Summary of Contents for Homa Saniquick II-UF Series
Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage- en Bedrijfsinstrukties 01/2005 Baureihe / Series / Serie Saniquick II-UF...
Page 2
Inhalt / Contents / Inhoud Seite DEUTSCH Page ENGLISH Pagina 12 NEDERLANDS Seite Baumaße Page Dimensions Pagina 17 Afmetingen Seite Ersatzteilliste Page Spare part list Pagina 20 Onderdelenlijst...
Inhaltsverzeichnis 1. Konformitätserklärung Inhalt Seite EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Maschi- nenrichtlinie 89/392/EWG, Anhang II A Konformitätserklärung Sicherheitshinweise Wir, die HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, 2.1. Allgemeines D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, erklären hiermit, dass 2.2. Generelle Sicherheitshinweise Schmutzwasser-Hebeanlagen der Reihe Einsatz und Technische...
2. Sicherheitshinweise 3. Einsatz und Technische Beschreibung 2.1. Allgemeines 3.1. Einsatz der Anlage Kennzeichnung von Hinweisen in dieser Bedienungs- Die Schmutzwasser-Hebeanlage dient zur häuslichen anleitung Schmutzwasserentsorgung bzw. Kellerentwässerung unterhalb der Rückstauebene, z.B. von Waschbecken, Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si- Waschmaschinen, Dusche usw.
3.5. Explosionsgefährdete Bereiche 6.3. Phasenvertauschung Bei 1Ph-Motoren ist eine Kontrolle der Phasenfolge nicht Zum Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen dür- notwendig, da diese immer mit der korrekten Drehrichtung fen ausschließlich explosionsgeschützte Ausführungen laufen. eingesetzt werden. Bei Drehstromausführungen muss vor Die Explosionsschutzklasse der Pumpen muss in je- Inbetriebnahme der Pumpe die dem Fall von den Behörden für den Montageort zugelas- Drehrichtung wie folgt geprüft werden:...
Vor der Inbetriebnahme der Anlage sind vorhandene räuschlosen Lauf prüfen. Bei Schäden ist eine General- Rohrschieber oder Absperrschieber zu öffnen. überholung durch eine HOMA-Fachwerkstatt bzw. den Bei Drehstromausführungen ist sicherzustellen, dass eine Werkskundendienst notwendig. Überprüfung der korrekten Drehrichtung (siehe Punkt 6.3.) erfolgt ist.
11. HOMA Vertragskundendienste im Bundesgebiet Garantiebedingungen Anschrift Anschrift Kurt Gössel Nachf. Sandritter Pumpen GmbH Rudolf-Renner-Straße 76 Akazienweg 16 Auf das im beiliegenden Garantieschein beschriebene Produkt 01796 Pirna 68809 Neulussheim gewähren wir eine Garantie von im Garantieschein angegebener (0 35 01) 52 34 48 (0 62 05) 3 11 12 Dauer.
Page 8
Page EC Declaration of conformity in line with the EC Ma- chinery Directive 89/392/EEC, Appendix IIA EC Declaration of Conformity Safety Warnings We, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, 2.1. General Instructions D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, hereby declare that in 2.2. General Safety Precautions...
2. Safety Warnings 3. Applications and Technical Description 2.1. General Instructions 3.1. Applications Signs used to mark instructions in this manual The pump station Saniquick II-UF is used for removal of clear water and waste water from hand basins, washing Safety instructions in these operating instructions, machines, showers or bath and cellar de-watering in which, if not observed, could cause a danger for persons...
6.3. Check of Direction of Rotation use of spare parts other than original HOMA parts. The 1 Ph-pumps do not require any check, as same product liability limitations are valid for accessories.
Page 11
The oil should be replaced after 3000 operating hours. cluderd, especially such as diminution, change or compensation Oil type: Shell Tellus C22, degradable HOMA-Atox (avail- also for any kind of follow up damages. able on request). Used oil is to be disposed accordingly.
Inhoudsopgave 1. Conformiteitsverklaring EG-Conformiteitsverklaring Volgens de EG- Inhoud Pagina Machinerichtlijn 89/392/EWG, bijlage II A Conformiteitverklaring Wij, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, Veiligheidsvoorschriften D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, verklaren hiermee dat 2.1. Algemeen de pomp typen, 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften Saniquick II-UF Inzetbaarheid en technische beschrijving op grond van hun concipiёring en bouwwijze als ook in de...
De ongeval voorkomingsvoorschriften als ook de de lezen om ongevallen en schade aan de pomponderdelen algemeen erkende regels der techniek dienen in acht te voorkomen. De Homa-garantie dekt uitsluitend pompen genomen te worden. die overeenkomstig deze montage- en bedrijfsinstructies Wij wijzen erop dat wij, volgens de product en met kennis van zaken zijn geïnstalleerd voor de in de-...
Men moet er dus op letten dat de gegevens op het verder aansluiten. typeplaatje met de stroomverzorging overeenkomen. • Alle elektrische aansluitingen spanningloos HOMA kant en klare putten worden in serie met een aanbrengen. schakelkast geleverd. • De lege kabelbuis voor de stroomvoorziening en...
Open de afsluiter (wanneer aanwezig) en troleren. Ververs de olie altijd na 3000 bedrijfsuren. Oli- controleer de positie van de eventuele niveau- esoort Shell Tellus C22 of biologisch afbreekbare HOMA- schakelaar(s). Bij 3-fasen draairichting controleren (zie ATOX (op verzoek leverbaar).
14. Ersatzteilliste 14. Onderdelenlijst LET OP: De onderstaande lijst bevat delen die niet in ACHTUNG: Die untenstehende Liste enthält Teile, die elk pomtype aanwezig zijn. Daarom bij onderdelen- nicht in jedem Pumpentyp vorhanden sind. Deshalb bestelling altijd vermelden: bei Ersatzteilbestellung bitte immer angeben: -Pomptype - Pumpentyp -Bouwjaar (zie typeplaatje)
Need help?
Do you have a question about the Saniquick II-UF Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers