Page 2
Inhalt / Contents Seite 3 DEUTSCH Page 10 ENGLISH Seite 16 Installationsbeispiele Page 16 Installations Seite 16 Baumaße Page 16 Dimensions Seite 18 Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen Page 18 Spare part list and spare part drawings...
1. Konformitätserklärung Inhalt Seite EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG- Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A Konformitätserklärung Wir, die HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestraße 1, D- Sicherheitshinweise 53819 Neunkirchen-Seelscheid, erklären hiermit, dass die 2.1. Allgemeines Hebeanlagen vom Typ: 2.2. Generelle Sicherheitshinweise Einsatz und Technische...
3.1. Einsatz der Anlagen Bei Warnung vor elektrischer Spannung erfolgt Kenn- HOMA Abwasser-Hebeanlagen der Baureihe Sanistar wer- zeichnung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W 8. den zur Entsorgung von Räumen eingesetzt, die unterhalb der Rückstauebene liegen, in denen Fäkalien und Abwas- 2.2.
AM120CM 140°C Sanistar Start-Art Die Anlage niemals am Anschlusskabel, der Pumpe HOMA Abwasser-Hebeanlagen sind für den Direkt-Start oder dem Druckausgleichsschlauch anheben oder trans- (DOL) ausgelegt. portieren. Die Anlage kann in senkrechter oder waagerechter Po- sition transportiert werden, beim Transport nicht werfen o- der stürzen.
6.2. Elektronik-Steuergerät Rote LED „Störung“ Das zum Lieferumfang der Anlage gehörende Schaltgerät - Blinksignal regelt und überwacht die Betriebsfunktionen und meldet Blinkt zur Information 2 Monate bevor der emfohlene jährli- auftretende Störungen. che Wartungstermin erreicht ist. Das Signal wird vom Kun- dendienst bei der Wartung quittiert.
Die Druckleitung sollte nicht in engen Bögen verlegt Veränderungen an der Pumpe sind nur nach Absprache mit werden. Die Leitung muss über die Rückstauebene ge- dem Hersteller zulässig. Es dürfen nur Original HOMA- führt werden, d.h. sie muss stetig steigend über dieses Ersatzteile verwendet werden.
Rückschlagklappe Zur Entleerung werden. Informationen über Fördermedium usw. müssen blockiert oder un- der Druckleitung vorliegen, da sonst HOMA die Annahme der Pumpe ver- dicht die an der Rück- weigern kann (siehe Anlage). schlagklappe Eventuelle Versandkosten gehen zu Lasten des Absen- seitlich ange- ders.
EC Declaration of conformity in line with the EC Ma- Contents Page chinery Directive 2006/42/EEC, Appendix IIA EC Declaration of Conformity We, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, Safety Warnings D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, hereby declare that in 2.1. General instructions respect to their design and construction the following pump 2.2.
3. Applications and Technical Description 3.1. Applications 2.1. General instructions HOMA disposal units Sanistar are used for pumping waste Signs used to mark instructions in this manual water, effluent or groundwater, containing sludge or soft Safety instructions in these operating instructions, solids from rooms which are below the sewer level.
-30° up to +50°C tional manual instruction. Max. noise level < 63 dBA HOMA disposal units are supplied with a control box. Sanistar The pump motors have a thermal switch incorporated in the Sanistar 1... motor windings. The thermal switch protects the motor from...
If the direction of rotation is wrong, inter- controller has been removed. change two of the phases of the electric power supply. Using an original HOMA con- trol box with CEE-plug, this may be done by a 180° turning Green LED „Operation“...
Only HOMA spare parts shall be used. If HOMA is requested to service the pump, HOMA must be contacted with details about the pumped liquid, etc. before In accordance with the product liability law we point out the pump is returned for service.
10. Fault Finding Chart Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump! Fault Cause Remedy Pump does not Supply failure Check the volta- start Impeller blocked Close the incom- by impurities ing sewer, emp- tying the tank with the dia-...
14. Ersatzteilliste und Zeichnungen 14. Spare Part List and Drawings 14.1. Ersatzteilliste 14.1. Spare part list ACHTUNG: Die untenstehende Liste enthält Teile, die ATTENTION: The following list contains parts that do nicht in jedem Pumpentyp vorhanden sind. Deshalb bei not correspond to every pump type. For spare part or- Ersatzteilbestellung bitte immer angeben: ders, please always give: - Pumpentyp...
15. Bestellformular für Ersatzteile 15. Order Sheet for Spare Parts HOMA Pumpenfabrik GmbH HOMA Pumpenfabrik GmbH D – 53819 Neunkirchen-Seelscheid D – 53819 Neunkirchen-Seelscheid Fax: 0 22 47 / 7 02 44 Fax: ++49 / 22 47 / 7 02 44...
Page 21
Kontaminationserklärung Die Instandsetzung der Geräte/Geräteteile wird nur durchgeführt, wenn eine korrekt und vollständig ausgefüllte Kontaminationserklärung vorliegt. Sonst kommt es zu Verzögerungen der Arbeiten. RÜCKFAX an HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Gerätedaten: Pumpenbezeichnung: Artikelnummer Seriennummer: Grund der Einsendung: Einsatzbedingte Kontaminierung des Gerätes:...
Page 22
Declaration of Contamination The repair if the instruments can only be accomplished if this document is filled out completely and accurately. ANSWER by FAX: HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Pump data: Type: Part No Serial no:...
Need help?
Do you have a question about the Sanistar C Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers