Download  Print this page

Black & Decker Power Series 90558474 Instruction Manual page 6

Black & decker spotlight instruction manual
Hide thumbs

Advertisement

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008
• La protección del INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los
tomacorrientes que se usarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden usarse para
tomar esta medida de seguridad.
• USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato
puede resultar peligroso. Nota: Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.
• MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la herramienta si está
cansado.
• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a usar la herramienta, se debe controlar
cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la
función para la que fue diseñada. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas,
el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté
dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos
que este manual de instrucciones indique otra cosa. Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de
mantenimiento autorizado. No use la herramienta si no puede ENCENDERLA o APAGARLA con el interruptor.
• NO OPERE herramientas eléctricas portátiles cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas.
Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.
• EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. Cuando opere la herramienta al aire libre, use
solamente cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales.
• CABLES PROLONGADORES. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando use
un cable prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige.
Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida
de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe usar según la
longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, use el calibre
inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.
Calibre mínimo para los juegos de cables
Voltios
Longitud total del cable en pies
120V
0-25
26-50
(0-7,6m)
(7,6-15,2m)
240V
0-50
(0-15,2m)
(15,2-30,4m)
Capacidad nominal en amperios
Más
No más
Medida de conductor estadounidense
que
que
0 -
6
18
6 -
10
18
10 -
12
16
12 -
16
14
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• No enchufe en un suministro de energía sin la lente y la cubierta de la bombilla.
• No sumerja el faro buscahuella en agua ni en ningún otro líquido. No coloque ni almacene el faro buscahuella en
un lugar del que se pueda caer, especialmente una tina o un fregadero.
• Mantenga la lente en su lugar.
• No opere esta unidad sin la lente.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO: Nunca permita el contacto de la lente con materiales combustibles.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE QUEMADURA; la lente caliente puede provocar daños a la propiedad o un
incendio. no toque ni bloquee la lente.
• Todas las luces halógenas generan calor:
– No toque la lente mientras está en funcionamiento.
– Mantenga los combustibles lejos de la lente del faro buscahuella. El calor extremo puede provocar incendios.
– Nunca coloque la luz hacia abajo sobre cualquier superficie cuando esté encendida ni poco después de usarla.
– No toque la lente ni el armazón, ya que se calientan durante la operación y permanecen calientes durante
varios minutos después de haber apagado el faro buscahuella.
– Espere que el faro buscahuella se enfríe antes de guardarlo o cargarlo.
– No deje el faro buscahuella sin supervisión. Mantenga a los niños y los animales alejados del área de trabajo.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
• Use sólo una superficie plana y estable. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover
el conjunto carro/faro buscahuella para evitar lesionarse si éste se volcara. Nunca coloque la luz hacia
abajo sobre cualquier superficie.
• Nunca mire directamente la luz ni alumbre en dirección a los ojos de otra persona
• Mantenga los objetos filosos alejados de la lente, ya que es de vidrio y se puede romper.
• La lente de la luz bloquea la radiación ultravioleta nociva. No lo utilice si la lente está rajada o dañada.
11/25/09
1:20 PM
51-100
101-150
(15,2-30,4m)
(30,4-45,7m)
51-100
101-200
201-300
(30,4-60,9m)
(60,9-91,4m)
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
No recomendado
10
Page 10
• No sumerja el faro buscahuella en agua.
• No arroje ni tire el faro buscahuella. Contiene vidrio y una batería de plomo ácido sellada.
• Sólo use en lugares secos.
• No abra la cubierta. No incluye elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento.
NORMAS Y ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD AL CARGAR LA UNIDAD
Antes de usar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las indicaciones de precaución en el
cargador de la batería y en la unidad.
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de daños personales, cargue sólo baterías Black & Decker. Otros tipos de
baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.
• NUNCA INTENTE USAR EL CARGADOR DE CA Y EL PUERTO DE CARGA DE CC AL MISMO TIEMPO.
• Enchufe el adaptador de carga en el faro buscahuella primero y, a continuación, enchúfelo en la fuente de carga.
• Nota: Para asegurar vida de batería máxima no cobre excesivamente. Cargue solamente hasta las luces de indicador
verdes de estado de la carga del LED.
• No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. Sólo use en lugares secos.
• No aplaste, corte ni tire de los cables del cargador, ni los exponga a calor extremo.
• Sitúe los cables del cargador de manera que no se enreden ni impliquen un riesgo de seguridad. Mantenga los
cables del cargador alejados de los bordes filosos.
• Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y el cable, tire del enchufe y no del cable al desconectar la unidad
del cargador.
• El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
• Al cargar el faro buscahuella, use únicamente los cargadores provistos. El uso de cualquier otro cargador puede
dañar el faro buscahuella o provocar una condición de riesgo.
• Use un solo cargador cuando carga.
• No intente cargar la unidad si el enchufe del cargador está dañado; envíe la unidad al fabricante para su reparación.
• No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el cliente pueda reparar. Envíe la unidad al fabricante
para su reparación.
• Todos los interruptores de encendido/apagado (ON/OFF) deben estar en la posición de apagado (OFF) cuando se
carga la unidad o cuando no está en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición de
apagado (OFF) antes de realizar la conexión a una fuente de energía o carga.
• Después de una carga o recarga, desconecte el cargador o el cable prolongador y espere 5 minutos antes de usar.
• Esta unidad contiene una batería que no derrama. Para evitar daños posibles que puedan acortar la duración de
la unidad, protéjala de la luz solar directa, el calor directo o la humedad.
• PRIMEROS AUXILIOS – PIEL: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente
con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia
médica de inmediato.
OJOS: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15
minutos como mínimo y busque asistencia médica de inmediato.
IMPORTANTE:
• Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Antes del primer uso, cargue la unidad completamente
durante 18 a 24 horas con el método de carga de CA. El indicador verde se encenderá cuando está cargado
completamente.
• Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de usar esta unidad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el faro buscahuella V-2 Million Power Series
detenimiento antes de usarla para garantizar su óptimo rendimiento y evitar daños a la unidad.
CARACTERÍSTICAS
• Potente haz de luz concentrado de halógeno de cuarzo con interruptor atenuador para aumentar y disminuir la
intensidad de luz
• La tapa de seguridad protege el cargador de CA de 120 voltios
• Cómodos mango tipo pistola y cordón de seguridad para transporte
• Indicador LED del estado de carga
• El cargador de CA de 120 voltios incorporado, aprobado por UL, funciona con un cable prolongador estándar
para uso doméstico (no incluido)
de Black & Decker
®
. Lea esta guía con
11

Advertisement

loading

  Related Manuals for Black & Decker Power Series 90558474

This manual is also suitable for:

Sl302bV-2 million power series