Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage- en Bedrijfsinstrukties 01/2005 Baureihe / Series / Serie Saniboy I Saniboy I R Saniboy II Sanimaster Saniboy G Sanimaster G...
Inhalt / Contents / Inhoud Seite 3 DEUTSCH Page 11 ENGLISH Pagina 18 NEDERLANDS Seite 25 Installationsbeispiele Page 25 Installations Pagina 25 Installatievoorbeelden Seite 26 Baumaße Page 26 Dimensions Pagina 26 Afmetingen Seite 28 Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen Page 28 Spare part list and spare part drawings Pagina 29 Onderdelenlijst en onderdelentekeningen...
Inhaltsverzeichnis 1. Konformitätserklärung Inhalt Seite EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG- Maschinenrichtlinie 89/392/EWG, Anhang II A Konformitätserklärung Wir, die HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, Sicherheitshinweise D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, erklären hiermit, dass 2.1. Allgemeines die Hebeanlagen 2.2. Generelle Sicherheitshinweise Einsatz und Technische Saniboy I...
3. Einsatz und Technische Beschreibung Bei Warnung vor elektrischer Spannung erfolgt Kenn- 3.1. Einsatz der Anlagen zeichnung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W 8. HOMA Abwasser-Hebeanlagen der Baureihe Saniboy, Sanimaster werden zur Entsorgung von Räumen 2.2. Generelle Sicherheitshinweise eingesetzt, die unterhalb der Rückstauebene liegen, in Hier nicht genannte allgemeine Vorschriften und Normen denen Fäkalien und Abwasser mit Feststoffen anfallen.
Drehstrom-Schaltgeräte besitzen eine eingebaute Phasenüberwachung, welche bei fehlerhafter Saniboy I, Sanimaster Saniboy G, Saniboy I R, Sanimaster G Drehrichtung aufleuchtet, jedoch nicht ein Anlaufen des Saniboy II Motors verhin dert. Die Schaltgeräte besitzen alle einen Zulauf- Betriebsschalter mit den Funktionen "Test" (manueller höhe Betrieb), "Aus“...
Nachdem sich der Motor abgekühlt hat, quittieren Sie diese Störmeldung durch Drücken der Taste „Reset“. Start-Art Falls die Anlage danach nicht einwandfrei arbeitet, HOMA Abwasser-Hebeanlagen sind für den Direkt-Start informieren Sie bitte unseren Kundendienst. (DOL) ausgelegt. Rote LED „Störung“ 6.2. Elektronik-Steuergeräte - Blinksignal Das zum Lieferumfang der Anlage gehörende Schaltgerät...
Page 7
Beim Motoranlauf erzeugt dies einen Ruck des Motors Hinweis für den Kundendienst: entgegen dem Uhrzeigersinn. Zur Vertauschung der „Wartungsblinken“ deaktivieren ist ab Version 1.0d der Phasen bei falscher Phasenfolge siehe unter Punkt 6.3. Steuerung (siehe Anzeige im Menü des ServCom- Diagnosegerätes) möglich.
Kundendienst. aufeinander abgestimmt sein. • Die Druckleitung muss mindestens einen HOMA ServCom-Contoller zum Programmieren und Durchmesser von DN 80 (Saniboy I, Saniboy I R, Abrufen von Betriebsdaten als Zubehör erhältlich. Saniboy II, Sanimaster) bzw. DN 50 (Saniboy G, Sanimaster G) besitzen und sollte nicht in engen Bögen verlegt werden.
HOMA-Ersatzteile verwendet werden. notwendigen Wartungs- und Kontrollarbeiten empfehlen wir den Abschluss eines Wartungsvertrages durch unse- ren HOMA-Wartungsservice. Bitte wenden Sie sich an Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkt- unseren Werkskundendienst! haftungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät ver- ursacht werden und auf unsachgemäßen Reparaturver-...
EC Declaration of conformity in line with the EC Ma- Contents Page chinery Directive 89/392/EEC, Appendix IIA EC Declaration of Conformity We, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, Safety Warnings D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, hereby declare that in 2.1. General instructions respect to their design and construction the following 2.2.
3. Applications and Technical Description 3.1. Applications 2.1. General instructions HOMA disposal units Saniboy and Sanimaster are used Signs used to mark instructions in this manual for pumping waste water, effluent or groundwater, contai- Safety instructions in these operating instructions,...
Operation: The motors are designed for continuous op- supply available at the installation site. eration (S1) with fully submerged motor, maximum 15 HOMA disposal units are supplied with a control box. starts per hour. Our standard warranty and maintenance Controller for single-phase pumps also incorporate the regulations refer to intermittent operation.
The alarm is automatically reset when the liquid tored several pump operation circuits longer than 2 min- level has been lowered below the alarm level. utes each. Please contact your HOMA service. Position „Off“ 6.2.2. Twin station The built-in acoustic alarm is not activated.
The Failure-LED flashes when the annual maintenance is phases of the electric power supply. Using an original recommended after 2 months. HOMA control box with CEE-plug, this may be done by a 180° turning of the small round pole-socket at the plug- Deactivating of „Maintenance flash“: end with a screwdriver.
• Directly above the swing check valve (Saniboy I R, use of spare parts other than original HOMA parts. The Saniboy II and Sanimaster have an integrated swing same product liability limitations are valid for accessories.
Inhoudsopgave 1. Conformiteitsverklaring EG-Conformiteitsverklaring Volgens de EG- Inhoud Pagina Machinerichtlijn 89/392/EWG, bijlage II A Conformiteitverklaring Wij, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, Veiligheidsvoorschriften D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, verklaren hiermee dat de pomp type 2.1. Algemeen 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften Saniboy I Saniboy I R...
