Page 1
User manual Instrukcja obsługi QUARTZ SALAMANDER MAXI GN 1/1 OPIEKACZ KWARCOWY MAXI GN 1/1 Item: 264331 You should read this user manual carefully before Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie using the appliance dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi...
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Before using the appliance for the first time, please read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below. 1. IMPORTANT SAFETY REGULATIONS • This appliance is intended for commercial use only and must not be used for household use.
• Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance. • Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency mentioned on the appliance label. • Connect the power plug to an easily accessible electrical outlet so that in case of emergency the appliance can be unplugged immediately.
Page 5
• To avoid the risk of damage to the equipment, make sure that the rating on the data plate corresponds to the voltage and frequency of the power supply. • Only connect the equipment to an earthed mains electricity supply. The electrical safety of the equipment can only be guaranteed if correctly earthed.
3. DESCRIPTION 1. Grid 2. Handle (detachable) 3. Tray for crumbles/fat 4. Switches for levels 5. Timer 6. Exhaustion 3.1. TECHNICAL DATA The main technical characteristics are fixed on the type plate that is located on the front panel of the equipment.
3.2. NECESSARY CONNECTIONS 1 earthed electric mains supply with a 30 mA protection and a 20 A circuit breaker. 4. INSTALLATION AND BASIC ADJUSTMENTS 4.1. USAGE LOCATIONS • Choose a dry location for the equipment where it • The equipment should not be installed close to cannot come in direct contact with water.
5. OPERATING INSTRUCTIONS • Never operate the equipment with wet hands! spilled over the equipment, immediately discon- • Danger of scalding and burning! The toaster nect it from the power supply and let it dry com- gets very hot. pletely before using it again. •...
7. MAINTENANCE • Only suitably qualified and competent persons • Installation and repair works must strictly comply may install and repair the griddle plate. Repairs with current local and national safety regulations. and other work by unqualified persons are dan- gerous and the manufacturer will not be held liable for any resulting damage.
Page 10
SPIS TREŚCI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........11 SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ...... 13 OPIS ..................14 INSTALACJA I PODSTAWOWA REGULACJA ......15 INSTRUKCJA OBSŁUGI ............16 MYCIE .................. 17 KONSERWACJA ..............17 GWARANCJA ............... 17 WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA I OCHRONA ŚRODOWISKA .. 17...
Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. 1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób.
Page 12
• Zabezpieczyć kabel zasilający (lub przedłużający) przed przypadkowym wycią- gnięciem z kontaktu. Przewód poprowadzić w sposób uniemożliwiający przypad- kowe potknięcie. • Stale nadzorować urządzenie podczas użytkowania. • Ostrzeżenie! Jeżeli wtyczka jest włożona do gniazdka, urządzenie należy uważać za podłączone do zasilania. •...
2. SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie, do którego odnosi się niniejsza instrukcja jest bezpieczne w obsłudze i spełnia obowiązujące europejskie wymogi bezpieczeństwa. Jednak nieprawidłowa eksploatacja może doprowadzić do obrażeń ciała i uszkodzeń mienia. Aby zapewnić poprawne działanie i bezpieczne użytkowanie, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję...
2.1 PRZEZNACZENIE Opiekacz kwarcowy MAXI służy wyłącznie do pod- użytku komercyjnego. Nie wolno używać urządze- grzewania żywności jako opiekacz albo grill typu nia na zewnątrz. Nie stosowanie się do powyższych salamander. Inny sposób użytkowania jest niedo- wytycznych zwalnia producenta ora sprzedawcę zwolony przez producenta i może być...
3.1. DANE TECHNICZNE Podstawowe parametry urządzenia wskazane są na tabliczce znamionowej znajdującej się na obudowie urządzenia. Producent i sprzedawca nie ponosi odpowiedzialno- udoskonalania produktów zastrzegamy sobie prawo ści za jakiekolwiek niedokładności wynikające z błę- do wprowadzania zmian w produkcie, opakowaniu dów drukarskich lub transkrypcji, występujące w ni- oraz specyfi...
4.3. INSTALACJA ELEKTRYCZNA • Upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej • Czynności instalacyjne muszą być zgodne z obo- odpowiadają napięciu i częstotliwości zasilania wiązującymi miejscowymi i krajowymi przepisa- w gniazdku elektrycznym do którego ma być mi bezpieczeństwa. podłączone. • Podłączać urządzenie wyłącznie do uziemionego Z tyłu urządzenia znajduje się...
6. MYCIE • Przed przystąpieniem do czyszczenia bez- • Nie wolno używać rozpuszczalników, środków względnie odłączać urządzenie od zasilania. ściernych ani kwasowych, które mogą uszkodzić • Nie wolno czyścić urządzenia strumieniem wody urządzenie pod ciśnieniem. Nie wolno polewać urządzenia ani jego elementów wodą. 1.
Need help?
Do you have a question about the MAXI GN 1/1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers