Page 1
OWNER’S MANUAL LED TV* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB85** UB98** UG88** UB93** UC97** UB95** UC9* www.lg.com *MFL68066608*...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-9 Tidying cables A-11 Assembling the AV cover A-12 MAKING CONNECTIONS A-12 Antenna Connection A-14 Satellite dish Connection A-15 HDMI Connection A-18 - ARC (Audio Return Channel) A-19 DVI to HDMI Connection A-21 Component Connection A-22 Composite Connection...
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.
Page 4
SETTING UP THE TV UB85**-ZD, UB95**-ZB Stand Body (R) Stand Body (L) Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
Page 5
SETTING UP THE TV 65/79/84UB98** (Only 65/79UB98**) Wrench Stand Base M6 x L47 (Only 65UB98**) M6 x L52 (Only 79UB98**) (Only 84UB98**) Wrench M6 x L52 (Insulation Holder)
Page 6
SETTING UP THE TV 98UB98** CAUTION y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Wrench Mold M6 x L47 NOTE y The stand screws are already attached at the back of the TV.
Page 7
SETTING UP THE TV UC97** Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base Stand Base M4 x L10 Wrench 1 When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package.
Page 8
SETTING UP THE TV Protective package When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package. M4 x L20 UG88** Stand Body (R) Stand Body (L)
SETTING UP THE TV Tidying cables Image shown may differ from your TV. 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management. 2 Fix the Cable Management firmly to the TV. (Only UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) M4 x L14 CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place...
Page 10
A-10 SETTING UP THE TV 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder. (Only UC97**) (Only 65/79/84UB98**) Cable Holder Cable Holder Cable Management (Only 98UB98**) (Only UG88**) Cable management Cable Holder Cable Holder Cable Management...
A-11 SETTING UP THE TV Assembling the AV cover 1 Fix the Cable Management firmly to the TV. (Only UC9*) (Only 98UB98**) 1 Insert the cover holder attached to the AV port cover into the hole of the main body of the product as illustrated.
A-12 SETTING UP THE TV / MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS (Only UC9*) 1 Insert the cover holder attached to the AV port cover into the hole of the main body of the product as This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses illustrated.
Page 13
A-13 MAKING CONNECTIONS Українська Русский За допомогою кабелю для передачі радіочастотного Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable). сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ω). ПРИМЕЧАНИЕ y Для подключения нескольких телевизоров ПРИМІТКА используйте антенный разветвитель. y Для під’єднання двох і більше телевізорів y Если после подключения антенны качество використовуйте розгалужувач сигналу. изображения плохое, направьте антенну в y Якщо зображення низької якості, для його правильном направлении. покращення встановіть підсилювач сигналу. y При плохом качестве изображения y Якщо під’єднано антену і якість зображення правильно установите усилитель сигнала, погана, спрямуйте її в сторону з належним чтобы обеспечить изображение более прийомом сигналу. высокого качества. y Кабель антени і перетворювач сигналу не y Антенный кабель и преобразователь в додаються. комплект поставки не входят. y Підтримуваний аудіоформат цифрового...
A-15 MAKING CONNECTIONS HDMI Connection English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. NOTE y It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
Page 16
A-16 MAKING CONNECTIONS Русский Қазақша Передача цифровых видео и аудио сигналов от Сандық бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы внешнего устройства на телевизор. Подключите құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте внешнее устройство к телевизору с помощью көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке. HDMI кабелімен жалғаңыз. ПРИМЕЧАНИЕ ЕСКЕРТПЕ y Для получения наилучшего качества y Кескін сапасын жақсарту үшін теледидарды изображения рекомендуется подключать HDMI байланысын орнатып пайдалану телевизор через HDMI. ұсынылады. y Используйте высокоскоростной кабель y CEC (Тұрмыстық электроника басқармасы) HDMI™ самой последней версии с функцией функциясымен ең жаңа жылдамдығы жоғары CEC (Customer Electronics Control). HDMI™ кабелін қолданыңыз. y Высокоскоростные кабели HDMI™ y үлкен жылдамдық HDMI™ кабельдері тестируются на способность передачи сигнала тексеріліп, 1080 р және одан жоғары HD высокой четкости с разрешением до 1080p и...
Page 17
A-17 MAKING CONNECTIONS Українська O’zbekcha Передає на телевізор цифровий відео- та аудіо Raqamli video va audio signallarni tashqi qurilmadan сигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте televizorga o'tkazadi. Tashqi qurilmani ko'rsatilganidek зовнішній пристрій до телевізора за допомогою HDMI kabel bilan televizorga ulang. кабелю HDMI, як це зображено на малюнку. ESLATMA ПРИМІТКА y Eng yaxshi tasvir sifati uchun televizorni HDMI y Для отримання найкращої якості зображення ulanishi bilan foydalanish tavsiya etiladi. рекомендовано підключати телевізор через...
A-18 MAKING CONNECTIONS Монгол ARC (Audio Return Channel) Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу дижитал видео болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж English болон ТВ -г HDMI кабелиар харуулсаны дагуу холбо. y An external audio device that supports SIMPLINK ТЭМДЭГЛЭЛ and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port. y ТВ -г HDMI холболттой ашиглаж байж y When connected with a high-speed HDMI cable, the хамгийн сайн дүрсийн чанарыг хүлээн авна...
A-19 MAKING CONNECTIONS Монгол DVI to HDMI Connection y SIMPLINK болон ARC дэмжих гадаад аудионы төхөөрөмж нь HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) порт ашиглан холбогдох ёстой. y Өндөр-хурдны HDMI кабель ашиглан холбогдсон үед, гадаад аудионы төхөөрөмж нь ARC гаралтуудыг шилэн SPDIF -г шилэн аудио кабелийн холболтгүйгээр SIMPLINK функц дэмждэг. (*Not Provided) (*Not Provided) AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC / HD STB...
Page 20
A-20 MAKING CONNECTIONS English Українська Transmits the digital video signal from an external Передає на телевізор цифровий відео- та device to the TV. Connect the external device and the аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an зовнішній пристрій до телевізора за допомогою audio signal, connect an audio cable. кабелю DVI-HDMI, як це зображено на малюнку. Для...
A-21 MAKING CONNECTIONS Component Connection Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору при помощи компонентного кабеля (или компонентного переходного кабеля), как показано на рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ y При неправильном подключении кабелей COMPONENT изображение может быть черно-белым или иметь искаженный цвет. VIDEO AUDIO Қазақша Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғыны және теледидарды компоненттік кабель (немесе компоненттік гендерлік кабель) көмегімен көрсетілгендей қосыңыз. ЕСКЕРТПЕ YELLOW GREEN y Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса, бейне (Use the composite (Use the component қара және ақ түсте немесе бұрмаланған gender cable provided.) gender cable provided.) түсте көрсетілуі мүмкін.
A-23 MAKING CONNECTIONS MHL Connection English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable(or composite gender cable) as shown. Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору при помощи комбинированного кабеля (или комбинированного переходного кабеля), как показано на рисунке.
Page 24
A-24 MAKING CONNECTIONS Українська Русский Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс для Mobile High-definition Link (MHL) представляет передачі аудіовідеосигналів із мобільного телефону собой интерфейс для передачи цифровых на телевізор. аудиовизуальных сигналов от мобильных телефонов к телевизорам. ПРИМІТКА ПРИМЕЧАНИЕ y Щоб переглянути вміст екрана мобільного телефону на екрані телевізора, з’єднайте y Подключите мобильный телефон к порту мобільний телефон із роз’ємом HDMI(4K @ HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL), чтобы 60 Hz)/DVI IN 4(MHL). экран телефона отображался на телевизоре. y Пасивний кабель MHL потрібний для y Для подключения телевизора и мобильного під’єднання мобільного телефону до телефона требуется пассивный кабель MHL. телевізора. y Это возможно только для мобильных y Ця можливість забезпечується лише...
A-26 MAKING CONNECTIONS Українська English You may use an external audio system instead of the Замість вбудованого динаміка можна built-in speaker. використовувати додаткову зовнішню аудіосистему. Digital optical audio connection Цифрове оптичне аудіоз’єднання Transmits a digital audio signal from the TV to an exter- Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній nal device. Connect the external device and the TV with пристрій до телевізора за допомогою оптичного...
A-27 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection Русский Передача сигнала от телевизора к наушникам. Подключите наушники к телевизору, как показано на следующем рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ y При подключении наушников элементы меню настройки ЗВУК становятся недоступными. y При подключенных наушниках оптический выход цифрового аудиосигнала недоступен. y Сопротивление наушников: 16 y Максимальная мощность звука наушников: Ext.SPEAKER 0,627 мВт до 1,334 мВт / H/P y Гнездо наушников: 0,35 см (*Not Provided) Қазақша Құлақаспап сигналдарын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз. ЕСКЕРТПЕ y Дыбыс мәзірінің тармақтары құлақаспап жалғанғанда өшіріледі. Headphone y Оптикалық сандық дыбыс шығысы құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
A-28 MAKING CONNECTIONS USB Connection O’zbekcha Signalni televizordan quloqliklarga o’tkazish. Tashqi qurilmani ko'rsatilganidek quloqliklar bilan televizorga ulang. ESLATMA y Quloqlik ulangan vaqtda AUDIO menyu elementlari o'chirib qo'yiladi. y Quloqlikni ulashda optik raqamli audio chiqishidan foydalanib bo'lmaydi. y Quloqlik qarshiligi: 16 Ω y Quloqlikning eng yuqori darajadagi audio chiqishi: 0,627 mVt dan 1,334 mVt gacha y Quloqlik uyachasining o'lchami: 0,35 sm Монгол...
Page 29
A-29 MAKING CONNECTIONS Українська Русский Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі, Подключите к телевизору запоминающее USB такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий устройство, например устройство флэш-памяти диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та USB, внешний жесткий диск или USB-устройство використовуйте різні мультимедійні файли за для чтения карт памяти и откройте меню SmartShare допомогою меню “SmartShare”. для использования различных мультимедийных файлов. ПРИМІТКА ПРИМЕЧАНИЕ y Деякі USB-концентратори можуть не працювати. Якщо USB-пристрій, підключений y Некоторые концентраторы USB могут за допомогою USB-концентратора, не не работать. Если устройство USB, виявлено, підключіть його безпосередньо до подключенное с помощью концентратора роз’єму USB IN на телевізорі. USB, не обнаружено, подсоедините y Якщо потрібно використовувати пристрій его непосредственно к порту USB IN на USB, під’єднайте зовнішнє живлення. телевизоре. y Довідник зі з'єднання USB 3.0 : y Подсоедините внешний источник Окремі пристрої USB можуть не працювати, дополнительного питания в зависимости от якщо вони не відповідають стандарту USB модели USB накопителя.
A-30 MAKING CONNECTIONS CI module Connection Монгол USB хадгалах төхөөрөмж жишээлбэл USB санах ойн, гадаад хатуу диск эсвэл USB санах ой уншигчийг ТВ лүү холбох ба Ухаалаг Хуваалцах цэсийг сонгож олон төрлийн мультмедиа файлууд руу ханд. ТЭМДЭГЛЭЛ y Зарим USB Hub ажиллахгүй байж магадгүй. Хэрэв USB Hub ашиглан USB төхөөрөмж залгасан үед танихгүй байгаа бол, ТВ дээр (*Not Provided) байх USB IN руу шууд залгана уу. y Хэрэв таны USB -д гаднаас тэжээл хэрэгтэй бол тэжээлд залгана уу. y USB 3.0 холбох гарын авлага : Зарим USB төхөөрөмж USB 3.0 стандартад нийцэхгүй бол ажиллахгүй байж магадгүй. Энэ тохиолдолд үүнийг USB IN 2 эсвэл USB IN 3 портод холбо. English View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries.
Page 31
A-31 MAKING CONNECTIONS O’zbekcha Русский Raqamli televideniye rejimida shifrlangan (pullik) xiz- Просмотр кодированных (платных) каналов в matlarni ko'ring. Bu funksiyadan hamma mamlakatlarda режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна не во ham foydalanib bo'lmaydi. всех странах. ESLATMA ПРИМЕЧАНИЕ y CI modulining PCMCIA kartasi slotiga to'g'ri y Проверьте, правильно ли установлен САМ yo'nalishda solinganligini tekshiring. Agar модуль (CI) в слот PCMCIA. Неправильная modul to'g'ri solinmagan bo'lsa, bu televizor va установка модуля может привести к...
A-32 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. Output Type (TV Out Current input mode IN / OUT...
Page 33
A-33 MAKING CONNECTIONS Қазақша O’zbekcha Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы Video va audio signallarni tashqi qurilmadan құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте televizorga o'tkazadi. Tashqi qurilmani euro scart kabeli көрсетілгендей, сыртқы құрылғы және теледидарды bilan ko'rsatilganidek televizorga ulang. Euro Scart кабелі арқылы жалғаңыз. Chiqish turi Шығыс түрі (TV Out (ТД шығысы Joriy kirish rejimi Ағымдағы кіріс режимі Raqamli TV Raqamli TV Сандық ТД...
Page 34
A-34 MAKING CONNECTIONS English Русский Connect various external devices to the TV and switch Подключите к телевизору различные внешние input modes to select an external device. For more устройства и переключайте режимы источников information on external device’s connection, refer to the для выбора внешнего устройства. Для получения manual provided with each device. дополнительной информации о подключении Available external devices are: HD receivers, DVD play- внешнего устройства см. руководства пользователя...
Page 35
A-35 MAKING CONNECTIONS Қазақша Українська Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу під’єднання зовнішнього пристрою читайте в үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты інструкції з використання кожного пристрою. қараңыз. Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: HD чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони, ресиверлері, DVD ойнатқыштары, аудіосистеми, USB-накопичувачі, ПК, ігрові пристрої бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад та інші зовнішні пристрої. құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары және басқа да сыртқы құрылғылар. ПРИМІТКА y Спосіб під’єднання зовнішнього пристрою ЕСКЕРТПЕ може бути дещо іншим залежно від моделі. y Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге қарай y Під’єднувати зовнішні пристрої до телевізора әртүрлі болуы мүмкін. можна не зважаючи на порядок роз’ємів телевізора. y Теледидарға сыртқы құрылғыларды теледидар портының ретіне қарамастан y Щоб записувати телевізійні програми на DVD- жалғаңыз.
Page 36
A-36 MAKING CONNECTIONS O’zbekcha Монгол Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va tashqi Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ qurilmani tanlash uchun kirish manbalari rejimini рүү холбож болох ба оролтын горимыг гадаад o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha qo’shimcha төхөөрөмжүүд рүү сонгон сэлгэ. Гадаад ma’lumot uchun har bir qurilma foydalanuvchi төхөөрөмжийн холболтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг, yo’riqnomasiga qarang. төхөөрөмж бүртэй дагалдах гарын авлагаас лавлана Ulash mumkin bo’lgan tashqi qurilmalar: HD resiverlar, уу.
Page 37
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LED TV* В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой. Кликните по Руководству пользователя в ТВ! Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. www.lg.com...
Page 38
СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ЛИЦЕНЗИИ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC УВЕДОМЛЕНИЕ О Регистрация пульта ДУ Magic ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ Использование пульта ДУ Magic С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ При использовании пульта ДУ Magic КОДОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ Очистка телевизора БЕЗОПАСНОСТИ - Экран, панель, корпус и основание - Кабель питания - Просмотр...
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах. LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством...
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: - под воздействием прямых солнечных лучей; - в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; - вблизи...
Page 41
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током. y При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит на кабеле...
Page 42
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими веществами (бензин или растворитель). Возможно поражение электрическим током или пожар. y Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов внутрь устройства, не стучите по экрану. Несоблюдение...
Page 43
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! y Установите устройство в месте, где нет радиопомех. y Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению электрическим током. y Не...
Page 44
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов. y Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или другим источником яркого света. В этом случае в комнате следует сделать свет менее ярким. y При...
Page 45
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение продолжительного периода времени. Это может вызвать временные искажения изображения на экране. y При чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините вилку шнура питания...
Page 46
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность панели может изменяться. Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с производительностью устройства и не является неисправностью. y Отображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала, экранного меню, сцены...
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Условия просмотра y Время просмотра - При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта. Люди, подверженные припадкам от светового воздействия или имеющие хронические заболевания y Некоторые зрители могут испытывать припадки или другие симптомы в результате воздействия импульсов...
Page 48
Не следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется. Меры предосторожности при использовании 3D-очков y Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное отображение 3D-видео может не обеспечиваться. y Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных очков.
УСТАНОВКА / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. y Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. y Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или...
Page 50
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ Использование ферритового кольца(в зависимости от модели) y Ферритовый сердечник используется для подавления электромагнитных помех сетевого шнура. Установите ферритовый сердечник рядом с телевизором, намотав сетевой кабель на ферритовый сердечник один раз. [Вид ферритового сердечника в разрезе] [с телевизором] [с внешним устройством] Ферритовый сердечник...
Page 51
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Пульт ДУ и батареи Пульт ДУ Magic, Руководство Tag on (AAA) батареи (AA) пользователя (в зависимости от (в зависимости от модели) (Только...
Page 52
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Стойка / Основание Стойка / Основание Винты для Винты для (Только для UC97**) (Только для UG88**) подставки подставки (см. стр. A-7, A-8) (см. стр. A-8) 8шт, M4 x L20 4шт, M4 x L10 (Только для UB85**- (Только для UB85**- ZA, UB93**, UB95**- ZD, UB95**-ZB, UC97**) 4шт, M4 x L20...
Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Очки Dual Play 3D-очки Пульт ДУ Magic Камера для видеозвонков Саундбар LG Tag on UB85**, UB95**, Совместимость UB93** UB98**, UC9* UC97**, UG88** AG-F***DP • • Очки Dual Play AG-F*** •...
интеллектуальные датчики датчики Индикатор питания Индикатор питания Тип C : UB93**, UB95**-ZA Тип D : UB95**-ZB Экран Экран Динамики Динамики Пульт Пульт дистанционного Кнопка-джойстик дистанционного Кнопка-джойстик управления и управления и интеллектуальные интеллектуальные датчики датчики LG Подсветка LG Подсветка логотипа логотипа...
Page 55
(Только для 79UB98**) Пульт Пульт дистанционного дистанционного Кнопка-джойстик Кнопка-джойстик управления и управления и интеллектуальные интеллектуальные датчики датчики LG Подсветка LG Подсветка логотипа логотипа Тип G : 98UB98** Тип H : UC97** Камера для видеозвонков Экран Экран Динамики Пульт Пульт дистанционного...
Page 56
освещения. 2 Кнопка-джойстик - Данная кнопка расположена за экраном телевизора. 3 Кнопка-джойстик - Данная кнопка расположена под экраном телевизора. ПРИМЕЧАНИЕ y Чтобы включить или выключить подсветку логотипа LG или индикатор питания, выберите Общие в главном меню. (в зависимости от модели)
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Использование кнопки-джойстика Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз, влево или вправо. Основные функции Включение Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик питания один раз и отпустите ее. Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем Выключение...
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение y Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. телевизора y При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем Перед перемещением или поднятием телевизора рисунке. ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной...
Page 59
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Закрепление телевизора на стене Использование системы безопасности Kensington (этот компонент доступен не для всех моделей.) (Этот компонент доступен не для всех моделей.) y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. Разъем системы безопасности Kensington находится на задней крышке телевизора. Дополнительная информация об установке и использовании...
телевизора и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других строительных материалов обращайтесь к квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене. Рекомендуется использовать кронштейн для настенного крепления LG.
привести к поражению электрическим током. y Установка телевизора на потолок или наклонную стену может привести к его падению и получению травмы. Следует использовать одобренный кронштейн LG для настенного крепления и обратиться к местному дилеру или квалифицированному специалисту. При использовании настенного крепления другого...
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Использование встроенной ВНИМАНИЕ! камеры y В целях обеспечения безопасности не позволяйте детям прикасаться к работающей части выдвижного динамика (при включенном (Только для UB98**, UC9*) телевизоре и работающем динамике) и к нижней части телевизора возле динамика, а С...
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Подготовка встроенной камеры 3 Нажав вниз, уберите встроенную камеру, когда она не используется. (этот компонент доступен не для всех моделей.) 1 Потяните вверх ползунок на задней панели телевизора. Рычаг регулировки наклона Ползунок Описание компонентов встроенной камеры Защитная пленка Микрофон Объектив...
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ) ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ) Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи или (1,5 В AAA) с учетом и , указанных...
Page 65
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ) (в зависимости от модели) AD/PIP (ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора. TV/RAD Переключение режимов: радио/ цифр. ТВ/ аналог ТВ. INPUT Изменение источника входного сигнала. SETTINGS Доступ к главному меню настроек. Q. MENU Доступ к быстрому меню. INFO Отображение информации о текущей программе или входе. SUBTITLE Отображение...
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC При появлении сообщения "Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батареи." необходимо заменить батареи. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте пульт...
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Использование пульта ДУ Magic Распознавание голоса Для использования функции распознавания голоса требуется подключение к сети. y Аккуратно встряхните пульт 1. Нажмите кнопку распознавания голоса. ДУ Magic справа налево или 2. Произнесите необходимую фразу при нажмите кнопки (Дома), появлении окна отображения голоса в левой чтобы...
