Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Baha
Attract System
®
User manual part B
English Svenska Dansk Suomi Norsk
ZONE 3
Manufacturer:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
Regional offices:
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
3
10
17
24
31
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
GB
SV
DA
FI
NO
Local offices:
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426
Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245
Cochlear (HK) Limited Unit 1204, 12/F, 297-307 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd Unit 2208-2212, Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100022, PR China
Tel: +86 10 5909 7800 Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585 Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105
Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 I, 2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 1579 5511 Fax: +32 1579 5500
Cochlear Medical Device Company India PVT Ltd Platina Bldg, Ground Floor, Plot No. C 59, G Block, BKC, Bandra East, Mumbai 400051, India
Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 61121100
Cochlear Italia SRL Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62
Cochlear France S.A.S. Route de l'Orme aux Merisiers, ZI les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: ++33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499
Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti. Cubuklu Mah. Bogazici Cad. Bogazici Plaza No: 6/1 Kavacik, 34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919
Cochlear Latinoamerica, S. A. International Business Park Building 3835, Office 103, Panama Pacifico, Panama Tel. +507 830 6220 Fax: +507 830 6218
Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083
www.cochlear.com
Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, DermaLock,
Vistafix and WindShield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone
Anchored Solutions AB. Cochlear, Hear now. And always and the elliptical logo are either
trademarks or registered trademarks of Cochlear Limited.
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2015. All rights reserved. JAN15. Printed in Sweden.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cochlear Baha

  • Page 1 Cochlear Italia SRL Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62 Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, ZI les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: ++33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499 Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60...
  • Page 2 Fold-out only 140 mm width. Use manual cut marks...
  • Page 3 English Welcome Congratulations on getting your new Baha sound processor. This manual provides tips ® and advice on how to best use and care for your Cochlear Baha Attract System. It is a ™ ® complement to the sound processor manual part A and does not replace it.
  • Page 4: Wireless Accessories

    • You experience a gradual deterioration in wearing comfort (if changing the soft pad See figure does not help please contact your hearing care With Baha sound processors you can use the professional) Cochlear Wireless Accessories to enhance your listening experience. Ask your hearing care...
  • Page 5: Warnings And Precautions

    • Maximum switched gradient amplitude per axis audio source to your sound processor. of 45 mT/m Cochlear is not liable for any damage arising as • Maximum MR System reported whole body a result of connecting unsuitable equipment or averaged specific absorption rate (SAR) of 2.0 W/ incorrect use.
  • Page 6 W/kg (extrapolated) assessed by calorimetry for going through any such treatment. 15 minutes of MR scanning in a 1.5 Tesla Intera, • The Baha Attract System contains small parts Philips Medical Systems (Software: 12.6.1.3, that may be hazardous if swallowed or may 2010-12-02) MR Scanner.
  • Page 7 SP magnet. soreness of the skin, or if the SP magnet causes any discomfort. If so remove it and contact the • The Baha Attract System (SP Magnet and hearing care professional. implanted magnet) contains magnets that may damage magnetic cards (e.g.
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting If the possible solutions in this chart do not Battery function can be related to a number of solve your problem, please see your hearing care problems, such as no sound, intermittent sound professional for further assistance. and crackling/buzzing. A new battery is often the solution.
  • Page 9: Additional Information

    English Additional Information • Federal law restricts the sale of Baha sound processors to those individuals who have Instructions for use in the USA obtained a medical evaluation from a licensed physician. Federal law permits a fully informed Caution: Federal law (USA) restricts this device adult to sign a waiver statement declining the to sale or by the order of a medical practitioner.
  • Page 10 Baha-ljudprocessorer. Se till att du tittar på rätt Obs! figur när du läser texten. Figurerna visar typiska • Som ny användare bör du gradvis öka tiden ljudprocessorer och är inte skalenliga.
  • Page 11 Kontakta personal inom hörselvården för att få eller gå in på www.cochlear.com. Observera att nya magnetdynor. de trådlösa tillbehören från Cochlear inte kan användas med alla modeller av ljudprocessorer.
  • Page 12: Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    • Maximal gradientändringshastighet (slew rate) per axel är 200 mT/m/ms Cochlear åtar sig inget ansvar för skador som uppstått till följd av att olämplig utrustning • Maximal gradientamplitud per axel är kopplats in eller att utrustning använts på ett 45 mT/m felaktigt sätt.
  • Page 13 15 minuters MR-skanning vid genomgår sådan behandling. 1,5 tesla med en Intera-MR-skanner från Philips • Baha Attract-systemet innehåller smådelar som Medical Systems (Program: 12.6.1.3, 2010-12-02). kan vara farliga att svälja och som kan orsaka • I icke-kliniska tester av gradientinducerad upp- kvävning om de sväljs eller andas in.
  • Page 14 (t.ex. frisörsaxar). akutmottagning om ett batteri har svalts. • Bär inga andra magneter (t.ex. kylskåps- magneter) över ditt implantat än processor- magneter från Cochlear som du fått via hörselvården. • Utsätt inte processor- magneten för extrema temperaturer.
  • Page 15 Svenska Felsökning Problem med batteriet kan bland annat göra att Kontakta hörselvården om du inte kan avhjälpa inget ljud hörs eller att ljudet blir hackigt, problemet med de lösningar som föreslås i knastrande eller brummande. Ofta försvinner denna tabell. problemet om man byter batteri. Problem Orsak Möjlig lösning...
  • Page 16: Ytterligare Information

    Efter den medicinska utredningen skriver läkaren ett intyg om att din hörselnedsättning har utretts medicinskt och att Baha kan vara en lämplig produkt för dig. Läkaren remitterar dig till audionom eller hörapparatutprovare för hörselutredning.
  • Page 17 Dansk Velkommen Tillykke med din nye Baha -lydprocessor. Denne brugervejledning indeholder tip og råd ® om, hvordan du bedst bruger og vedligeholder dit Cochlear Baha Attract System. Den ™ ® supplerer lydprocessorens brugervejledning, del A, og erstatter den ikke. Indledning Sørg for, at knappen/knapperne og pilemærket...
  • Page 18 • Soft pad'en ser ud til at være slidt eller beskadiget. Du kan bruge trådløst tilbehør fra Cochlear • Du oplever en gradvis forringelse af sammen med Baha-lydprocessorer for at få en bærekomforten (hvis det ikke hjælper at udskifte bedre lytteoplevelse. Spørg din hørespecialist, hvis soft pad'en, skal du kontakte en hørespecialist).
  • Page 19: Advarsler Og Forholdsregler

    Anvend altid audioadapteren, når du tilslutter en • Maks. switched gradientændringshastighed pr. ekstern lydkilde til din lydprocessor. akse på 200 mT/m/ms Cochlear er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af tilslutning af uegnet udstyr eller • Maks. switched gradientamplitude pr. akse på forkert brug.
  • Page 20 1,5 Tesla af mærket Intera fra Philips Medical foretaget denne form for behandling. Systems (Software: 12.6. 1 .3, 2010-12-02). • Baha Attract System indeholder små dele, • Ved ikke-kliniske gradientinducerede varmetests som kan være farlige, hvis de sluges, eller som genererede BIM400-implantatmagneten kan forårsage kvælning, hvis de indtages eller...
  • Page 21 Lad den tørre natten over. irritere huden under lydprocessormagneten. Tørreudstyr kan fås hos de fleste hørespecialister. • Baha Attract System indeholder magneter • Til forældre eller omsorgspersoner: (lydprocessormagneten og den implanterede Kontrollér regelmæssigt, om brugeren oplever magnet), som kan beskadige kort med vedvarende irritation eller ømhed i huden, eller...
  • Page 22 Fejlfinding Hvis de mulige løsninger i dette skema ikke løser dit Batteriets funktion kan være årsagen til forskellige problem, skal du kontakte din hørespecialist for at problemer, f.eks. manglende lyd, uregelmæssig få yderligere hjælp. lyd og skratten/summen. Et nyt batteri er ofte løsningen.
  • Page 23 Baha. Lægen vil efter behov henvise dig til en audiolog eller en forhandler af høreapparater med henblik på en audiologisk vurdering.
  • Page 24 Tervetuloa asiakkaaksemme Onnittelumme uuden Baha -puheprosessorin hankinnasta. Tämä käyttöopas sisältää ® paljon neuvoja ja vinkkejä, joiden avulla opit käyttämään ja huoltamaan Cochlear ™ Baha Attract System -järjestelmää mahdollisimman hyvin. Opas on täydennysosa ® puheprosessorin käyttöohjeen osalle A eikä korvaa sitä.
  • Page 25 • pehmuste on kulunut tai vioittunut • kun käyttömukavuus on vähentynyt pehmusteen Katso kuva kulumisen vuoksi (jos vaihtaminen ei auta, ota Voit käyttää Baha-puheprosessoreiden kanssa yhteyttä kuulonhuollon ammattilaiseen) Cochlearin langattomia lisävarusteita, jotka tuovat lisää elämyksiä kuulemiseen. Pyydä Ota yhteyttä kuulonhuollon ammattilaiseen, lisätietoja kuulonhuollon ammattilaiselta, tai...
  • Page 26: Varoitukset Ja Varotoimet

    Liitä ulkoiset äänentoistolaitteet 26600 gaussia/cm (266 T/m) puheprosessoriin aina audioadapterin • Vaihegradientin nousuaika kullakin akselilla välityksellä. enintään 200 mT/m/ms Cochlear ei vastaa mistään vahingosta, joka aiheutuu sopimattoman laitteen liittämisestä • Vaihegradientin amplitudi kullakin akselilla tai virheellisestä käytöstä. enintään 45 mT/m/ms. FM-vastaanottimen käyttäminen •...
  • Page 27 SAR-arvon ollessa < 2,0 W/kg (ekstrapoloitu). Kalorimetrinen mittaus suoritettiin 15 minuutin • Baha Attract System sisältää pieniä osia, jotka magneettikuvausjaksosta, joka tehtiin magneetti- voivat olla haitallisia nieltynä tai aiheuttaa kuvauslaitteella 1.5 Tesla Intera, Philips Medical tukehtumisen nieltynä...
  • Page 28 Mikäli ongelmia magneetin alla olevaa ihoa. esiintyy, ota magneetti pois ja ota yhteyttä • Baha Attract System (prosessorimagneetti ja kuulonhuoltoasiantuntijaan. istutettu magneetti) sisältää magneetteja, jotka saattavat vahingoittaa magneettikortteja Varoitus: Paristot voivat olla vahingollisia (esim.
  • Page 29 Suomi Ongelmatilanteet Pariston toiminta voi vaikuttaa moniin ongelmiin, Jos tässä taulukossa esitetyt toimenpiteet eivät kuten äänen katoamiseen, äänen katkeiluun tai ratkaise ongelmaa, kysy lisäneuvoja kuulonhuollon rätinään/surinaan. Ongelma ratkeaa usein paristoa ammattilaiselta. vaihtamalla. Ongelma Mahdollinen ratkaisu Ei ääntä / heikko ääni Heikko tai tyhjä...
  • Page 30: Muut Tiedot

    Tärkeä huomautus käyttäjille, joille hoitoon lähimmälle ensiapuasemalle. suunnitellaan Baha-puheprosessoria Yhteyttä voi myös ottaa Myrkytystietokeskukseen: • Uudella Baha-tuotteen käyttäjällä tulee aina olla puh. (09) 471 977 (suora) tai (09) 4711 (vaihde). laillistetun lääkärin (mieluiten korvatauteihin erikoistuneen lääkärin: otolaryngologin, otologin tai otorinolaryngologin) tekemä perusteellinen lääketieteellinen arviointi ja kalloluuhun valmiiksi...
  • Page 31 Norsk Velkommen Gratulerer med din nye Baha lydprosessor. Denne bruksanvisningen inneholder tips og ® råd om hvordan du best kan bruke og ta vare på ditt Cochlear Baha Attract System. ™ ® Den er et supplement til lydprosessorens bruksanvisning del A og er ingen erstatning for den.
  • Page 32 (ta kontakt med audiografen Du kan bruke Cochlear trådløst tilbehør sammen hvis det ikke hjelper å skifte soft pad) med Baha lydprosessorer for å forbedre lytte- Ta kontakt med audiografen for å få nye soft pads. opplevelsen. Be audiografen om nærmere...
  • Page 33 Bruk alltid audioadapteren når du kobler en • Maksimal sjaltet gradientstigehastighet per ekstern lydkilde til lydprosessoren. akse 200 mT/m/ms Cochlear er ikke ansvarlig for skade som følge av tilkobling av uegnet utstyr eller feil bruk. • Maksimal sjaltet gradientamplitude per akse 45 mT/m Å...
  • Page 34 2,0 W/kg (ekstrapolert), evaluert med kalorimetri gjennomgår slik behandling. i 15 minutter med MR-skanning i en 1,5 tesla • Baha Attract System inneholder små deler som Intera, Philips Medical Systems (programvare: kan være farlige dersom de svelges, eller kan 12.6. 1 .3, 02. 1 2.2010) MR-skanner.
  • Page 35 SP Magnet. jevnlig om brukeren opplever vedvarende irritasjon eller sårhet i huden, eller om SP Magnet • Baha Attract System (SP Magnet og implantert forårsaker noe ubehag. I så fall må den tas av, og magnet) inneholder magneter som kan skade audiografen må...
  • Page 36 Feilsøking Batterifunksjonen kan knyttes til en rekke proble- Hvis de mulige løsningene i dette diagrammet ikke mer, f.eks. ingen lyd, ustabil lyd og spraking/sum- løser problemet, må du oppsøke audiografen for ming. Et nytt batteri er ofte løsningen. ytterligere hjelp. Problem Årsak Mulig løsning...
  • Page 37 Baha lydprosessor nærmeste akuttmottak, eller ringe National Button • En forestående bruker av Baha må alltid ha en Battery Hotline på (202) 625 – 3333. grundig medisinsk vurdering av en lisensiert lege (fortrinnsvis en lege som er spesialist innenfor sykdommer i øret, en otolaryngolog, otolog eller...

Table of Contents