Pneumatic strapping tool for plastic strap (70 pages)
Summary of Contents for Titan HKE heavy duty
Page 1
Betriebsanleitung -Originalbetriebsanleitung- Instruction manual -Translation of the original instructions- Notice d´instructions -Traduction de la notice originale- HKE heavy duty 600200 Kombiniertes Umreifungsgerät für Stahlband Combined strapping tool for steel strap Appareil de cerclage combiné pour feuillard d'acier Wichtig! Bitte diese Anleitung nicht wegwerfen. Der Kunde verpflichtet sich, diese Betriebsanleitung allen Bedienungs- und Servicepersonen verständlich zu machen...
Konformitätserklärung Gewährleistung und Haftung Die TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG gewährt auf alle von Ihr verkauften Umreifungsgeräte eine Garantie für die Dauer von 6 Monaten. Die Garantie umfasst alle Mängel die nachweisbar auf mangelnde Fertigung oder Materialfehler zurückzuführen sind.
Page 6
Vorsicht! Nur Packgut Umreifen! Während des Umreifens dürfen sich keine Hände und andere Körperteile zwischen Band und Packgut befinden. Verwenden Sie nur Original-TITAN-Ersatzteile! Die Verwendung von anderen als TITAN-Ersatzteilen schließt Garantieleistungen und Haftpflicht aus HKE–heavy duty 6 / 47 H 223HD EU 05/10...
Page 7
Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen. Dieses Gerät darf nur von Personal bedient werden, das in der Handhabung unterwiesen wurde. Sprechen Sie den TITAN-Verpackungsberater an, wenn Sie hierzu Fragen haben. HKE–heavy duty 7 / 47 H 223HD EU 25/08...
Technische Daten Gewicht: 4,2 kg Abmessung: L = 570 mm B = 130 mm H = 190 mm Spannkraft: bis ca. 6000N Verschluss: Hülsenloser Stanzverschluss Stahlband Bandbreiten: 19 mm Normalqualität Banddicke: 0,6–0,8 mm Zugfestigkeit: bis ca. 900 N/mm² Hochfeste Qualität Banddicke: 0,6–0,8 mm Zugfestigkeit:...
Beschreibung 5.1. Aufbau 96 Schneidhebel 520 Wippe kompl. 29 Spannrad 125 Riffelplatte 522 Spannhebel kompl. 5.2. Funktionsprinzip Klemmen des Bandes durch Druck auf die Riffelschraube 1/2 Spannen durch Spannraddrehung 1 Verschließen durch Einstanzen 3 Trennen des zugeführten Bandes durch Abkerben 4. Achtung! Beim Spannradwechsel auf Laufrichtung achten!
6. Bedienungsanleitung 6.1. Bedienung des Gerätes TITAN Verpackungsstahlband von oben um das Packstück führen. Bandende so weit durchziehen, bis es in der Mitte des Packstückes unter dem Oberband liegt und eine Handlänge hervorragt. Mit der linken Hand beide Bänder exakt übereinander liegend festhalten.
Page 11
Gegenhalt für den Verschließvorgang herstellen. Die linke Hand bewegt nun den Schneidhebel 96 zügig nach vorn bis zum Anschlag am Gehäuse. Der TITAN Hülsenlos-Verschluss wird gebildet. Gleichzeitig wird das Stahlband hinter dem Verschluss abgeschnitten. Schneidhebel 96 wieder in Ausgangslage zurückbringen.
Page 12
Das nachfolgende Bild zeigt einen korrekt eingeschnittenen Verschluss. Prüfen Sie die Verschlüsse regelmäßig: auf gleichmäßig eingeschnittene Einkerbungen, auf saubere Schnittkanten, darauf, dass das untere Band in die Kerben eingezogen ist, auf korrekte Einstellung des Abkerbmessers, auf eine ausreichende Überlappung des unteren Bandes und auf Mittigkeit des Verschlusses.
Einstellungen 7.1. Abkerbmessereinstellung Bei unterschiedlichen Banddicken muss das Kerbmesser auf die jeweilige Dicke eingestellt werden. Sechskant- mutter 72 lösen. Anschlag-schraube 49 (Gewindestift mit Zapfen) mittels Innensechskantschlüssel im Uhrzeigersinn drehen = weniger Schnitttiefe, entgegen den Uhrzeigersinn drehen = größere Schnitttiefe. Sechskantmutter nach erfolgter Einstellung fest anziehen.
Verwenden Sie bitte aus gesundheitlichen Gründen keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Werkzeuginspektion! Untersuchen Sie täglich visuell das Äußere des Gerätes. Frühzeitiges Erkennen von beschädigten Teilen verlängert die Lebensdauer des Gerätes. Ersetzen Sie alle beschädigten Teile sofort durch Original-TITAN-Ersatzteile. HKE–heavy duty 14 / 47 H 223HD EU 25/08...
10. English Table of contents Page Angaben zum Hersteller / Manufacturer details / Indication au fabricant ... 3 General information ....................17 2.1. Information on environmental protection ............17 Technical data ......................18 Safety instructions ....................19 Description ......................22 5.1.
The contents of this document must not be duplicated, handed to third parties, published or saved in any form, neither fully nor partly, without prior written permission by TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co.KG. is a registered trademark of TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co.KG.
Technical data Weight: 4,2 kg Dimensions: = 570 mm W = 130 mm H = 190 mm Tensioning capacity: up to approx. 6000 N Joint: No-seal-joint Steel strap Strap widths: 19 mm Regular duty Strap thickness: 0,6–0,8 mm Tensile strength: up to approx.
Warranty and liability TITAN GmbH & Co. KG grants a guarantee of six (6) months for all strapping units sold by it. Such guarantee covers all defects of which evidence can be given that they result from faulty manufacture or material defects.