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC При использовании пульта ДУ Magic y Используйте пульт ДУ Magic в зоне приема сигнала (на расстоянии не более 10 м). Если пульт находится на большом расстоянии или между ним и телевизором есть препятствия, могут возникать сбои передачи сигналов. y Проблемы...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА Очистка телевизора ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта Руководство пользователя облегчает доступ к необходимо регулярно чистить телевизор. подробной информации о телевизоре. (Дома), чтобы зайти в меню 1 Нажмите кнопку ВНИМАНИЕ! Дома.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Решение Невозможно управлять y Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку. телевизором с помощью y Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ. пульта ДУ. y Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно установлены...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (Только для UB98**, UC9*) Спецификация модуля беспроводной ЛВС (LGSWF41) Стандартный IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400—2483,5 МГц Диапазон частот 5150—5250 МГц 5725—5850 МГц (Для стран, не входящих в ЕС) 802.11a: 14,5 дБм 802.11b: 16 дБм Выходная мощность 802.11g: 13,5 дБм (Макс.) 802.11n - 2,4 ГГц: 14 дБм...
Page 73
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ЖШД теледидар* LG ЖШД теледидар ЖШД артқы жарығы бар СКД экранына қолданылады. түймесін! Пайдаланушы нұсқаулығы Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.com...
Page 74
МАЗМҰНЫ МАЗМҰНЫ ЛИЦЕНЗИЯЛАР MAGIC REMOTE БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ФУНКЦИЯЛАРЫ БАСТАПҚЫ КОДЫ АШЫҚ Magic Remote сермеу басқару құралын БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ тіркеу ЕСКЕРТУІ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Magic Remote басқару құралын пайдалану жолы Magic Remote басқару құралын СЫРТҚЫ БАСҚАРУ пайдаланудағы сақтандыру шаралары ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛАР ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ - 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) КӨРСЕТУ...
Page 75
Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады. LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны, жеткізу және өңдеу) opensource@lge.com мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау жіберілгенде бастапқы кодты ықшам...
Page 76
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз. АБАЙЛАҢЫЗ y Теледидарды және қашықтан басқару құралын келесі орталарға қоймаңыз: - Тікелей күн сәулесі түсетін жер - Ылғалдылық жоғары аймақ, мысалы, ванна - Пештер және жылуды тудыратын басқа құрылғылар сияқты кез келген жылу көзінің...
Page 77
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Жаңбырдың ішке ағып кіруін болдырмау үшін ғимараттың ішінде және сыртында антеннаны бүгіңіз. Бұл судың өнім ішін зақымдауына және электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. y Теледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат және сигнал кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз. Бұл...
Page 78
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Өнімге су сеппеңіз немесе өртенгіш заттармен сүртпеңіз (еріткіш немесе бензол). Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін. y Өнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін болдырмаңыз немесе экранын ұрмаңыз. Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін. y Өнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл кезінде ұстамаңыз.
Page 79
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ЕСКЕРТУ y Өнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз. y Құлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз ету үшін сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті қашықтық болуы керек. Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін. y Өнімді...
Page 80
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Қашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе тұрмауын тексеріңіз. y Қашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа күшті жарық кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз. y Бейне ойын консольдері сияқты сыртқы құрылғыларды жалғау алдында жалғау кабельдерінің...
Page 81
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Экранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды) тигізбеңіз. Олай істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы мүмкін. y Өнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып алмау үшін жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым сызаттарды немесе түстің...
Page 82
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Көру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі жарықтығын және түсін табуға болады. Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты орын алады. Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып табылмайды. y Қозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне ойынынан алынған көрініс) ұзақ...
Page 83
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) АБАЙЛАҢЫЗ Көру ортасы y Көру уақыты - 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін тудыруы мүмкін. Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар y 3D мазмұндағы...
Page 84
- Қариялар жастарға қарағанда азырақ 3D әсерін түйсінеді. Теледидарға ұсынылғаннан жақынырақ қашықтықта отырмаңыз. 3D көзілдірігін қолдану кезіндегі ескертулер y LG 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. Әйтпесе, 3D бейнелерді тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін. y 3D көзілдірігін қалыпты көзілдіріктің, күннен қорғайтын немесе қорғаныс көзілдірігінің орнына пайдаланбаңыз. y Өзгертулер енгізген 3D көзілдірікті пайдалану көзге жүктеме түсіруі немесе кескінді бұрмалауы мүмкін.
Page 85
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ y Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. y Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. y Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін. y Болашақта...
Page 86
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ Феррит өзегін пайдалану әдісі (Үлгіге байланысты) y LAN кабеліндегі электромагниттік кедергілерді азайту үшін феррит өзекті пайдаланыңыз. LAN кабелін бір рет феррит өзегіне ораңыз. Феррит өзекті теледидарға жақын қойыңыз. [Феррит өзегінің түйісетін жері] [теледидарға] [Сыртқы құрылғыға] Феррит өзегі...
Page 87
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU Tag On ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Қашықтан басқару Magic Remote Пайдаланушы Tag on құралы және нұсқаулығы басқару құралы (AA) (Үлгіге байланысты) батареялар (AAA) (Тек UB85**, UB93**, (Үлгіге байланысты) UB95**, UB98**, Қашықтан...
