Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Original-Betriebsanleitung
Original-Instruction Manual
HOMA Pumpenfabrik GmbH
02/2011
Industriestr. 1
D-53819 Neunkirchen-Seelscheid
Baureihe / Series
Saniquick UFT

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Saniquick UFT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Homa Saniquick UFT Series

  • Page 1 Original-Betriebsanleitung Original-Instruction Manual HOMA Pumpenfabrik GmbH 02/2011 Industriestr. 1 D-53819 Neunkirchen-Seelscheid Baureihe / Series Saniquick UFT...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Konformitätserklärung Inhalt Seite EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG- Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A Konformitätserklärung Sicherheitshinweise Wir, die HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, 2.1. Allgemeines D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, erklären hiermit, dass 2.2. Generelle Sicherheitshinweise Schmutzwasser-Hebeanlagen der Reihe Einsatz und Technische...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 3. Einsatz und Technische Beschreibung 2.1. Allgemeines 3.1. Einsatz der Anlage Kennzeichnung von Hinweisen in dieser Bedienungs- Die Schmutzwasser-Hebeanlage dient zur häuslichen anleitung Schmutzwasserentsorgung bzw. Kellerentwässerung unterhalb der Rückstauebene, z.B. von Waschbecken, Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Waschmaschinen, Dusche usw. (zum Fördern von Ab- Sicherheitshinweise, deren Nichtbeachtung wässer und Fäkalien empfehlen wir unsere Abwasser- Gefährdungen für Personen hervorrufen kann, sind mit...
  • Page 4: Technische Daten

    Belastung: AC 250 V, 5 A, AC 1. dem Fall von den Behörden für den Montageort zugelas- Start-Art sen werden. HOMA Abwasser-Hebeanlagen sind für den Direkt-Start (DOL) ausgelegt. 4. Garantie Garantieleistungen auf die in dieser Anleitung beschrie- benen Produkte setzen die Beachtung und Einhaltung aller in der Anleitung enthaltenen Hinweise voraus, insbe- sondere bezüglich des Einsatzes, der Installation und des...
  • Page 5: Elektronik-Steuergerät

    - Dauersignal in Verbindung mit LED „Alarm“: Kundendienst. Leuchten Störungs- und Alarm-LED gemeinsam als Dauersignal, hat das bimetallrelais den Pumpenmotor HOMA ServCom-Contoller zum Programmieren und wegen Überlastung abgeschaltet. Gleichzeitig ertönt der Abrufen von Betriebsdaten als Zubehör erhältlich. akustische Alarm, wenn eingeschaltet.
  • Page 6: Phasenvertauschung

    Die Entlüftungsleitung muss stetig steigend sprache mit dem Hersteller zulässig. Es dürfen nur Origi- installiert werden. nal HOMA-Ersatzteile verwendet werden. Die Druckleitung zum Kanalanschluss an das Gewinde des herausragenden Doppelnippels R 1¼" anschrauben Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf- und zum Kanalanschluss oder Abflussrohr über eine...
  • Page 7 Fördermedium vorliegen. Bei eventueller Serviceanforderung muss unbedingt vor dem Versand der Pumpe mit HOMA Kontakt aufgenommen werden. Informationen über Fördermedium usw. müssen vorliegen, da sonst HOMA die Annahme der Pumpe verweigern kann (siehe Anlage). Eventuelle Versandkosten gehen zu Lasten des Absenders.
  • Page 8: Homa Vertragskundendienste

    Anschrift Anschrift 10. HOMA Vertragskundendienste im Volker Frommer Pumpen HOMA Pumpenfabrik GmbH Bundesgebiet Egelsee 13 Industriestr. 1 78661 Irslingen 53819 Nk.-Seelscheid (0 74 04) 91 07 67 (0 22 47) 70 20 Anschrift Anschrift Elektromaschinenbau Ritz GmbH Weitere Servicepartner Pumpenservice E. Heide K.W.
  • Page 9: Ec Declaration Of Conformity

    Page EC Declaration of conformity in line with the EC Ma- chinery Directive 2006/42/EG, Appendix IIA EC Declaration of Conformity Safety Warnings We, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, 2.1. General Instructions D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, hereby declare that in 2.2. General Safety Precautions...
  • Page 10: Safety Warnings

    2. Safety Warnings 3. Application and technical description 2.1. General Instructions 3.1. Application Signs used to mark instructions in this manual The pump station Saniquick UFT is used for removal of clear water and waste water from hand basins, washing Safety instructions in these operating instructions, machines, showers or bath and cellar de-watering in which, if not observed, could cause a danger for persons...
  • Page 11: Technical Data

    The controller of Sanistar automatically ensures an even 6. Electrical Connection distribution of operating hours on both pumps by changing 6.1. General instructions the starting sequence after each pump stop. Before operation, an expert check must secure that When the liquid level in the tank reaches the start level, the required electrical protection measures exist.
  • Page 12: Check Of Direction Of Rotation

    Using an original acoustic alarm is activated if the switch in the front cover HOMA control box with CEE-plug, this may be done by a is in position „On“. Furthermore, the external fault signal 180°...
  • Page 13: Installation Of Tank Extension

    Servicing Contract use of spare parts other than original HOMA parts. The For a regular expert execution of all necessary mainte- same product liability limitations are valid for accessories.
  • Page 14 11. Baumaße / Dimensions (mm) 12. Bestellformular für Ersatzteile ohne Schachtverlängerung without tank extension HOMA Pumpenfabrik GmbH D – 53819 Neunkirchen-Seelscheid Fax: 0 22 47 / 7 02 44 Pumpentyp (siehe Typenschild) Baujahr (siehe Typenschild) Detailierte Ersatzteile: 1) Pos.-Nr: Bezeichnung: Menge: 2) Pos.-Nr:...
  • Page 15: Baumaße

    12. Order Sheet for Spare Parts 13. Ersatzteilzeichnung / Spare part drawing Saniquick UFT mit C235-C290, CR360V Saniquick UFT with C235-C290, CR360V HOMA Pumpenfabrik GmbH D – 53819 Neunkirchen-Seelscheid Fax: ++49 / 22 47 / 7 02 44 Pump type...
  • Page 16: Ersatzteilzeichnung

    13. Ersatzteilliste ACHTUNG: Die untenstehende Liste enthält Teile, die nicht in jedem Pumpentyp vorhanden sind. Deshalb bei Ersatzteilbestellung bitte immer angeben: - Pumpentyp - Baujahr (siehe Typenschild auf der Pumpe) - Zeichnungsposition (xx : Genaue Positionsnummer bitte aus der Ersatzteilzeichnung entnehmen und bei Bestell- ung angeben, siehe unten) - Artikelbezeichnung (siehe unten) - Gewünschte Stückzahl...
  • Page 17: Ersatzteilliste

    Kontaminationserklärung Die Instandsetzung der Geräte/Geräteteile wird nur durchgeführt, wenn eine korrekt und vollständig ausgefüllte Kontaminationserklärung vorliegt. Sonst kommt es zu Verzögerungen der Arbeiten. RÜCKFAX an HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Gerätedaten: Pumpenbezeichnung: Artikelnummer Seriennummer: Grund der Einsendung: Einsatzbedingte Kontaminierung des Gerätes:...
  • Page 18 Declaration of Contamination The repair if the instruments can only be accomplished if this document is filled out completely and accurately. ANSWER by FAX: HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Pump data: Type: Part No Serial no:...

Table of Contents