Black & Decker Power Series 90558474 Instruction Manual page 10

Black & decker spotlight instruction manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

90558474 SL302B.qxp:SL302B ManualENSPFR 073008
couper l'alimentation de l'appareil, il faut que le chargeur secteur soit entièrement débranché de toute rallonge
pour alimentation en courant alternatif et de l'adaptateur de charge en courant continu.
• ÉVITER LES RISQUES DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter l'appareil électrique branché tandis
que le doigt repose sur l'interrupteur. S'assurer que l'interrupteur est à la position arrêt au moment de brancher
l'appareil.
• UN DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE doit être installé pour protéger les circuits ou les prises utilisés. Des
prises avec disjoncteur de fuite à la terre intégré sont aussi disponibles et peuvent être utilisées comme
mesures de sécurité.
• UTILISATION D'ACCESSOIRES ET DE PIÈCES DÉTACHÉES. L'utilisation de tout accessoire ou pièce détachée
non recommandés avec cet appareil électrique pourrait s'avérer dangereuse. Remarque : pour de plus amples
renseignements, voir la rubrique Accessoires de ce mode d'emploi.
• DEMEURER VIGILANT. Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l'appareil en cas de
fatigue.
• VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Si un dispositif de protection, ou toute autre pièce, est endommagé, il
faudra faire examiner soigneusement l'appareil avant toute utilisation ultérieure afin d'assurer un fonctionnement
adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l'alignement des pièces mobiles, les situations de grippage des pièces
mobiles et de rupture de pièces, l'assemblage et toute autre situation pouvant nuire au fonctionnement de
l'appareil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou
remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d'un avis contraire indiqué dans le présent
mode d'emploi. Faire remplacer les interrupteurs défectueux dans un centre de réparation autorisé. Ne pas
utiliser l'outil si l'interrupteur ne fonctionne pas.
• NE PAS UTILISER d'outils électriques portatifs à proximité de liquides inflammables ou dans un milieu gazeux
ou déflagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles susceptibles d'enflammer des
émanations.
• RALLONGES POUR UTILISATION EXTÉRIEURE. Si l'appareil est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des
rallonges prévues à cet effet et ainsi marquées.
• RALLONGES. S'assurer que la rallonge est en bon état. Lorsqu'une rallonge est utilisée, s'assurer d'utiliser un
calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de l'appareil. Une
rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une
surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l'intensité
nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de
calibre est petit, plus le cordon est de calibre élevé.
Calibre minimum pour une rallonge
Tension
Longueur totale de la rallonge en pieds (mètres)
120V
0-25
26-50
(0-7,6m)
(7,6-15,2m)
240V
0-50
(0-15,2m)
(15,2-30,4m)
Intensité nominale
Plus
Pas plus
AWG
de
de
0
à
6
18
6
à
10
18
10
à
12
16
12
à
16
14
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES :
• Ne pas brancher dans une source d'alimentation sans la lentille de l'ampoule et le couvercle en position.
• Ne pas immerger le projecteur dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne pas déposer ou ranger le projecteur à un
endroit d'où il pourrait tomber dans une baignoire ou un évier.
• Maintenir la lentille en place.
• Ne pas faire fonctionner cet appareil sans lentille.
AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE : ne jamais mettre de matières combustibles en contact avec la lentille.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE; la lentille chaude peut provoquer un incendie ou causer des
dommages matériels. ne pas toucher à la lentille ou l'obstruer.
• Toutes les ampoules halogènes produisent de la chaleur :
– Ne pas toucher à la lentille en cours de fonctionnement.
– Éloigner les matières combustibles de la lentille du projecteur. La chaleur extrême risque de provoquer un
incendie.
– Ne jamais déposer, sur une surface, le projecteur du côté de la lentille lorsqu'il est allumé ou vient d'être éteint.
– Ne pas toucher à la lentille ou au boîtier, car ils deviennent chauds en cours de fonctionnement et demeurent
chauds pendant plusieurs minutes après la fermeture du projecteur.
– Laisser le projecteur refroidir complètement avant de l'entreposer ou de le charger.
11/25/09
1:20 PM
51-100
101-150
(15,2-30,4m)
(30,4-45,7m)
51-100
101-200
201-300
(30,4-60,9m)
(60,9-91,4m)
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
Non recommandé
18
Page 18
– Ne pas laisser le projecteur sans surveillance. Éloigner les enfants et les animaux de la zone de travail.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS :
• Utiliser uniquement sur une surface plane et stable. Si un chariot est utilisé, faire preuve
de prudence lors du déplacement du projecteur sur le chariot afin d'éviter les blessures
causées par le renversement. Ne jamais déposer, sur une surface, le projecteur du côté de la lentille.
• Ne jamais regarder directement le faisceau lumineux ni le pointer dans les yeux d'une autre personne.
• Éloigner les objets pointus de la lentille. Elle est en verre et peut se briser.
• La lentille de la lampe bloque les rayons UV nocifs. Ne pas se servir de la lampe si la lentille est craquelée ou
brisée.
• Ne pas immerger le projecteur dans l'eau.
• Ne pas échapper ni lancer le projecteur. Il contient du verre et une pile au plomb scellée.
• Utiliser uniquement dans un environnement sec.
• Ne pas ouvrir le corps du boîtier. Aucune pièce à l'intérieur ne peut être réparée par l'utilisateur.
AVERTISSEMENTS ET LIGNES
DIRECTRICES EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ LIÉE À LA RECHARGE
Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les indications d'avertissement apposées sur le
chargeur et l'appareil.
MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessure, charger seulement les piles Black & Decker. D'autres
types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.
• NE JAMAIS UTILISER LE CHARGEUR SECTEUR ET LE PORT DE CHARGE EN COURANT CONTINU SIMULTANÉMENT.
• Brancher d'abord l'adaptateur de charge au projecteur, puis brancher le tout à la source d'alimentation.
• Remarque : Pour assurer la durée de vie de la pile maximum ne surchargez pas. Chargez seulement jusqu'à ce que
l'indicateur vert de charge de LED s'allume.
• Protéger le chargeur de la pluie et de la neige. Utiliser uniquement dans un environnement sec.
• Ne pas écraser, ni couper, ni tirer les cordons du chargeur. Les protéger de la chaleur extrême.
• Positionner les cordons du chargeur de sorte qu'ils ne s'enchevêtrent pas ou qu'ils ne présentent pas un risque à
la sécurité. Éloigner les cordons du chargeur des bords tranchants.
• Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon d'alimentation, tirer sur la fiche plutôt que sur le
cordon pour débrancher l'appareil du chargeur.
• L'utilisation d'une rallonge inadéquate risque d'entraîner un incendie, une décharge électrique ou une
électrocution.
• Utiliser seulement les chargeurs fournis pour recharger ce projecteur. L'utilisation de tout autre chargeur risque
d'endommager le projecteur ou de créer une situation dangereuse.
• Utiliser un seul chargeur pour charger.
• Ne pas essayer de recharger l'appareil si la fiche du chargeur est endommagée. Retourner l'appareil au fabricant
pour des réparations.
• Ne pas tenter d'ouvrir le chargeur. Aucune pièce à l'intérieur ne peut être réparée par le client. Le retourner au
fabricant pour réparation.
• Les interrupteurs MARCHE/ARRÊT doivent être en position ARRÊT lorsque l'appareil est en charge ou n'est pas
utilisé. S'assurer que tous les interrupteurs sont en position ARRÊT avant de connecter l'appareil à une source
d'alimentation ou à la charge.
• Après la charge/recharge de l'appareil, débrancher le chargeur ou la rallonge et attendre 5 minutes avant de
l'utiliser.
• L'unité contient une pile sans déversement. Pour éviter tout dommage susceptible de raccourcir la durée de vie
opérationnelle de l'appareil, le protéger de la lumière directe du soleil, de toute source de chaleur directe et/ou
de l'humidité.
• PREMIERS SOINS : PEAU : si de l'acide de pile entre en contact avec la peau, rincer immédiatement avec de
l'eau puis laver soigneusement avec de l'eau savonneuse. Si une rougeur, une douleur ou une irritation se
produit, consulter tout de suite un médecin.
YEUX : si de l'acide de pile entre en contact avec les yeux, les laver immédiatement à grande eau pendant un
minimum de 15 minutes et consulter immédiatement un médecin.
IMPORTANT:
• Cette unité est livrée dans un état de charge partielle. Avant la première utilisation, chargez l'unité complètement
pendant 18 à 24 heures avec la méthode de charge de CA. L'indicateur vert sera allumé quand il sera chargé
complètement.
• Lire et comprendre le présent mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil.
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sl302bV-2 million power series

Table of Contents