Page 88
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Tірек таянышы Tірек таянышы Тірек бұрандалары Тірек бұрандалары / Tірек негізі / Tірек негізі 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L10 (Тек UC97**) (Тек UG88**) (Тек UB85**-ZA, (Тек UB85**-ZD, (A-7, A-8 б. қараңыз) (A-8 б. қараңыз) UB93**, UB95**-ZA) UB95**-ZB, UC97**) 4EA, M4 x L20 2EA, M4 X L10 (Тек...
Page 89
AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Dual play Cinema 3D Сиқырлы сермеу Бейне қоңырау (Екі жақты ойнату) көзілдірігі қашықтан басқару камерасы көзілдірігі құралы LG дыбыс Tag on құрылғысы UB85**, UB95**, Үйлесімділік UB93** UB98**, UC9* UC97**, UG88** AG-F***DP Dual play • • (Екі жақты ойнату) көзілдірігі...
Page 90
және зерделі сенсорлар сенсорлар Қуат көрсеткіші Қуат көрсеткіші C түрі : UB93**, UB95**-ZA D түрі : UB95**-ZB Сурет Сурет Динамиктер Динамиктер Қашықтан басқару Қашықтан басқару Джойстик түймесі құралы құралы Джойстик түймесі және зерделі және зерделі сенсорлар сенсорлар LG логотип жарығы LG логотип жарығы...
Page 91
Динамиктер Қашықтан басқару Қашықтан басқару құралы құралы Джойстик түймесі Джойстик түймесі және зерделі және зерделі сенсорлар сенсорлар LG логотип жарығы LG логотип жарығы G түрі : 98UB98** H түрі : UC97** Бейне қоңырау камерасы Сурет Сурет Динамиктер Қашықтан басқару Қашықтан басқару құралы...
Page 92
2 Джойстик түймесі - бұл түйме теледидар экранының артында орналасқан. 3 Джойстик түймесі - бұл түйме теледидар экранының төменгі жағында орналасқан. ЕСКЕРТПЕ y LG логотип жарығы немесе қуат көрсеткішінің жарығын негізгі мәзірлерден Жалпы тармағын таңдау арқылы қосуға немесе өшіруге болады. (Үлгіге байланысты)
Page 93
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Джойстик түймесін қолдану Джойстик түймесін басу немесе жоғары, төмен, солға немесе оңға жылжыту арқылы теледидар функцияларын оңай басқаруға болады. Негізгі функциялар Теледидар өшіп тұрғанда, бармағыңызды джойстик түймесіне Қуатты қосу қойып, бір рет басып, жіберіңіз. Теледидар қосылып тұрғанда, бармағыңызды джойстик түймесіне Қуатты өшіру қойып, бірнеше...
Page 94
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды көтеру және y Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы керек. жылжыту y Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау керек. Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз. ЕСКЕРТУ...
Page 95
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды қабырғаға бекіту Kensington қауіпсіздік жүйесін пайдалану (Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған.) (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) y Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. Kensington қауіпсіздік жүйесінің жалғағышы теледидардың артында орналасқан. Орнату мен пайдалану туралы қосымша ақпаратты Kensington қауіпсіздік жүйесімен бірге берілген нұсқаулықтан қараңыз...
Page 96
Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз. Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз. LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби орнатушы орындауын ұсынады. LG компаниясының қабырғаға бекіту кронштейнін пайдалануды ұсынамыз. LG компаниясының қабырғаға бекіту кронштейнін...
Page 97
кейін теледидарды жылжытыңыз немесе орнатыңыз. Әйтпесе, электр тоғы соғуы мүмкін. y Төбеге немесе қисық қабырғаға орнатылса, теледидар құлап, ауыр жарақат тудыруы мүмкін. Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін пайдаланыңыз және жергілікті дилерге немесе білікті қызметкерлерге байланысыңыз. Үшінші тараптың қабырғаға орнату кронштейнін қолданғанда, ол кепілдікпен...
Page 98
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Кірістірілген камераны ЕСКЕРТУ пайдалану y Жылжыту динамигі жұмыс істеп тұрғанда (теледидар қосылып/ажыратылып тұрғанда), балалардың динамиктің жұмыс істейтін (Тек UB98**, UC9*) бөлігіне (теледидардың астына) қолдарын қоймағанын және теледидардың астындағы Теледидардың кірістірілген камерасын пайдаланып бос орынға жылжып бармағанын қараңыз. Skype бейне қоңырауын шалуға немесе қимылды - Динамик...
Page 99
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Кірістірілген камераны дайындау 3 Пайдаланбаған кезде кірістірілген камераны төмен басыңыз. (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) 1 Теледидардың артқы жағындағы сырғытпаны жоғары тартыңыз. Бұрышты реттеу тетігі Сырғытпа Кірістірілген камера бөліктерінің атауы Қорғаныш пленкасы Микрофон Камера объективі ЕСКЕРТПЕ y Кірістірілген камераны пайдаланбастан Микрофон...
Page 100
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге негізделген. Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз. Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, немесе батареяларды және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз.Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін...
Page 101
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ (Үлгіге байланысты) (ҚУАТ) Теледидарды қосады немесе өшіреді. AD/PIP TV/RAD Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды. INPUT Сигнал көзін өзгертеді. SETTINGS Негізгі мәзірлерді көрсетеді. Q.MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді. INFO Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын көрсетеді. SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады. GUIDE Бағдарлама...