Page 20
Do not put hands or other parts of the body between the strap the package during the strapping process. Original TITAN spare parts must be used exclusively! Use of spare parts which are not manufactured by TITAN voids any warranty claims! Warning!
Page 21
Disregarding this requirement may result in serious injuries. This unit may only be operated by staff having been instructed as to the handling of the unit. In case of questions do not hesitate to contact the TITAN packing consultant. HKE–heavy duty 21 / 47...
Description 5.1. Design Cutting lever Rocker compl. Tension wheel Gripper plate Tension lever compl. 5.2. Function Strap clamped by pressure on gripper plate 1/2 Tensioning by turning feed wheel 1 Sealing by punching the strap 3 Cutting the strap with cutter 4 Attention! When changing the feed wheel strictly observe the moving direction!
Operating instructions 6.1. Operating the tool Place TITAN steel strap from above around the package. Pull through the strap end until is in the center of the package beneath the upper run of strap and juts out approx. 15 cm.
Page 24
The right hand remains there and provides support for the joining process. The TITAN “No-seal” joint is formed by pushing the cutting lever 96 forwards rapidly with the left hand until it strikes against the case; the steel strap is simultaneously cut off directly behind the joint.
Page 25
The following picture shows a correctly carved seal. Check the seals regular for even carved cuttings, for neat cutting edges, for that the lower run of strap is soaked in the cuttings, for correct adjustment of the cutter, for a sufficient overlap of the lower run of strap and for that the seal is placed in the centre of the strap.
Adjustments 7.1. Cutter adjustment The cutter has been adjusted for the respective thickness in the case of varying strap thicknesses. Release hexagon nut 72. Turn thread pin 49 (set screw with flat point) by means of a socket spanner in a clockwise direction = less cutting depth;...
Tool inspection! Perform a daily visual inspection of the outside of the unit. The early detection of damaged parts extends the life of the unit. Replace all damaged parts immediately with Original TITAN spare parts. HKE–heavy duty 27 / 47...
11. Français Tables des matiéres Page Angaben zum Hersteller / Manufacturer details / Indication au fabricant ... 3 Instruction generales....................30 2.1. Remarque relative á la protection de l´envorinnement ........30 Donées technique ....................31 Instruction de sécurité ................... 32 Description ......................
Donées technique Poids: 4,2 kg Encombrement: L = 570 mm B = 130 mm H = 190 mm Jusqu’à environ 6000 N Force de tension: Fermeture: sans châpes Feuillard d’acier Largeur du feuillard: 19 mm Qualité standard 0,6 – 0,8 mm Epaisseur du feuillard: Jusqu’à...
CE de conformité des machines Garantie et responsabilité La société TITAN GmbH & Co. KG accorde une garantie de 6 mois sur tous les appareils de cerclage qu’elle commercialise. Cette garantie englobe tous les défauts dont on peut prouver qu’ils sont dus à une mauvaise fabrication ou à un vice de matériel.
Page 33
Cercler uniquement le paquet! Ne mettez pas la main ou d'autres parties du corps entre le feuillard et l’emballage N’utilisez que des pièces de rechange d'origine TITAN. En cas contraire TITAN peut refuser les prestations de garantie. HKE–heavy duty 33 / 47...
Page 34
Cet appareil doit impérativement être utilisé par du personnel qui a été familiarisé avec son utilisation. Contactez votre Conseiller emballage TITAN si vous avez des questions à ce sujet. HKE–heavy duty 34 / 47...
Description 5.1. Design 96 Levier de sertissage 520 Poignée d'ouverture 29 Molette 125 Pastille 522 Levier de tension 5.2. Principe de fonction Bloquer le feuillard par pression sur la plaque dentée 1/2 Tendre par rotation de la molette 1 Fermer par sertissage du feuillard 3 Couper le feuillard à...
Mode d´emploi 6.1. Mode d’emploi pour l’appareil Le dévidoir étant derrière soi, passer le feuillard par-dessus le colis à cercler. Tirer le brin de feuillard jusqu’à ce qu’il se trouve au milieu du colis sous le brin inférieur et dépassant l’appareil d’une longueur de main.
Page 37
Si nécessaire réduire la boucle en tirant sur le feuillard de la main gauche tandis que la main droite saisit la poignée 30. Actionner de la main droite le levier 522 jusqu’à obtenir la tension voulue la main gauche saisissant le levier 96. La tension désirée obtenue, remettre le levier 522 dans sa position de départ.
Page 38
L’image montre un sertissage correct de feuillard. Vérifier régulièrement l’état du cerclage A la régularité des encoches et entailles, aux arêtes propres, que le feuillard inférieur soit bien inséré, Au bon réglage du couteau, A la bonne superposition du feuillard inférieur et Au centrage du sertissage.
Reglages 7.1. Réglage du couteau d´amorce Ce couteau doit être règle en fonction de l’épaisseur du feuillard utilisé. Marche à suivre: Desserrer l’écrou 6 pans 72. Tourner la vis bout téton 49 dans le sens des aiguilles d’une montre = faible profondeur de coupe;...
Chaque jour, effectuez un contrôle visuel de l’extérieur de l’appareil. La détection précoce des pièces endommagées prolonge la durée de vie de l’appareil. Remplacez, de ce pas, toutes les pièces endommagées par des pièces de rechange d´origine TITAN. HKE–heavy duty...
Bestellformular / Order form / Formulaire de commande TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG Ersatzteilservice / Spare parts service / Service des pièces de rechange Berliner Str. 51 – 55 D-58332 Schwelm FAX: +49 (2336) 808-208 Bestell-Nr. Order No. Pos.
Need help?
Do you have a question about the HKE heavy duty and is the answer not in the manual?
Questions and answers