Page 20
3. Inzetbaarheid en Technische beschrijving 2.1. Algemeen 3.1. Toepassing van de pompen Kenmerken van voorschriften in deze De HOMA afvalwater-opvoerinstallatie Saniboy, bedieningshandleiding Sanimaster verpompt vervuild water, afvalwater en fecaliën uit ruimtes welke onder het rioleringsniveau De in deze bedieningshandleiding genoemde...
Page 21
De nog in bedrijf zijnde pomp wordt bij het lezen om ongevallen en schade aan de pomponderdelen bereiken van het uitschakelingsniveau uitgeschakeld. Als te voorkomen. De Homa-garantie dekt uitsluitend pompen beide pompen in werking zijn en de vloeistof bereikt het die overeenkomstig deze montage- en bedrijfsinstructies alarmniveau, dan gaat er een alarmmelding af die net zo- en met kennis van zaken zijn geïnstalleerd voor de in de-...
Page 22
Branden störung- en alarm LED beiden continu, dan heeft de thermische schakelaar de pompmotor wegens over- Start wijze verhitting gevaar uitgeschakeld. Gelijktijdig gaat het HOMA Afvalwater opvoerinstallaties zijn voor Direkt-Start akoestisch alarm af, wanneer deze ingeschakeld is. Ook (DOL) gefabriceerd. wordt de eventueel aangesloten externe alarmmelder geactiveerd.
Page 23
De bedrijfsschakelaar in stand “Aus/Off” zetten en aanslu- 6.2.2. Dubbel uitvoering (2 pompen) itend de drukknop “Reset” indrukken. Na het loslaten van De keuzeschakelaar heeft onderstaande functies: de “Reset” drukknop brand voor ca. 1 seconde het LED “Alarm”. Binnen deze tijd de bedrijfsschakelaar pomp 1 in Bedrijfschakelaar (1 per pomp) de stand “”Auto”...
Page 24
• aan de pomp zijn alleen in samenspraak met de fabrikant Bij de opvoerinstallatie Sanimaster G dienen de toegestaan. Er mogen alleen originele HOMA onderdelen persleidingen van elke pomp, na de balkeerklep en gebruikt worden. afsluiter van een verenigingsstuk voorzien worden.
Page 25
Elk product ondergaat voor wij een HOMA-onderhoudscontract aan. Neemt u contact uitlevering een strenge technische eindcontrole. Mocht het op met onze servicedienst ! apparaat desondanks reden tot een gerechtvaardige garantieclaim geven, dan heeft u recht op een aansprekende kostenloze afwerking.
Page 26
13. Installationsbeispiele / Installations / Installatievoorbeelden Saniboy I, Saniboy I R, Saniboy II, Sanimaster Saniboy G, Sanimaster G Beispiel für eine komplette Abwasserentsorgung Beispiel für eine komplette Abwasserentsorgung Example for a complete sewage disposal Example for a complete sewage disposal Direktanschluss Euro-WC (Zulaufhöhe 180 mm) Direct connection Euro-WC (inlet height 180 mm) Direktanschluss Euro-WC (Zulaufhöhe 180 mm)
15. Ersatzteilliste und Zeichnungen 15. Spare Part List and Drawings 15.1. Ersatzteilliste für Sammelbehälter 15.1. Spare part list for collecting tank ACHTUNG: Die untenstehende Liste enthält Teile, die ATTENTION: The following list contains parts that do nicht in jedem Pumpentyp vorhanden sind. Deshalb bei not correspond to every pump type.
Page 30
14. Onderdelenlijst en onderdelentekening 14.1 Onderdelenlijst LET OP: De onderstaande lijst bevat delen die niet in elk pomtype aanwezig zijn. Daarom bij onderdelen- bestelling altijd vermelden: -Pomptype -Bouwjaar (zie typeplaatje) -Tekeningpositie (xx: Exacte positienummer uit de onder- delenlijst vermelden bij bestelling). -Artikelomschrijving -Gewenste aantal Saniboy I (R), Saniboy II, Sanimaster S, Sanimaster T...
15.2. Ersatzteilzeichnung Sammelbehälter Spare part drawings collecting tank Onderdelentekening Verzameltank Saniboy I, Saniboy I R, Saniboy II Sanimaster S, Sanimaster T Saniboy G, Sanimaster G...
15.3. Ersatzteilliste für Pumpe 15.3. Spare part list for submersible pump ACHTUNG: Die untenstehende Liste enthält Teile, die ATTENTION: The following list contains parts that do nicht in jedem Pumpentyp vorhanden sind. Deshalb bei not correspond to every pump type. For spare part or- Ersatzteilbestellung bitte immer angeben: ders, please always give: - Pumpentyp...
Page 33
15.3 Onderdelenlijst pomp LET OP: De onderstaande lijst bevat delen die niet in elk pomtype aanwezig zijn. Daarom bij onderdelen- bestelling altijd vermelden: -Pomptype -Bouwjaar (zie typeplaatje) -Tekeningpositie (xx: Exacte positienummer uit de onder- delenlijst vermelden bij bestelling). -Artikelomschrijving -Gewenste aantal Positie Omschrijving Positie...
15.4. Ersatzteilzeichnung Pumpe Spare part drawings pump Onderdelentekening pomp Saniboy G...-26..., Sanimaster G...-26... Saniboy I, Saniboy I R Saniboy G...-16..., Sanimaster G...-16... Saniboy II, Sanimaster...
Need help?
Do you have a question about the Saniboy I Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers