Važne Informacije - BESAFE iZi Flex FIX i-Size User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

14
Zahvaljujemo Vam na odabiru BeSafe iZi Flex FIX
i-Size-a
! Važno je da pročitate ove korisničke upute PRIJE postavljanja
sjedalice. Nepravilno postavljanje može ugroziti sigurnost vašeg
djeteta.
! Važne informacije
• Za informacije o pravilnoj upotrebi zračnog jastuka u kombinaciji s
autosjedalicom, molimo konzultirajte priručnik o upotrebi vozila.
• Za položaje na koje se može postaviti sjedalica, provjerite priručnik
automobila.
• BeSafe preporuča da se autosjedalica postavi na sve položaje na
sjedalima vozila na kojima se namjerava koristiti i da se provjeri
postavljanje, raspoloživi prostor u vozilu i položaj djeteta, kako bi
se provjerilo da je autosjedalica prikladna za Vašu situaciju.
• iZi Flex FIX i-Size može se postaviti prema naprijed uz pomoć
ISOfix konektora u vozilo koje je opremljeno ISOfix pričvrsnim
točkama, u kombinaciji s automobilskim pojasom s 3 uporišne
točke, koji je odbren sukladno uredbi UN/ECE Br.16 ili drugom
ekvivalentnom standardu. Kada na odabranom mjestu u vozilu
nema ISOfix pričvrsnih točaka, iZi Flex FIX i-Size može se postaviti
prema naprijed uz pomoć automobilskog pojasa s 3 uporišne
točke, koji je odbren sukladno uredbi UN/ECE Br.16 ili drugom
ekvivalentnom standardu.
• iZi Flex FIX i-Size je odobren za visinu djeteta od 100 cm do 150
cm, u smjeru vožnje.
• Kad se koristi za djecu visine između 135 cm i 150 cm, iZi Flex FIX
i-Size možda neće pristajati svim vozilima, zbog smanjene visine
krova na bočnim stranama automobila.
• Prije svake uporabe provjerite da sigurnosni pojas u tri točke nije
oštećen ili izvrnut te je li čvrsto postavljen.
• Kada se autosjedalica koristi bez da su isofix konektori spojeni,
autosjedalica i bez da je dijete u njoj uvijek treba biti vezana
sigurnosnim pojasnom automobila.
• Kad dijete preraste visinu od 150 cm ili mu se ramena nalaze
iznad najviše visine ramenih vodilica za pojas, dijete se mora
prebaciti u sjedalicu namjenjenu višljoj djeci što je uobičajeno
sjedalo automobila.
• Sjedalica mora biti zamijenjena nakon nezgode. Premda se može
doimati neoštećenom, pri novoj nezgodi možda neće moći dovoljno
dobro zaštititi vaše dijete.
• Pazite da prtljaga, sjedala i/ili vrata automobila pri zatvaranju ne
blokiraju ili sruše sjedalicu.
• NE pokušavajte razmontirati dio sjedalice koji nije predviđen za to
da bude razmontiran, izmijeniti ili dodati bilo kakav dio sjedalici.
Garancija će biti ništetna ako se koriste neoriginalni dijelovi
ili dodaci.
• Nikad ne ostavljajte dijete u autosjedalici bez nadzora.
• Vodite računa o tome da svi suputnici znaju kako osloboditi dijete u
slučaju nužde.
• Vodite računa da prtljaga ili drugi predmeti budu primjereno
učvršćeni. Nepričvršćena prtljaga može u slučaju nezgode nanijeti
ozbiljne ozljede djeci ili odraslim osobama.
• Nikad ne upotrebljavajte sjedalicu bez presvlake. Presvlaka je
sigurnosni element i može se zamijeniti isključivo originalnom
BeSafe presvlakom.
• Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje jer mogu oštetiti
materijal od kojeg je izrađena sjedalica.
• BeSafe savjetuje da sjedalice za dijete ne nabavljate iz druge ruke i
ne preprodajete.
• SAČUVAJTE ovaj korisnički priručnik kako biste ga prema potrebi
mogli kasnije pogledati.
• NE koristite sjedalicu dulje od 8 godina. Kvaliteta materijala može se
promijeniti uslijed starenja.
• Sjedalica NIJE namijenjena za upotrebu kod kuće, nego isključivo u
automobilu.
• Kad je sjedalica za dijete postavljena u automobil, pregledajte
sva područja na kojima bi mogla dodirivati unutrašnjost vozila.
Preporučujemo da na tim mjestima koristite (BeSafe) zaštitne
presvlake kako bi se izbjegla oštećenja, tragovi ili gubitak boje
u unutrašnjosti automobila, pogotovo u automobilima s kožnim
sjedalima ili drvenom oplatom.
• U slučaju bilo kakvih nedoumica kontaktirajte proizvođača ili
prodavatelja autosjedalice.
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents