 CHAUDIÈRE À PELLETS 07/2016 024207/00...
  • Page 26 Informations préalables importantes destinées aux professionnels A propos de cette notice Chère lectrice, cher lecteur Cette notice est un supplément pour le montage de BioWIN 2 Touch avec un compartiment hebdomadaire. Elle contient uniquement les instructions pour le montage du compartiment hebdomadaire. Se conformer également à la notice de montage de BioWIN 2 Touch.
  • Page 27 Séquence de montage Séquence de montage 2.1 Désignation des pièces pour le montage 1 ... Robinet de remplissage et de vidange 2 ... Compartiment de stockage 3 ... Moteur de vis sans fin 4 ..Revêtement arrière gauche 5 ... Revêtement supérieur 6 ..
  • Page 28 Séquence de montage 2.2 Retirer le compartiment hebdomadaire de sa caisse – Enlever les deux sangles de fixation – fig. 4. – Retirer la caisse en bois. Attention: La porte de revêtement n'est pas fixée dans la caisse! – Démontage de la paroi latérale du compartiment hebdomadaire: retirer les deux vis cruciforme (fig. 5) et enlever la paroi latérale (fig.
  • Page 29 Séquence de montage 2.3 Montage du compartiment hebdomadaire – Faire passer le compartiment hebdomadaire dans le tube de vis sans fin à l'aide de la vis de transport (fig. 10) et l'introduire en haut dans les 2 crochets au niveau des repères jaunes – fig. 11. –...
  • Page 30 Séquence de montage – Insérer la sonde pour le thermostat de sécurité du tube de vis sans fin jusqu'à la butée dans le logement de sonde – fig. 15. – Accrocher le moteur (situé dans la chambre de combustion de la chaudire de chauffage) de vis sans fin avec une attache à...
  • Page 31 Séquence de montage – Remettre le couvercle en place et bien serrer les vis – fig. 20, fig. 21. – Montage du socle, visser 3 vis de chaque côté du pied – fig. 22, fig. 23. g. 20 Introduire le couvercle g.
  • Page 32 Séquence de montage 2.5 Revêtement du compartiment hebdomadaire – Séparer la traverse en haut et en bas sur le revêtement à l‘arrière et à gauche (fig. 26) et flamber légèrement le re- vêtement – fig. 27. – Introduire le revêtement en haut à gauche dans la fermeture à baïonnette – fig. 28, fig. 29. g.
  • Page 33 Séquence de montage – Couper le coin supérieur gauche au niveau de la partie prédécoupée – fig. 30. – Si le raccord d'évacuation des fumées est vers le haut, il suffit de dégager la partie prédécoupée en haut à gauche –...
  • Page 34 Séquence de montage – Introduire la paroi latérale en bas à gauche (fig. 36) et la fixer avec 2 vis dans le haut, à l'intérieur du compartiment hebdomadaire – fig. 37. g. 36 Introduire la paroi latérale en bas à g.
  • Page 35 Séquence de montage g. 40 Introduire le socle du cendrier g. 41 Introduire le cendrier légèrement en biais et pousser à fond sur la poignée du cendrier g. 42 Fermer le dispositif de fermeture à g. 43 Ajuster les vis de réglage étrier de tension uniquement pour BioWIN 2 Touch Klassik-L: –...
  • Page 36: Conditions De Garantie

    Windhager Zentralheizung GmbH service après-vente Windhager ou par l’un de nos partenaires S.A.V. ; dans Carlbergergasse 39 A-1230 Vienne le cas contraire, le client ne peut faire valoir ses droits en matière de garan- tie du fabricant.
  • Page 37 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SERBATOIO SETTIMANALE PER BIOWIN 2 TOUCH DE EN FR CALDAIA A PELLET 1 – 12 13 – 24 25 – 36 37 – 48 49 – 60 07/2016 024207/00...
