Advertisement

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 17
AR ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
32128000 / 32129000
14
15
15
16
16
17
18
96907000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hans Grohe 32128000

  • Page 1 монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 32128000 / 32129000 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 17 AR ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 2 Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montering / Montagem / Montaż / Монтаж / Montáž / Montavimas / Szerelés / 安装 / Asennus / Montering / Sastavljanje / Montajı / Montare / Συναρμολόγηση / Montaža / Paigaldamine / Montāža / Montaža / Montasje / Монтаж...
  • Page 3 Serviceteile / Pièces détachées / Spare parts / Parti di ricambio / Repuestos / Service onder- delen / Reservedele / Peças de substituição / Części serwisowe / Servisní díly / Servisné diely / 备用零件 / Κомплеκт / Tartozékok / Varaosat / Reservdelar / Atsarginės dalys / Rezervni dje- lovi / Yedek Parçalar / Piese de schimb / Ανταλλακτικά...
  • Page 4: Technische Daten

    9 l/min 0,3 MPa Betriebsdruck: max. 0,6 MPa Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,4 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température max. d’eau chaude: max. 60°C Heißwassertemperatur: max. 60°C Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min Prüfzeichen 32128000 / 32129000: P-IX 19943/IO Les douchettes de Hansgrohe peuvent être utilisées Hansgrohe Brausen können in Verbindung en liaison avec des chauffe-eau hydrauliques et à commande thermique, lorsque la pression présente en mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der amont de la robinetterie est d’au moins 0,15 MPa Fließdruck vor der Armatur mindestens 0,15 MPa beträgt. La douchette ne doit être raccordée qu’après une vanne d’arrêt ou une robinetterie de bidette. Die Brause darf nur nach einem Absperrventil oder einer Bidette-Armatur angeschlossen werden. Si la douchette est raccordée à une vanne d’arrêt, cette dernière doit être fermée après chaque utilisation de la douchette. Ist die Brause an einem Absperrventil angeschlossen, muss dieses nach jedem Benutzen der Brause geschlossen werden.
  • Page 5: Technical Data

    English Italiano Dati tecnici Technical Data Potenza di erogaz. con EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa Rate of flow with EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa Rate of flow with mixer: 9 l/min 0,3 MPa Potenza di erogaz. con armatura: 9 l/min 0,3 MPa Operating pressure: max. 0,6 MPa Pressione d’uso: max. 0,6 MPa Recommended operating pressure: 0,1 – 0,4 MPa Pressione d’uso consigliata: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell’acqua calda: max. 60°C Hot water temperature: max. 60°C Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min Disinfezione termica: max. 70°C / 4 min Hansgrohe showers can be used together with Le doccette Hansgrohe possono essere utilizzate hydraulically and thermically controlled continuous flow in funzione di scaldabagni idraulici e termici, se la pressione di flusso davanti alla rubinetteria è di almeno heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa before the shower fitting. 0,15 MPa. La doccia deve essere collegata solo dopo una valvola The shower must only be connected after a locking valve or a bidette tap.
  • Page 6: Datos Técnicos

    Español Nederlands Technische gegevens Datos técnicos Doorstroomcapaciteit met EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa Caudal máximo con EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa Caudal máximo con grifo: 9 l/min 0,3 MPa Doorstroomcapaciteit met armatuur: 9 l/min 0,3 MPa Presión en servicio: max. 0,6 MPa Werkdruk: max. max. 0,6 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,4 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 60°C Temperatura del agua caliente: max. 60°C Desinfección térmica: max. 70°C / 4 min Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min Las duchas mural de Hansgrohe se pueden utilizar en Hansgrohe hoofddouches kunnen worden gebruikt combinación con calentadores instantáneos con control in combinatie met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers wanneer de druk voor de armatuur minimum hidráulico o térmico siempre que la presión dinámica del agua supere los 0,15 MPa. 0,15 MPa bedraagt. De sproeier mag alleen aangesloten worden na een La ducha debe conectarse siempre después de una válvula de cierre o un grifo bidette.
  • Page 7: Tekniske Data

    Dansk Português Dados Técnicos Tekniske data Caudal com EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa Gennemstrømnigskap. med EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa Gennemstrømnigskap. med armaturet: 9 l/min 0,3 MPa Caudal com torneira: 9 l/min 0,3 MPa Driftstryk: max. 0,6 MPa Pressão de funcionamento: max. 0,6 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,4 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 60°C Varmtvandstemperatur: max. 60°C Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min Desinfecção térmica: max. 70°C / 4 min Hansgrohe brusere kan anvendes i Os chuveiros Hansgrohe podem ser utilizados com forbindelse med hydraulisk og termisk styrede esquentadores controlados quer hidráulica quer termicamente desde que a pressão seja no mínimo de gennemstrømningsvandvarmere, hvis trykket er på min. 0,15 MPa. 0,15 MPa. O chuveiro só pode ser instalado a seguir a uma Bruseren må kun tilsluttes bag en afspærringsventil eller en bidette-armatur.
  • Page 8: Dane Techniczne

    Polski Česky Dane techniczne Technické údaje Průtok s omezovačem průtoku: 6 l/min 0,3 MPa Wydajność przepływu z ogranicznikiem Průtok s baterii: 9 l/min 0,3 MPa przepływu EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa Wydajność przepływu z armaturę: 9 l/min 0,3 MPa Provozní tlak: max. 0,6 MPa Ciśnienie robocze: maks. 0,6 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,4 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Teplota horké vody: max. 60°C Temperatura wody gorącej: maks. 60°C Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min Sprchy Hansgrohe je možné používat s hydraulicky a Prysznice Hansgrohe mogą być stosowane w tepelně řízenými průtokovými ohřívači, pokud je tlak połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody před armaturou alespoň 0,15 MPa. sterowanymi hydraulicznie lub termicznie w przypadku, Sprcha smí být napojena pouze za uzavíracím ventilem gdy ciśnienie przepływu przed armaturą wynosi co nebo bidetovou armaturou.
  • Page 9 Slovensky 中文 Technické údaje 技术参数 6 升/分钟 0,3 MPa Prietokové množstvo s prietokovým 带有节流器时的流速: ventilom EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa 9 升/分钟 0,3 MPa 带有如果水龙头流速: Prietokové množstvo s armatúra: 9 l/min 0,3 MPa 工作压强: 最大 0,6 MPa Prevádzkový tlak: max. 0,6 MPa 0,1 – 0,4 MPa 推荐工作压强: Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 热水温度: 最大 60°C Teplota teplej vody: max. 60°C 热力消毒: 最大 70°C / 4 分钟 Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min 如果龙头前的水压至少达到0,15 MPa,汉斯格雅 Sprchy Hansgrohe je možné používat‘ s hydraulicky a 花洒可以和液压式或热控式连续流热水器一起使 tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi, pokial' je 用。 tlak pred armatúrou min. 0,15 MPa. 该莲蓬头仅允许连接在截止阀或坐浴龙头之后。 Sprcha môže byť napojená iba za uzatváracím ventilom alebo bidetovou armatúrou.
  • Page 10: Технические Данные

    Русский Magyar Műszaki adatok Технические данные Átfolyó vízmennyiség vízkorlátozóval: 6 l/perc 0,3 MPa Пропускная способность: 6 л/мин 0,3 МПа Пропускная способность Átfolyó vízmennyiség vízcsaptelep: 9 l/perc 0,3 MPa арматура: 9 л/мин 0,3 МПа Üzemi nyomás: max. 0,6 MPa Рабочее давление: не более. 0,6 МПа Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 – 0,4 MPa Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,4 МПа (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Forróvíz hőmérséklet: max. 60°C (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура горячей воды: не более. 60°C Termikus fertőtlenítés: max. 70°C / 4 perc Термическая дезинфекция: не более. 70°C / 4 мин A Hansgrohe zuhanyok kizárólag akkor használhatóak Души Hansgrohe можно использоваать с hidraulikus vagy termikus átfolyós vízmelegítővel, ha a víznyomás a csaptelep előtt minimum az 0,15 MPa-t проточными водонагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если напор воды в зоне eléri. до арматуры составляет не менее 0,15 МПа. A zuhanyt csak zárószelep vagy bidé csaptelep után Душ разрешается подключать только после...
  • Page 11: Tekniset Tiedot