Page 102
MAGIC REMOTE БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ФУНКЦИЯЛАРЫ MAGIC REMOTE БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ФУНКЦИЯЛАРЫ Magic Remote басқару құралының батареясындағы заряд деңгейі төмен. Батареяны ауыстырыңыз.» хабары көрсетілгенде, батареяны ауыстырыңыз. Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашыңыз, батареяларды (1,5 B AA) және соңдарын бөлімдегі белгіге сәйкестендіріп ауыстырыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
Page 103
MAGIC REMOTE БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ФУНКЦИЯЛАРЫ Magic Remote басқару құралын Дауысты тану Дауысты тану функциясын пайдалану үшін пайдалану жолы желілік байланыс қажет. 1. Voice recognition (Дауысты тану) түймешігін басыңыз. y Экранға көрсеткіні шығару 2. ТД экранының сол жағында дауыс дисплей үшін, Magic Remote басқару терезесі көрсетілгенде қажет нәрсені айтыңыз. құралын...
Page 104
MAGIC REMOTE БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ФУНКЦИЯЛАРЫ Magic Remote басқару құралын пайдаланудағы сақтандыру шаралары y Қашықтан басқару құралын ең үлкен қашықтықтан асырмай қолданыңыз (10 м). Қашықтан басқару құралын бұл қашықтықтан асырып немесе кедергі арқылы қолдану салдарынан байланыс ақауы пайда болуы мүмкін. y Байланыс ақауы айналадағы құрылғыларға байланысты...
Page 105
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ / ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ ПАЙДАЛАНУШЫ КӨРСЕТУ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі теледидар Теледидарды тазалау туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге мүмкіндік береді. Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін (Бастапқы) түймесін басып, Бастапқы мәзірін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және ашыңыз.
Page 106
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ / ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Мәселе Шешімі Теледидаржы қашықтан y Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан көріңіз. басқару құралымен y Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін басқару мүмкін емес. тексеріңіз. y Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын тексеріңіз жағын...
Page 107
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР (Тек UB98**, UC9*) Сымсыз LAN модулінің (LGSWF41) техникалық сипаттамасы Стандартты IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 - 2483,5 МГц Жиілік диапазоны 5150 - 5250 МГц 5725 - 5850 МГц (EU үшін емес) 802.11a: 14,5 дБм 802.11b: 16 дБм Шығыс қуаты 802.11g: 13,5 дБм (макс.) 802.11n - 2,4 ГГц: 14 дБм...
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 49UB85** MODELS 49UB850V-ZD 49UB850V-ZA 49UB856V-ZD With stand (mm) 1093 x 689 x 242 1093 x 681 x 237 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm) 1093 x 646 x 38.2 1093 x 646 x 38.2...
Page 110
SPECIFICATIONS 55UB95** MODELS 55UB950V-ZA 55UB950V-ZB With stand (mm) 1232 x 782 x 260 1232 x 780 x 242 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm) 1232 x 734 x 37 1232 x 734 x 37 With stand (kg) 23.8 24.2 Weight...
Page 111
SPECIFICATIONS 55UC97** 65UC97** MODELS 55UC970V-ZA 65UC970V-ZA Thickness(T) Depth(D) Thickness(T) Depth(D) With stand (mm) Dimensions 1238.7 x 757.5 x 289.0 1456.9 x 888.0 x 316.4 (W x H x D) Without stand (mm) 1238.7 x 730 x 72.1(101) 1456.9 x 853.2 x 71.5(111) (W x H x T(D)) Spessore(S) Profondità(P)
Page 112
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service Österreich 0 810 144 131 Nederland 0900 543 5454 België 015 200 255 Norge 800 187 40...
Page 113
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА Перед началом эксплуатации внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. www.lg.com...
Page 114
КОДЫ КНОПОК КОДЫ КнОпОК • Этот компонент доступен не для всех моделей. Код Код Функция примечание Функция примечание (шестнадцатеричный) (шестнадцатеричный) Канал +, Программа Кнопка пульта ДУ Список Кнопка пульта ДУ Канал -, Программа - Кнопка пульта ДУ Выйти Кнопка пульта ДУ Громкость...
Page 115
RS-232C IN PL2303 (идентификатор производителя: 0x0557, идентификатор продукта: 0x2008), который не (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) является продуктом и не распространяется компанией LG. • Его можно приобрести в магазине компьютерной техники, где продают компьютерные комплектующие для IT-специалистов. RS232C с кабелем RS-232C Тип...
Page 116
НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА (TV) (PC) (TV) (PC) Тип гнезда для телефона RS-232C IN • Необходимо приобрести переходник с телефонного кабеля на RS-232 для подключения ПК к (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) телевизору, специальный тип которого указан в руководстве. RS-232C IN (CONTROL &...
Page 117
НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА параметры обмена данными • Скорость передачи: 9600 бит/сек (UART) • Cтоповый бит: 1 бит • Разрядность: 8 бит • Код обмена данными: код ASCII • Четность: нет • Используйте кросс-кабель (реверсивный). Список команд (в зависимости от модели) DATA DATA COMMAND1 COMMAND2...
Page 118
НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА протокол передачи/приема передача [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : Первая команда для управления телевизором. (j, k, m или x) [Command 2] : Вторая команда для управления телевизором. [Set ID] : Можно установить значение меню [Set ID] для выбора нужного идентификатора монитора...
Page 119
НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА * Работа команд может отличаться в зависимости от модели или сигнала. 01. Мощность (Command: k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ► Управление *включением и выключением * При выключении только видео на телевизоре телевизора. будет отображаться только экранное меню. Но Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] при...
