Download Print this page
BESAFE IZI UP User Manual
Hide thumbs Also See for IZI UP:

Advertisement

Quick Links

B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 1 of 60 - Pages (120, 1) 10/16/2007 7:07 PM
Informazioni di vendita
Nota:
1.
per uso generale in automobili e sarà adatto alla
maggior parte di automobili, ma non tutte.
2.
Nel manuale d'istruzione dell'automobile è indicato se il
sedile dell'automobile è adatto all'uso di un seggiolino
auto "Universale" per questo gruppo di età. Questo
fornisce le linee guide per un uso corretto.
3.
Questo seggiolino auto è stato classifi cato come
"Universale" secondo criteri molto più severi di
quelli applicati per versioni precedenti di questa
classifi cazione.
4.
In caso di dubbi contattare il produttore o il rivenditore.
5.
E' adatto solo ad automobili dotate di cinture di
sicurezza a tre punti secondo il regolamento UN/ECE
n° 16 o altri standards equivalenti.
2007 - V10.0
B506_N2000982 revision 10.0 - GB, ES, PT, NL, FR, IT - Doublesided CMYK
80 grams satin coated paper = BOOKLET CAN BE MAX. 5.5mm THICK
Per ulteriori informazioni:
N-3535 Krøderen, Norway
www.besafe.eu
User manual
Complies with revised standard:
ECE R44/04
Tested and Approved
GB
ES
p. 21
PT
p. 41
NL
p. 61
FR
p. 81
IT
p. 101
www.besafe.eu
ECE R44/04
universal 15-36 kg
E
4
04443713

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IZI UP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BESAFE IZI UP

  • Page 1 B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 1 of 60 - Pages (120, 1) 10/16/2007 7:07 PM Informazioni di vendita p. 21 Nota: User manual per uso generale in automobili e sarà adatto alla p. 41 maggior parte di automobili, ma non tutte. p.
  • Page 2 Lavare il rivestimento seguendo le istruzioni di lavaggio. when adjusting the head rest. Non utilizzare detersivi aggressivi poiché possono The iZi Up can be placed in the sleeping position, by a danneggiare il materiale di costruzione del seggiolino iZi simple movement. Because of the optimally engineered belt guide system, full safety is guaranteed.
  • Page 3: Table Of Contents

    Warning: Potential misuse rischio il vostro bambino. Important advice Point of sale information Si raccomanda di non usare il seggiolino BeSafe iZi Up sul sedile anteriore dotato di airbag frontale attivo. Vital information Tutti i passeggeri devono mettere le cinture di sicurezza.
  • Page 4 BeSafe advices that child seats should not be bought or sold second-hand. Many seats sold through local advertising have been found to be dangerous. It is recommended not to use the iZi Up on a passenger seat fi tted with activated frontal airbag. Montaggio errato della...
  • Page 5 B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 5 of 60 - Pages (116, 5) 10/16/2007 7:07 PM Garanzia Important: belts The Besafe iZi Up can only be used with a 3-point-belt, Tutti i prodotti della BeSafe sono studiati, realizzati e approved to UN/ECE regulation No. 16 or other equivalent testati attentamente.
  • Page 6: Preparing To Install

    5 Cover seat 6 Seat 7 Sleeping positioning handle Il rivestimento dell’ iZi Up può essere lavato con un programma per lana a 30° con un detersivo delicato. Non asciugare in asciugatrice – asciugare solo all’aria. Pulizia del seggiolino iZi Up Lavare a mano con acqua e sapone delicato.
  • Page 7: Installation In The Car

    Staccare i lacci elastici dai ganci di fi ssaggio (e & f) Rimuovere il bordo elastico del rivestimento dall’orlo del poggiatesta (g) The Besafe iZi Up can only be used with a 3-point-belt, approved to UN/ECE regulation No. 16 or other equivalent standards.
  • Page 8 Fare attenzione all’ordine nel momento di rimuovere il rivestimento poiché il montaggio si eseguirà in ordine inverso. Il seggiolino iZi Up è composto da tre rivestimenti Place the belt in the shoulder belt guide (8). separati: il rivestimento per il poggiatesta, il rivestimento Open the shoulder belt guide per lo schienale e il rivestimento per il sedile.
  • Page 9 The shoulder belt should level with your child’s Il seggiolino iZi Up deve sempre essere fi ssato con la shoulders. The lap belt cintura a tre punti, anche quando il seggiolino è vuoto. should be positioned over the hips.
  • Page 10 Correct retractor position Posizione sdraiata Make sure the belt is positioned in the green zone. E’ possibile regolare il seggiolino iZi Up in posizione sdraiata tirando verso l’alto la manopola (7) Questa operazione può essere eseguita da un adulto oppure dal bambino stesso.
  • Page 11: Sleeping Position

