Austro Flamm G1 User Instructions
Hide thumbs Also See for G1:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Wichtige Informationen 1 2. Important Information
  • Die Wichtigsten Ersatzteile - Übersicht
  • Dati Tecnici
  • Informazioni Importanti
  • Per un Uso Corretto Della Vostra Kaminofen
  • Principali
  • Prospetto Dei Ricambi
  • Caractéristiques
  • Bien Utiliser Votre Poêle
  • Principales Pièces Détachées
  • Garantie
  • Garanzia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel
Benutzerhandbuch / user instructions
Istruzioni per l'uso / manuel d'instructions
Gussofen G1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Austro Flamm G1

  • Page 1 Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Benutzerhandbuch / user instructions Istruzioni per l’uso / manuel d’instructions Gussofen G1...
  • Page 2: Table Of Contents

    Fig. 1 Fig. 2 deutsch english italiano français AUF – ZU open – closed aperto – chiuso ouvert - fermé coulisseau d’entrée d’air Luftschieber air supply regolazione aria deutsch english italiano français Inhalt Contents Indice sommaire 1. Techn. Daten 1. Techn. data 1.
  • Page 3: Wichtige Informationen 1 2. Important Information

    Ofen. Auch Wäscheständer oder dgl. müssen in ausrei- chendem Abstand vom Heizgerät aufgestellt werden – baurechtliche Vorschriften sowie feuerpolizeiliche Best- Brandgefahr. immungen sind einzuhalten.  Der Gussofen G1 ist keine Dauerbrand-Feuerstelle. Allgemeine Sicherheitshinweise zum  Betrieb Ihres Kaminofens Beim Betrieb Ihres Heizgerätes ist das Verarbeiten ...
  • Page 4 deutsch Verbrennungsluft Rauchrohranschluss Als Betreiber müssen Sie für ausreichende Ver- Für den Anschluss der Rauchrohre an den Schornstein brennungsluft sorgen. Bei abgedichteten Fenstern und gibt es zu Ihrer eigenen Sicherheit strenge Richtlinien. Türen kann es sein, dass die Frischluftzufuhr nicht Ihr Kaminofen-Fachhändler kennt diese.
  • Page 5: Die Wichtigsten Ersatzteile - Übersicht

    Dichtung rund d =10 x 1050 mm 710319 Keramott Bezeichnung Nr.-Skizze Artikelnr. G1 Keramott Boden 716213 G1 Keramott Holzfänger 716249 G1 Keramott Seite links vorne 716215 G1 Keramott Seite links hinten 716211 Numerierung Keramott = Einbaureihenfolge! G1 Keramott Rückwand 716214 G1 Keramott Seite rechts vorne 716247...
  • Page 6  The woodstove G1 is not suitable for long term heat- General safety instructions for the ing. operation of your stove ...
  • Page 7: Correct Operation

    english For details please consult your specialist retailer. Make Floor load capacity sure that the combustion air intakes are not blocked! Make sure that the load capacity of the supporting con- struction is sufficient to carry the weight of the entire unit Stove pipe connection before the heating unit is installed.
  • Page 8: The Most Important

    Description Nr. drawing Part number G1 keramott base 716213 G1 keramott wood retainer 716249 G1 keramott lateral front left 716215 G1 keramott lateral rear left 716211 Keramott numbering = order of installation G1 keramott rear 716214 G1 keramott lateral front right...
  • Page 9: Dati Tecnici

    italiano 1. DATI TECNICI 65 – 165 Questa stufa-caminetto (Kaminofen del tipo Bauart 1) è Volume riscaldabile (m ) (dipende dalle condi- adatta per essere collegata ad una canna fumaria già zioni di isolamento dell'abitazione) utilizzata per altre stufe o fonti di calore che impiegano combustibili solidi, se le dimensioni della canna fumaria lo consentono (norma DIN 4705, Parte 3).
  • Page 10: Per Un Uso Corretto Della Vostra Kaminofen

    italiano Rivolgetevi al vostro rivenditore per ulteriori informazioni. Portata del pavimento Assicurarsi che le prese d’aria comburenti non siano os- Prima di installare la stufa, accertatevi che la struttura sot- truite! tostante al punto in cui volete sistemarla sia in grado di sopportarne il peso.
  • Page 11: Prospetto Dei Ricambi

    G1 keramott di fondo 716213 G1 keramott fermalegna 716249 G1 keramott laterale sinistra anteriore 716215 G1 keramott laterale sinistra posteriore 7 716211 G1 keramott posteriore 716214 Numerazione dei refrattari = ordine da seguire per il G1 keramott laterale destra anteriore...
  • Page 12: Caractéristiques

    à la sécurité.  Le poêle G1 est un chauffage d'appoint.  Le transport de l’appareil doit toujours être effectué  L’appareil doit être utilisé portes fermées.
  • Page 13: Bien Utiliser Votre Poêle

    français nécessaire. Merci de vous adresser alors à votre re- Capacité portante du sol vendeur. Assurez-vous que les ouvertures de combus- Avant d’installer l’appareil, vérifiez si le sol pourra en tion ne soient pas obstruées ! supporter le poids. Raccordement du carneau Air de combustion Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être En tant qu’utilisateur, vous devez faire en sorte qu’il y...
  • Page 14: Principales Pièces Détachées

    Désignation N° sur schéma Réf. article G1 keramott de base 716213 G1 keramott pare-bûche 716249 G1 keramott côte avant gauche 716215 G1 keramott côte arrière gauche 716211 Numérotation des céramiques réfractaires = G1 keramott paroi arrière 716214 instructions de montage ! G1 keramott côte avant droite...
  • Page 15: Garantie

    GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Garantie Guarantee Für Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantieren wir We guarantee full functionality of the stove carcass for für die einwandfreie Funktion des Korpus 6 Jahre, aller 6 years and all stove components made of steel or cast weiteren Bauteile aus Stahl und Guß...
  • Page 16: Garanzia

    GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Garanzia Garantie Garantiamo piena funzionalità del corpo stufa per una Nous garantissons le fonctionnement irréprochable du durata di 6 anni. I componenti in acciaio o ghisa sono corps de l'appareil de votre poêle AUSTROFLAMM garantiti due anni dalla data di acquisto.

Table of Contents