Ordinateur De Bord; Garantie - Bosch Active Plus Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Active Plus:
Table of Contents

Advertisement

accidentel, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les
meilleurs délais. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.
CHARGEUR
• N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à de l'humidité. En cas de pénétration d'eau dans un chargeur il y a risque de choc
électrique.
• Ne chargez que des batteries Li-ion autorisées par Bosch pour les vélos électriques. La tension de la batterie doit correspond-
re à la tension de charge du chargeur. Il existe sinon un risque d'explosion et d'incendie.
• Veillez à ce que le chargeur reste propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique.
• Vérifiez l'état du chargeur, du câble et du connecteur avant chaque utilisation. N'utilisez plus le chargeur si vous constatez
des dommages. N'ouvrez pas le chargeur. Le risque de choc électrique augmente quand le chargeur, le câble ou le connecteur
présente un dommage.
• N'utilisez pas le chargeur sur un support facilement inflammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un environnement inflam-
mable. En s'échauffant, le chargeur peut provoquer un incendie.
• Soyez prudent lorsque vous touchez le chargeur pendant le processus de charge. Portez des gants de protection. Le chargeur
peut s'échauffer fortement surtout en cas de température ambiante élevée.
• En cas d'endommagement ou d'utilisation non conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventilez le local et
consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
• Ne placez jamais le chargeur et la batterie à proximité de matériaux inflammables. Ne chargez les batteries qu'à l'état sec
et dans un endroit résistant au feu. Il y a en effet risque d'incendie pendant la charge du fait de l'échauffement de la batterie.
• Ne laissez pas la batterie de votre vélo électrique sans surveillance pendant sa charge.
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien. Faites en sorte que les enfants
ne jouent pas avec le chargeur.
• Les enfants et les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou n'ayant pas l'expérience et/ou les con-
naissances nécessaires ne sont pas autorisées à utiliser le chargeur, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne
responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été formées quant au maniement de ce chargeur. Il y a sinon risque de blessures
et d'utilisation inappropriée.

ORDINATEUR DE BORD

• Ne vous laissez pas distraire par l'affichage sur l'ordinateur de bord. Si vous ne vous concentrez pas pleinement sur les
conditions de circulation, vous risquez d'être impliqué dans un accident. Pour changer de niveau d'assistance et effectuer des
entrées dans votre ordinateur de bord, arrêtez-vous et saisissez les données souhaitées.
• Ne vous servez pas de l'ordinateur de bord comme d'une poignée. Si vous soulevez votre vélo en le saisissant par l'ordinateur
de bord, ce dernier risque d'être endommagé irrémédiablement.
• N'ouvrez pas l'ordinateur de bord. Le fait de l'ouvrir annule la garantie. Il risquerait par ailleurs d'être détérioré.
• Ne retournez pas le vélo pour le mettre en appui sur le guidon et la selle, quand l'ordinateur de bord ou son support sont
montés sur le guidon. L'ordinateur de bord ou son support de fixation risqueraient de subir des dommages irréparables. Retirez
l'ordinateur de bord avant de fixer le vélo dans un support de montage, pour éviter que l'ordinateur de bord tombe ou soit
endommagé.
KIOX:
• Attention ! En cas d'utilisation de l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® et/ou WiFi, les ondes émises risquent de perturber
le fonctionnement de certains appareils et installations ainsi que le fonctionnement des avions et des appareils médicaux (par
ex. stimulateurs cardiaques, prothèses auditives). Les ondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et
les animaux qui se trouvent à proximité immédiate de l'appareil. N'utilisez pas l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® à
proximité d'appareils médicaux, de stations-service, d'usines chimiques et lorsque vous vous trouvez dans des zones à risque
d'explosion ou dans des zones de dynamitage. N'utilisez pas l'ordinateur de bord en mode Bluetooth® dans les avions. Évitez
une utilisation prolongée très près du corps.
• L'ordinateur de bord est doté d'une interface radio. Observez les restrictions d'utilisation locales en vigueur, par ex. dans les
avions ou les hôpitaux.

GARANTIE

Le système d'assistance et les pièces le composant sont soumis aux conditions de garantie en vigueur. La période de garan-
tie débute lors de la vente, plus précisément de la remise du véhicule au consommateur.
LA BATTERIE DU SYSTEME D'ASSISTANCE, en raison des cycles de charge et de décharge, ainsi que du processus de
vieillissement, est soumise à une usure naturelle. La diminution de capacité en résultant ne peut en aucun cas faire l'objet
d'une demande de prise en garantie. Pour une batterie de 400Wh / 500Wh / 625Wh : après 500 cycles de charge pleine
durant la période de garantie, la batterie dispose encore d'au moins 60% de sa capacité nominale.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Performance cxIntuviaPurionKiox

Table of Contents