    (7) automatically returns to its neutral position. When your child gets out of the iZi Up, the seat will automatically return to the upright position. B506_N2000982 revision 10.0 - GB, ES, PT, NL, FR, IT - Doublesided CMYK 80 grams satin coated paper = BOOKLET CAN BE MAX. 5.5mm THICK...
  • Page 12: Removing The Izi Up From The Car

    Removing the iZi Up from the car Controllare che la cintura scorra sempre dritta dal punto di aggancio sopra An unoccupied iZi Up should still be fastened with the la spalla. La cintura per 3-point-belt. le spalle deve sempre trovarsi allo stesso livello delle spalle del bambino.
  • Page 13: Removing And Refi Tting The Cover

    B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 13 of 60 - Pages (108, 13) 10/16/2007 7:07 PM Removing and refi tting the cover Regolare il seggiolino iZi Up all’altezza giusta (6 posizioni) girando la The cover is a safety feature. Never use the iZi Up manopola di regolazione without it. altezza (11). Removing the cover Pay attention when removing the cover, refi...
  • Page 14 Detach the elastic loops from the fi xing hooks (e & f). Remove the elastic cover edges from the surrounding Il seggiolino iZi Up può essere usato esclusivamente rim (g) on the head rest. dotato di cinghia di sicurezza a 3 punti omologata secondo il regolamento UN/ECE n°...
  • Page 15: After An Accident

    After an accident 10 Impugnatura per trasporto After an accident, the iZi Up and your car seat belts should 11 Portagoggetti per contenere le be replaced. Although they may look undamaged, if you istruzioni were to have another accident, the iZi Up and your car seat 12 Manopola regolatrice dell’altezza...
  • Page 16: Guarantee

    B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 16 of 60 - Pages (16, 105) 10/16/2007 7:07 PM Guarantee Importante: Il seggiolino iZi Up può essere usato esclusivamente All BeSafe products are carefully designed, manufactured dotato di cinghia di sicurezza a 3 punti omologata secondo and tested.
  • Page 17: Warning: Potential Misuse

    Molti seggiolini auto di seconda-mano venduti tramite offerte locali sono stati giudicati pericolosi per il vostro bambino. Si raccomanda di non usare il seggiolino BeSafe iZi Up sul lato passeggeri dotato di airbag frontale attivo. Incorrect belt installation Correct installation B506_N2000982 revision 10.0 - GB, ES, PT, NL, FR, IT - Doublesided CMYK...
  • Page 18: Important Advice

    DO NOT use anything, such as a cushion or coat, to raise Smontaggio e montaggio del rivestimento the iZi Up off the passenger seat. In an accident the iZi Dopo un incidente Up and the car seatbelts will not be able to protect your Garanzia child as well as they should.
  • Page 19 Up. all’altezza giusta quando si aggiusta il poggiatesta. Si adattano automaticamente e simultaneamente all’altezza DO NOT use the iZi Up at home. The iZi Up is a car safety e alla larghezza giuste quando si regola il poggiatesta. product L’iZi Up può...
  • Page 20: Point Of Sale Information

    B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 20 of 60 - Pages (20, 101) 10/16/2007 7:07 PM Point of sale information Notice: Istruzioni per l’uso This is a ‘Universal’ child restraint. It is approved to regulation No. 44.04 series of amendments, for general use in vehicles and it will fi t most, but not all, car seats.
  • Page 21 B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 21 of 60 - Pages (100, 21) 10/16/2007 7:07 PM Information point de vente Communication importante Manual de uso Ce siège-auto est ‘universel’. Il satisfait aux réglementations 44.04 visant une utilisation générale en voiture et s’adapte à la plupart des sièges de voiture, mais pas à...
  • Page 22 El iZi Up puede colocarse en posición de dormir, mediante un simple movimiento. Gracias al sistema de guías del N’utilisez pas l’iZi Up à la maison. L’iZi Up est un article cinturón diseñado de forma óptima, se garantiza una total de sécurité...
  • Page 23: Información Primordial