    Suomi Svenska Tekniset tiedot Tekniska data Genomströmningskapacitet Läpivirtausmäärä EcoSmart: med EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa iä käytettäessä: 6 l/min 0,3 MPa Läpivirtausmäärä hana: Genomströmningskapacitet iä käytettäessä: 9 l/min 0,3 MPa med blandare: 9 l/min 0,3 MPa Käyttöpaine: maks. 0,6 MPa Driftstryck: max. 0,6 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,4 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: maks. 60°C Varmvattentemperatur: max. 60°C Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min Hansgrohe käsisuihkuja voi käyttää hydraulisesti tai Hansgrohe duschar kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa framför jos virtauspaine ennen kalustetta on vähintään 0,15 blandaren.
  • Page 12: Techniniai Duomenys

    Lietuviškai Hrvatski Techniniai duomenys Tehnički podatci Protok vode sa EcoSmart-om: 6 l/min 0,3 MPa Vandens pralaidumas su oro kompresoriumi: 6 l/min 0,3 MPa Protok vode sa armaturat-om: 9 l/min 0,3 MPa Vandens pralaidumas su Najveći dopušteni tlak: tlak 0,6 MPa oro maišytuvai: 9 l/min 0,3 MPa Preporučeni tlak: 0,1 – 0,4 MPa Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 0,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,4 MPa Temperatura vruće vode: tlak 60°C (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 60°C Terminis dezinfekavimas: n e daugiau kaip 70°C / 4 min Hansgrohe tuševi mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički reguliranim protočnim bojlerima „Hansgrohe“ stacionarios dušo galvos gali būti ukoliko tlak ispred armature iznosi najmanje 0,15 MPa. naudojamos su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais Tuš se smije priključivati samo iza zapornog ventila ili momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa.
  • Page 13: Teknik Bilgiler

    Türkçe Română Date tehnice Teknik bilgiler Debit de apă cu EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa Debisi (akış sınırlayıcısı ile): 6 l/dak 0,3 MPa Debisi (akış sınırlayıcısı ile) armatür: 9 l/dak 0,3 MPa Debit de apă cu bateria: 9 l/min 0,3 MPa İşletme basıncı: azami 0,6 MPa Presiune de funcţionare: max. 0,6 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,4 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 60°C Sıcak su sıcaklığı: azami 60°C Termik dezenfeksiyon: azami 70°C / 4 dak Dezinfecţie termică: max. 70°C / 4 min Hansgrohe bataryaları, bataryanın önündeki akış Capetele de duş Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare înainte de baterie este de kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. min. 0,15 MPa. Su püskürtücü yalnızca kapatma vanası veya bir taharet Duşul poate fi racordat doar după un robinet de armatürü takıldıkdan sonra bağlanabilir.
  • Page 14: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Ελληνικά Slovenski Tehnični podatki Τεχνικά Χαρακτηριστικά Pretok vode z EcoSmartjem Κατανάλωση νερού με ελαχιστοποιητή νερού: 6 l/min 0,3 MPa (omejevalnikom pretoka): 6 l/min 0,3 MPa Κατανάλωση νερού με mπαταρία: 9 l/min 0,3 MPa Pretok vode amatura: 9 l/min 0,3 MPa Λειτουργία πίεσης: έως 0,6 MPa Pression de service autorisée: maks. 0,6 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,4 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 60°C Temperatura tople vode: maks. 60°C Θερμική απολύμανση: έως 70°C / 4 min Termična dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Οι καταιονιστήρες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν Prhe Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής της βάνας αριθμεί τουλάχιστον 0,15 če je pretočni tlak pred armaturo najmanj 0,15 MPa. MPa.
  • Page 15: Tehnilised Andmed

    Estonia Latviski Tehniskie dati Tehnilised andmed Caurteces intensitāte ar EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa Läbivool EcoSmart‘i korral: 6 l/min 0,3 MPa Läbivool segistisari korral: 9 l/min 0,3 MPa Caurteces intensitāte ar jaucējkrāns: 9 l/min 0,3 MPa Töörõhk maks. 0,6 MPa Darba spiediens: maks. 0,6 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,4 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karstā ūdens temperatūra: maks. 60°C Kuuma vee temperatuur: maks. 60°C Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min Termiskā dezinfekcija : maks. 70°C / 4 min Hansgrohe ülepeadušše võib kasutada koos Hansgrohe dušas var izmantot kombinācijā ar hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. rõhk on vähemalt 0,15 MPa. Duši võib ühendada ainult peale sulgurventiili või Dušu drīkst pievienot tikai pēc pretspiediena vārsta vai bidē armatūras.
  • Page 16: Tehnički Podaci

    Srpski Norsk Tekniske data Tehnički podaci Gjennomstrømningsytelse med Protok vode sa EcoSmart-om: 6 l/min 0,3 MPa Protok vode sa armature-om: 9 l/min 0,3 MPa EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa Radni pritisak: maks. 0,6 MPa Gjennomstrømningsytelse med amatur: 9 l/min 0,3 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,4 MPa Driftstrykk maks. 0,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,4 MPa (1 Mpa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 60°C Termička dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Varmtvannstemperatur maks. 60°C Termisk desinfisering: maks. 70°C / 4 min Hansgrohe tuševi se mogu koristiti u kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. når gjennomstrømningstrykket før armaturen er på minst Tuš se sme priključivati samo iza ventila za zatvaranje ili 0,15 MPa. armature bidea.
  • Page 17: Технически Данни

    БЪЛГАРСКИ Shqip Të dhëna teknike Технически данни Kapaciteti i rrjedhjes me EcoSmart: 6 l/min 0,3 MPa Мощност на потока с EcoSmart (ограничител на протичане): 6 л/мин 0,3 МПа Kapaciteti i rrjedhjes me armatura: 9 l/min 0,3 MPa Мощност на потока с Арматурата: 9 л/мин 0,3 МПа Presioni gjatë punës maks. 0,6 Mpa Работно налягане: макс. 0,6 МПа Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,4 Mpa Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,4 МПа (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 60°C (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура на горещата вода: макс. 60°C Dezinfektim Termik: maks. 70°C / 4 min Термична дезинфекция: макс. 70°C / 4 МПа Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim Разпръсквателите на Hansgrohe могат да се използват me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes para във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане armaturës është minimumi 0,15 MPa. на арматурата е минимум 0,15 МПа.
  • Page 18 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌدل ﺗدفق اﻟﻣيﺎه بﺎﺳﺗﺧدام‬ ‫6 ﻟﺗر / اﻟدقيقة 3,0 ﻣيجﺎبﺳكﺎل‬ :‫ﻣﺣدد اﻟﺗدفق‬ ‫9 ﻟﺗر / اﻟدقيقة 3,0 ﻣيجﺎبﺳكﺎل‬ :‫ﻣﻌدل اﻟﺗدفق ﺧالط‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷقﺼﻰ 6,0 ﻣﻴﺠﺎبﺴﻜﺎل‬ :‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫4,0 – 1,0 ﻣﻴﺠﺎبﺴﻜﺎل‬ :‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮﺻﻰ بﻪ‬ (‫ 741 = 01 بﺎر = 1 ﻣﻴﺠﺎبﺴﻜﺎل‬PSI) 60°C ‫اﻟﺤﺪ...
  • Page 20 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

This manual is also suitable for:

3212900096907000

Table of Contents