Page 120
НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА Data мин. 00 до макс.: 64 * (в зависимости от модели) Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 14. Bass (Низкие частоты) (Command: k s) 09. Оттенки (Command: k j) ► Настройка низких частот. ► Настройка оттенков экрана. Низкие...
Page 121
НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА Set ID = All = 00 5-ая Data 00 & 01 = Данные канала 10 = 00 0a полоса (десятеричный) Data 02 = Аналоговое антенна ТВ = 00 Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Результат = ma 00 00 0a 00 * В...
Page 122
НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА физический номер канала Data 05 = Цифровое антенна ТВ = 02 - 22: Антенна ТВ (DTV) – Не использовать Общее = ma 00 00 00 11 00 01 02 физический номер канала - 26: Кабельное ТВ (CADTV) – Не использовать 2.
Page 123
11 11 НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА 24. Input select (Выбор входа) (Command: x b) (Входной сигнал основного изображения) ► Выбор источника входного сигнала телевизора. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Данные 00: Цифр. ТВ 01: CADTV X: не имеет значения 02: Цифровое 10: Аналог.ТВ...
Page 124
НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА 27. Auto Configure (Автоматическая настройка) (Command: j u) (в зависимости от модели) ► Автоматическая настройка положения картинки и минимизация дрожания изображения. Эта функция работает в следующем режиме: RGB (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Данные 01: Запуск Автонастройки Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]...
Page 126
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Құрылғыны қолданар алдында нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.com...
Page 127
ПЕРНЕ КОДТАРЫ ПЕРНЕ КОДТАРЫ • Бұл функция барлық үлгілерде бола бермейді. Код (он Код (он Функция Ескертпе Функция Ескертпе алтылық) алтылық) CH +, PR + Қбқ түймесі List (Тізім) Қбқ түймесі CH -, PR - Қбқ түймесі Exit (Шығу) Қбқ түймесі Дыбыс...
Page 128
USB түрі (TV) (PC) • LGTV PL2303 чип негізіндегі (Сатушы идентификаторы: 0x0557, Өнім идентификаторы: 0x2008) RS-232C IN USB құрылғысын LG компаниясы жасамаған немесе қамтамасыз етпеген тізбекті түрлендіргішке (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) жалғауды қолдамайды. • Оны АТ қолдау көрсету мамандарына арналған құрал-жабдықтарды сататын компьютер...
Page 129
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ (TV) (PC) (TV) (PC) Телефон ұясының түрі RS-232C IN • Нұсқаулықта көрсетілген компьютер мен теледидарды қосу үшін қажет RS-232 кабеліне телефон (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) розеткасын алу керек. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) * Басқа үлгілер үшін USB портына қосыңыз. (PC) (TV) * Қосылым...
Page 130
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Байланыс параметрлері • Тасымалдау жылдамдығы: 9600 бит/с (UART) • Стоп-бит: 1 бит • Деректің ұзындығы: 8 бит • Байланыс коды: ASCII коды • Жұптылық: жоқ • Айқыш (қарама-қарсы бағытты) кабель пайдаланыңыз. Пәрмендердің анықтамалық тізімі (Үлгіге байланысты) Деректер...
Page 131
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Тасымалдау / қабылдау протоколы Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : Теледидарды басқаруға арналған бірінші пәрмен. (j, k, m немесе x) [Command 2] : Теледидарды басқаруға арналған екінші пәрмен. [Set ID] : Параметр мәзірінен қажетті монитор идентификаторының нөмірін таңдау үшін [Set ID] параметрін...
Page 132
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ * Үлгіге және сигналға байланысты пәрмендер басқаша жұмыс істеуі мүмкін. 01. Қуат (Command: k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ► Теледидардың қуатын *қосу немесе өшіру күйін басқару үшін. * Тек Бейне дыбысын өшіру функциясы қосылған жағдайда, теледидар...
Page 133
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Деректер Ең төмені : 00 - Ең жоғары: 64 * (Үлгіге байланысты) Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 14. Bass (Басс) (Command: k s) 09. Реңк (Command: k j) ► Бассты реттеу үшін. ► Экран реңкін реттеу үшін. АУДИО...
Page 134
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Set ID = Барлығы = 00 5-жолақ 20(ондық) Деректер 00 және 01 = Арна деректері: 10 = 00 0a Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Деректер 02 = Аналогтық жерүсті теледидары = 00 Нәтиже = ma 00 00 0a 00 * Ол...
Page 135
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ арна нөмірін пайдалану Деректер: 05 = Сандық жерүсті теледидары = 02 - 22 : Жергілікті теледидар (DTV) – Физикалық арна Барлығы = ma 00 00 00 11 00 01 02 нөмірін пайдаланбау - 26 : Кабельді теледидар (CADTV) - Физикалық арна 2.
Page 136
11 11 СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ 24. Input select (Кіріс көзін таңдау) (Command: x b) (Негізгі сурет кірісі) ► Негізгі сурет үшін кіріс көзін таңдау үшін. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Деректер X : бәрі бір 00: DTV 01: CADTV 02: DTV жерсерігі...
Page 137
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ 27. Auto Configure (Параметрлерді автоматты түрде реттеу) (Command: j u) (Үлгіге байланысты) ► Автоматты түрде суреттің орнын реттеп, бейненің дірілдеуін азайтады. Бұл функция тек қана RGB (PC) режимінде жұмыс істейді. Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01: Автоматты конфигурациялау пәрменін іске...