    Les bagages non arrimés peuvent provoquer des blessures aux enfants et aux adultes en cas d’accident. Veillez à ce que l’iZi Up ne soit pas entravé par un siège réglable ou pris dans une des portières du véhicule. B506_N2000982 revision 10.0 - GB, ES, PT, NL, FR, IT - Doublesided CMYK...
  • Page 24 Se ha demostrado que muchas de las sillas vendidas a través de anuncios clasifi cados son peligrosas. Se recomienda no utilizar el iZi Up en un asiento de pasajeros con el airbag frontal activado. Ceinture mal placée Ceinture bien placée...
  • Page 25 B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 25 of 60 - Pages (96, 25) 10/16/2007 7:07 PM Garantie Importante: cinturones El Besafe iZi Up sólo puede utilizarse con un cinturón de La conception, la production et le test de tous les 3 puntos, aprobado por la norma UN/ECE Nº 16 o norma produits BeSafe font l’objet des plus grands soins.
  • Page 26: Preparando La Instalación

    11 Compartimento para el manual doivent être remplacés. Même s’ils ne semblent pas avoir de uso été endommagés, il se peut que l’iZi Up et les ceintures de 12 Palanca de ajuste de altura sécurité n’offrent plus la protection adéquate à votre enfant en cas d’accident ultérieur.
  • Page 27: Instalación En El Coche

    Détachez les boucles élastiques des crochets de fi xation (e & f). Détachez les bords élastiques de la housse du bord (g) de El Besafe iZi Up sólo puede utilizarse con un cinturón de l’appuie-tête. 3 puntos, aprobado por la norma UN/ECE Nº 16 o norma equivalente.
  • Page 28 Soyez attentif lorsque vous retirez la housse, car vous devrez suivre la même procédure en sens inverse pour la remettre. La housse de l’iZi Up se compose de 3 parties séparées : la housse d’appuie-tête, la housse de dossier et la housse d’assise.
  • Page 29 Enlever l’iZi Up de la voiture Asegúrese de que el cinturón siempre va desde el retractor directamente Même lorsqu’il n’est pas utilisé, l’iZi Up doit être fi xé à l’aide por encima del hombro. El d’une ceinture à trois points. cinturón de los hombros debería estar al nivel de...
  • Page 30 (7) se remet automatiquement en position neutre. Lorsque votre enfant quitte son siège iZi Up, ce dernier se remet automatiquement en position levée. B506_N2000982 revision 10.0 - GB, ES, PT, NL, FR, IT - Doublesided CMYK 80 grams satin coated paper = BOOKLET CAN BE MAX. 5.5mm THICK...
  • Page 31: Posición De Dormir

    Position correcte du mécanisme dérouleur Posición de dormir Veillez à ce que la ceinture se trouve dans la zone verte. El iZi Up se puede colocar en posición de dormir moviendo la palanca destinada a tal fi n (7) hacia arriba. Lo puede hacer tanto el adulto como el mismo niño.
  • Page 32: Quitar El Izi Up Del Coche

    Quitar el iZi Up del coche Veillez à ce que la ceinture sorte toujours bien droite du mécanisme dérouleur El iZi Up, incluso vacío, debe sujetarse con el cinturón de 3 vers l’épaule. La sangle puntos. diagonale doit se trouver à...
  • Page 33: Quitar Y Volver A Poner La Funda

    Ponga atención al quitar la funda ya que al volver a ponerla tiene que seguir los pasos a la inversa. La tapicería del iZi Up consiste en 3 fundas diferentes: la del reposacabezas, la del respaldo y la del asiento.
  • Page 34 Desenganche los lazos elásticos de los ganchos de fi jación (e y f). Quite los bordes elásticos de la funda de la montura BeSafe iZi Up ne peut être utilisé qu’avec une ceinture à (g) del reposacabezas. trois points, approuvée selon la norme UN/ECE n°16 ou d’autres normes équivalentes.
  • Page 35: Después De Un Accidente

