Download Print this page

Pflegeanleitung; Care Instructions; Instructions D'entretien - Britax Romer GO BIG User Instructions

0 m – 3 y / 17 kg

Advertisement

DE
Gebrauchsanleitung
5.1 Pflegeanleitung
Reinigen Sie die Textilteile nicht chemisch, mit Bleichmitteln
oder anderen aggressiven Substanzen.
Bitte beachten Sie die Pflegehinweise an den Bezügen.
Nicht im elektrischen Wäschetrockner trocknen — tropf-
nass aufhängen.
Lassen Sie die Teile vollständig trocknen, vorzugsweise
nicht in direktem Sonnenlicht.
Das Verdeck kann mit einem Schwamm und warmem
Seifenwasser gereinigt werden. Alle anderen Teile des
Sitzbezugs lassen sich abnehmen und in der Waschma-
schine waschen.
Pflegehinweise befinden sich an allen Bezügen und
Textilteilen.
Ein hundertprozentiger Schutz vor Feuchtigkeit lässt sich
durch Verwenden eines Regenschutzes gegen Regen oder
Schnee erzielen.
Beim Waschen des Außenbezugssto s sicherstellen, dass
alle Seifen- oder Reinigungsmittelrückstände entfernt wer-
den, damit die Behandlung am wirksamsten ist.
Den Kinderwagen abspülen und trocknen, wenn er Meer-
wassergischt oder Streusalz ausgesetzt war.
Die Kunststo teile und die Metallteile können mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden.
Die Metallteile sollten nach Kontakt mit Wasser abgetrock-
net werden, um Rost zu vermeiden.
GB
User Instructions

5.1 Care instructions

Do not dry clean the fabrics or use bleach or other aggres-
sive substances.
Read the labels on the covers for washing instructions and
do not tumble dry — drip dry only.
Allow the parts to dry fully, preferably away from direct
sunlight.
The hood can be cleaned with a sponge and lukewarm
soapy water. All other parts of the seat textile can be re-
moved and machine washed.
Washing instructions can be found on all fabrics and
coverings.
A 100% protection from damp can be obtained by using
rain protection for rain or snow.
When washing the outer fabric ensure that you remove
all soap or cleaning agent remains so that the treatment
works most e ectively.
Rinse and dry the pushchair if it has been exposed to the
sea or salted carriageways.
The plastic parts and the metal parts can be cleaned with
a damp cloth.
After contact with water the metal parts should be dried o
to prevent rust.
FR
Mode d'emploi

5.1 Instructions d'entretien

Ne nettoyez pas à sec les tissus et n'utilisez pas d'eau de
Javel ni d'autres substances agressives.
Lisez l'étiquette de la housse pour en savoir plus sur le la-
vage et ne la passez pas au sèche-linge, laissez-la plutôt
sécher à l'air libre.
Laissez les pièces sécher complètement, de préférence
éloignées des rayons directs du soleil.
La capote peut être nettoyée avec une éponge et de l'eau
tiède savonneuse. Toutes les autres parties textiles
du siège peuvent être retirées et lavées en machine.
Vous trouverez des instructions pour le lavage sur tous les
tissus et habillages.
En cas de pluie ou de neige, utilisez une protection pluie
pour protéger la poussette à 100 % contre l'humidité.
Lorsque vous lavez l'habillage textile extérieur, veillez à éli-
miner toute trace de savon ou de détergent pour garantir
l'e cacité du traitement.
Rincez et séchez la poussette si elle a été exposée à l'air
marin ou à une chaussée salée.
Les pièces en plastique et les pièces en métal peuvent être
nettoyées à l'aide d'un chi on humide.
Après tout contact avec de l'eau, les pièces en métal
doivent être séchées pour éviter qu'elles rouillent.

Advertisement

loading