  • Page 38 Informazioni preliminari importanti per il tecnico specializzato Informazioni sul presente manuale Gentile lettrice, gentile lettore, il presente manuale contiene le istruzioni supplementari di montaggio per la caldaia BioWIN 2 Touch con serbatoio set- timanale e illustra unicamente il montaggio di tale serbatoio. Si prega di tener conto anche delle istruzioni di montaggio specifiche della caldaia BioWIN 2 Touch.
  • Page 39 Sequenza di montaggio Sequenza di montaggio 2.1 Denominazione delle parti per il montaggio 1 ... Rubinetto di riempimento e svuotamento 2 ... Contenitore di riserva 3 ... Motore della coclea 4 ..Rivestimento sinistro posteriore 5 ... Rivestimento superiore 6 ..Rivestimento anteriore 7 ...
  • Page 40 Sequenza di montaggio 2.2 Rimozione della gabbia del serbatoio settimanale – Rimuovere i due nastri di fissaggio – fig. 4. – Rimuovere la gabbia in legno. Attenzione: la porta di contenimento non è fissata all'interno della gabbia! – Smontare la parete laterale dal serbatoio settimanale, a tal scopo rimuovere le due vite a croce in alto (fig. 5) e to- gliere la parete laterale –...
  • Page 41 Sequenza di montaggio 2.3 Montare il serbatoio settimanale – Infilare dapprima il serbatoio settimanale con la coclea di alimentazione nel tubo della coclea (fig. 10) e aggan- ciarlo in alto nei 2 ganci in corrispondenza delle marcature gialle – fig. 11. –...
  • Page 42 Sequenza di montaggio – Spingere la sonda per il termostato di sicurezza del tubo della coclea nella sede della sonda fino alla battuta – fig. 15. – Agganciare il motore della coclea (situato nella camera di combustione della caldaia pellet) sul retro con la linguetta e sul davanti con la vite di centratura –...
  • Page 43 Sequenza di montaggio – Riagganciare la copertura e serrare le viti – fig. 20, fig. 21. – Montare il piede d'appoggio, a tal scopo avvitare il piede con 3 viti su ciascun lato –fig. 22, fig. 23. fig. 20 Agganciare la copertura fig.
  • Page 44 Sequenza di montaggio 2.5 Rivestimento del serbatoio settimanale – Tagliare le staffe in alto e in basso nel rivestimento sinistro posteriore (fig. 26) e piegare leggermente il rivestimento – fig. 27. – Agganciare il rivestimento sinistro posteriore nelle chiusure a baionetta – fig. 28, fig. 29. fig.
  • Page 45 Sequenza di montaggio – Staccare con le tenaglie l'angolo del rivestimento sinistro superiore in corrispondenza della prepunzonatura – fig. 30. – Se il raccordo dei gas combusti è rivolto verso l'alto, staccare la prepunzonatura nel rivestimento sinistro superio- re – fig. 31. Se il raccordo dei gas combusti è rivolto verso il retro, non staccare la prepunzonatura. Staccare la prepunzonatura = raccordo dei gas combusti verso l'alto Non staccare la prepunzonatura = raccordo dei gas combusti verso il retro fig.
  • Page 46 Sequenza di montaggio – Agganciare la parete laterale a sinistra in basso (fig. 36) e fissarla in alto all'interno del serbatoio settimanale con 2 viti – fig. 37. fig. 36 Agganciare la parete laterale a si- fig. 37 Avvitare saldamente la parete laterale a sinistra in nistra in basso alto all'interno del serbatoio settimanale con 2 viti –...
  • Page 47 Sequenza di montaggio fig. 40 Agganciare la base per il cassetto fig. 41 Inserire il cassetto raccoglicenere spin- raccoglicenere gendolo leggermente inclinato e introdurre completamente la maniglia nel cassetto fig. 42 Chiudere la chiusura a staffa di fissaggio fig. 43 Aggiustare la vite di regolazione Solo per BioWIN 2 Touch Klassik-L: –...
  • Page 48: Condizioni Di Garanzia

    Fax +49 8271 8056 30 vengano impiegati componenti dell'apparecchio diversi da quelli apposita- info@de.windhager.com mente o erti da Windhager. Le condizioni di garanzia speci che per il tipo Windhager Zentralheizung GmbH Gewerbepark 18 di apparecchio sono desumibili dal foglio "Condizioni di garanzia" allegato D-49143 Bissendorf alla caldaia.
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONTENEDOR PARA UNA SEMANA PARA BIOWIN2 TOUCH DE EN FR CALDERA DE PELLETS 1 – 12 13 – 24 25 – 36 37 – 48 49 – 60 07/2016 024207/00...
  • Page 50 Información inicial importante para el técnico especialista Acerca de estas instrucciones Estimado lector o lectora: Estas instrucciones son unas instrucciones de montaje adicionales para la BioWIN 2 Touch con contenedor para una se- mana. Solo incluye el montaje del contenedor para una semana. Tenga en cuenta también las instrucciones de montaje propias de la BioWIN 2 Touch.
  • Page 51 Orden de montaje Orden de montaje 2.1 Denominación de las piezas para el montaje 1 ... Grifo de llenado y de vaciado 2 ... Tolva 3 ... Motor 4 ..Revestimiento posterior trasero 5 ... Revestimiento superior 6 ..Revestimiento delantero 7 ...
  • Page 52 Orden de montaje 2.2 Retirar la jaula de transporte del contenedor – Retirar ambas cintas de sujeción – Fig. 4. – Retirar la jaula de transporte de madera. Precaución: La puerta de revestimiento está suelta en la jaula de transporte. –...
  • Page 53 Orden de montaje 2.3 Montar el contenedor para una semana – Antes de nada, encajar el contenedor de una semana con el tornillo sinfín en el tubo de tornillo sinfín (Fig. 10) y enganchar el contenedor en las marcas amarillas en los 2 ganchos – Fig. 11. –...
  • Page 54 Orden de montaje – Insertar la sonda para el termostato de seguridad del tubo del tornillo sinfín hasta el tope en el alojamiento de la sonda – Fig. 15. – Enganchar el motor (Está situado en la cámara de combustión de la caldera de pellets) en la parte posterior con la brida y en la parte frontal con el tornillo de centrado –...
  • Page 55 Orden de montaje – Volver a enganchar la cubierta y apretar los tornillos – Fig. 20, Fig. 21. – Montar el soporte, para ello, atornillar el soporte con 3 tornillos de cada lado – Fig. 22, Fig. 23. Fig. 20 Enganchar la cubierta Fig.
  • Page 56 Orden de montaje 2.5 Revestimiento del contenedor para una semana – Con el revestimiento posterior izquierdo, cortar el alma (Fig. 26) en la parte superior e inferior, y Doblar el revesti- miento ligeramente – Fig. 27. – Enganchar el revestimiento en la parte posterior izquierda en los cierres de bayoneta – Fig. 28,Fig. 29. Fig.
  • Page 57 Orden de montaje – Cortar la esquina por el punzonado previo de la parte superior izquierda del revestimiento – Fig. 30. – Si la conexión de los gases de escape está orientada hacia arriba, romper el revestimiento por el punzonado previo de la parte superior izquierda –...
  • Page 58 Orden de montaje – Enganchar la pared lateral en la parte inferior izquierda (Fig. 36) y fijarla en la parte superior del interior del conte- nedor para una semana con 2 tornillos – Fig. 37. Fig. 36 Encajar la pared lateral en la parte Fig.
  • Page 59 Orden de montaje Fig. 41 Insertar la caja de cenizas ligeramente inclina- Fig. 40 Enganchar el zócalo de la caja de cenizas da y empujar el asa de la caja hacia dentro Fig. 42 Cerrar el cierre de presión Fig. 43 Ajustar el tornillo de ajuste solo en caso de BioWIN 2 Touch Klassik-L: –...
  • Page 60: Condiciones De Garantía

    Windhager Zentralheizung GmbH de atención al cliente de Windhager o un socio del mismo. El fabricante Carlbergergasse 39 A-1230 Viena queda libre de toda responsabilidad si no se cumple esta condición previa.