    Éléments importants anteriores a la inversa. Instrucciones de lavado 1 Appuie-tête 2 Housse d’appuie-tête La funda del iZi Up debería lavarse de acuerdo con las 3 Dossier instrucciones (en el interior de la funda). 4 Housse de dossier 5 Housse d’assise 6 Assise 7 Poignée de mise en position...
  • Page 36: Garantía

    B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 36 of 60 - Pages (36, 85) 10/16/2007 7:08 PM Garantía Important: les ceintures de sécurité. Les sièges-auto BeSafe iZi Up ne peuvent être utilisés Todos los productos BeSafe se han diseñado, fabricado qu’avec une ceinture de sécurité à trois points, approuvée y probado cuidadosamente.
  • Page 37: Atención: Posible Uso Incorrecto

    B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 37 of 60 - Pages (84, 37) 10/16/2007 7:08 PM Installation face à la route: Installation en voiture: Atención: posible uso incorrecto AIRBAG AIRBAG El reposaca- El reposacabezas El reposacabezas bezas está está demasiado está a la altura Seule l’installation face à...
  • Page 38: Advertencias Importantes

    Enlever l’iZi Up de la voiture NO utilice nada, como un cojín o un abrigo, para levantar Enlever et remettre la housse el iZi Up del asiento de pasajeros. Tras un accidente, el Après un accident Garantie Avertissement : utilisation incorrecte éventuelle Up y los cinturones del automóvil no serán capaces de...
  • Page 39 Up. Une seule manipulation suffi t pour mettre l’iZi Up en NO utilice el iZi Up en casa. Es un producto de seguridad position couchée. destinado para el coche.
  • Page 40: Información Sobre El Punto De Venta

    B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 40 of 60 - Pages (40, 81) 10/16/2007 7:08 PM Información sobre el punto de venta Manuel d’utilisation Aviso: Este es un dispositivo de sujeción de niños “Universal”. Está aprobado por la norma nº 44.04 y enmiendas, para uso general en vehículos y se adecuará...
  • Page 41 B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 41 of 60 - Pages (80, 41) 10/16/2007 7:08 PM Verkoopinformatie Belangrijke mededeling: Manual de utilização Dit is een ‘universeel’ kinderzitje. Het is goedgekeurd volgens de 44.04-norm, voor algemeen gebruik in auto’s en past in de meeste, maar niet in alle autostoelen.
  • Page 42 Gebruik de iZi Up niet binnenshuis. De iZi Up is een veiligheidsproduct voor de wagen. A iZi Up pode ser colocada na posição de dormir, apenas com um simples movimento.
  • Page 43: Informação Vital

    Índice Informação vital Let erop dat de driepuntsgordel stevig vastgemaakt Preparação para instalação is, zodat uw kind of het iZi Up-zitje niet ongewenst van Instalação no carro plaats kunnen veranderen. Kijk dit regelmatig na. Posição de dormir Retirar a iZi Up do carro...
  • Page 44 BeSafe alerta para o facto de que as cadeiras auto de criança não devem ser emprestadas ou compradas em segunda mão. Muitas cadeiras vendidas fora dos locais recomendados foram dadas como perigosas. Recomenda-se que não use a Izi Up num assento com airbag frontal activado. Onjuiste gordelinstallatie Juiste gordelinstallatie B506_N2000982 revision 10.0 - GB, ES, PT, NL, FR, IT - Doublesided CMYK...
  • Page 45 B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 45 of 60 - Pages (76, 45) 10/16/2007 7:08 PM Garantie Importante : Cintos A BeSafe Izi Up apenas pode ser usada com cinto de Alle BeSafe producten worden met de grootste zorg segurança com 3 pontos de fi xação.
  • Page 46: Preparação Para Instalação

    Wasvoorschriften 1 Encosto de cabeça 2 Estofo do encosto de cabeça De hoes van de iZi Up moet gewassen worden volgens de 3 Encosto de costas wasvoorschriften (op de binnenkant van de hoes). 4 Estofo do encosto de costas...
  • Page 47: Instalação No Carro

    (e & f). Maak de elastieken randen van de hoes los van de A Besafe Izi Up só pode ser usada com cinto de omringende boord (g) op de hoofdsteun. segurança com 3 pontos de fi xação aprovado por UN/ECE regulamento No.
  • Page 48 Let goed op wanneer u de hoes losmaakt, want het opnieuw aanbrengen gebeurt in de omgekeerde volgorde. De bekleding van de iZi Up bestaat uit 3 afzonderlijke Coloque o cinto no guia de cinto de segurança (8). hoezen: voor de hoofdsteun, de rugleuning en de zitkuip.
  • Page 49 De iZi Up uit de wagen verwijderen Certifi que-se que o cinto corre sempre do enrolador de cinto de segurança Ook een niet-gebruikte iZi Up moet vastgemaakt worden sobre o ombro. A parte met een driepuntsgordel. obliqua do cinto deve estar nivelada pelo ombro da criança.
  • Page 50 Posição correcta do enrolador de cinto Slaappositie Certifi que-se de que o cinto está posicionado na área a verde. De iZi Up kan in slaappositie geplaatst worden door de slaappositiehendel naar boven te bewegen. Dat kan door een volwassene of door het kind zelf gedaan worden.
  • Page 51: Posição De Dormir

    B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 51 of 60 - Pages (70, 51) 10/16/2007 7:08 PM Correcte positie van het oprolsysteem Posição de dormir Let erop dat de gordel zich bevindt in de groene zone. A iZi Up pode ser colocada na posição de dormir puxando a pega de reclinar (7) para cima.
  • Page 52: Retirar A Izi Up Do Carro

    Retirar a Izi Up do carro Let erop dat de gordel altijd recht uit het oprolmechanisme over Quando desocupada a Izi Up deve manter-se presa com o de schouder loopt. De cinto de segurança de 3 pontos de fi xação. schoudergordel moet zich op schouderhoogte bevinden.
  • Page 53: Retirar E Colocar O Estofo

    Plaats de gordel in de schoudergordelgeleider (8). Open de Retirar o estofo do encosto de costas da iZi Up: schoudergordelgeleider (8) Abrir o velcro (a) no encosto de costas door het onderste stuk naar Destacar as argolas do elástico dos ganchos de...
  • Page 54 B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 54 of 60 - Pages (54, 67) 10/16/2007 7:08 PM Installatie in de wagen Retirar o estofo do encosto de cabeça da iZi Up: Destacar as argolas do elástico dos ganchos de fi xação (e & f) Destacar as extremidades do estofo com elástico da...
  • Page 55: Em Caso De Acidente

    àgua e sabão. Em caso de acidente 10 Draaghandvat Em caso de acidente a iZi Up e os cintos de segurança do 11 Opbergvak gebruikershandleiding carro devem ser substituídos. Mesmo que à vista pareçam 12 Hoogteverstelknop não ter sido danifi...
  • Page 56: Garantia

    B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 56 of 60 - Pages (56, 65) 10/16/2007 7:08 PM Garantia Belangrijk: gordels De BeSafe iZi Up-zitjes kunnen enkel gebruikt worden met Todos os produtos BeSafe são cuidadosamente een driepuntsgordel, goedgekeurd volgens de UN/ECE desenhados, produzidos e testados. Todas as cadeiras norm nr.
  • Page 57: Aviso: Erros Potenciais

    Er werd vastgesteld dat veel zitjes die via plaatselijke advertenties verkocht worden, de veiligheid van uw kind in gevaar brengen. Gebruik geen iZi Up-zitjes op een passagierszetel met frontale airbag, tenzij deze uitgeschakeld is. Instalação incorrecta do Instalação correcta do cinto cinto de segurança...
  • Page 58: Conselhos Importantes

    Na een ongeval cobertura para elevar a iZi Up do assento do carro. Em Garantie caso de acidente a iZi Up e o cinto de segurança não Waarschuwing: mogelijk verkeerd gebruik estarão aptos a proteger a criança tão correctamente Belangrijk advies como deveriam.
  • Page 59 Up. De iZi Up kan met één enkele beweging in slaappositie geplaatst worden. NÃO USE a iZi Up em casa. A iZi Up é um produto de segurança para o carro. Het optimaal ontworpen gordelhoudersysteem garandeert volledige veiligheid.
  • Page 60: Pontos De Informação De Venda

    B605_N2000982 revision 10.0_booklet.indd, Spread 60 of 60 - Pages (60, 61) 10/16/2007 7:08 PM Pontos de informação de venda Observação: Gebruikershandleiding Este produto é um sistema de retenção de crianças ‘Universal’. Está aprovado pelo regulamento No. 44.04 e suas revisões, para uso geral em veículos e destina- se à...