Mantenimiento Y Almacenamiento - Honeywell Miller EN 360 Picture Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
alrededor de un brazo o de una
pierna.
Nunca conectar más de una per-
sona al dispositivo anticaídas
Nunca bloquear el enrollamiento
del cable.
El cable o la correa debe siempre
estar tenso(a). En caso de " muelle
" el aparato tiene que ser verifi-
cado por el fabricante.
Los desplazamientos laterales
no deben superar la tercera parte
de la distancia suelo / plano de
trabajo.
Efectuar sus desplazamientos a la
velocidad de marcha normal. Las
aceleraciones, los saltos y otros/
otras enganchan el sistema de
bloqueo del aparato.
Este aparato está concebido para una
utilización vertical. Si su enrollador ha
sido concebido para una utilización
particular (horizontal o inclinada), se-
guir las recomendaciones listas en la
noticia aneja específica.
ALTURA LIBRE
Antes de utilizar un enrollador, com-
probar la existencia de un tirante de
aire mínimo necesario bajo los pies
del usuario para evitar toda colisión
con la estructura o el suelo. Con una
masa de 100 kg en configuración de
utilización normal (enrollador por en-
cima de la cabeza), el tirante de aire
D es la distancia de parada H + una
distancia suplementaria A + 1m. A de-
pende de la longitud de cable salido
L y el ángulo α formado por el cable
(o D, H, A y L en m y α en °) (Figura 3)
(excepto casos particulares : véase el
manual específico).
PUNTO DE ANCLAJE :
Elegir de ser posible un punto de an-
claje (en conformidad con la EN 795),
es decir elementos fijados de forma
duradera sobre una estructura (pared,
poste....) excepto casos particulares :
véase el manual específico:
situado encima del operador
(cf 1.7)
que tenga una resistencia supe-
rior a 10 KN (cf 1.10)
en el eje vertical de la superficie
de trabajo: (ángulo máximo:
+ 30º).
se adapta perfectamente al
dispositivo de enganche del
equipamiento
No presente arista afilada
MOSQUETÓN
Conector conforme a la norma EN 362.
20
20
Cuando el mosquetón se utiliza
para fijarlo a un punto de anclaje,
le a atentamente las recomen-
daciones del apartado "Punto de
anclaje" y respételas
ALCONECTAR ELMOSQUETÓN,
VERIFICAR QUE ELSISTEMADE
BLOQUEO ESTÉ EN SU SITIO
ATENCIÓN
El mosquetón es un elemento esen-
cial de seguridad. Por lo tanto, re-
comendamos:
atribuir el conector a una per-
sona particular cada vez que sea
posible;
verificarlo antes de cada utiliza-
ción para asegurarse en parti-
cular de que no exista ninguna
deformación ni marca de desgaste
y que el sistema de bloqueo
funcione correctamente.
no lo ate y retire varias veces
durante un mismo día de trabajo,
si éste posee un bloqueo manual
por el fabricante, o por una perso-
na o una organización autorizada
por el fabricante.
ASIMISMO, DE HABER SIDO
UTILIZADO ELMOSQUETÓN
PARAPARAR UNACAÍDA,
ES ESENCIALPOR RAZONES
DESEGURIDAD DEVOLVERLO
PARAQUE SEAVERIFICADO .
EXAMEN PERIÓDICO
Estas instrucciones deberán conser-
varse junto con el producto, la ficha de
identificación puede completarse con
los datos del etiquetado. El examen
periódico que verifica la eficacia y re-
sistencia del equipo es indispensable
para garantizar la seguridad del usua-
rio (consultar el párrafo "verificación
antes de la utilización). Este EPI deber
ser examinado al menos una vez al
año por el fabricante (excepto casos
particulares : véase el manual especí-
fico) o una persona autorizada; la ve-
rificación deberá ser registrada en la
ficha que aparece en el anexo. La fre-
cuencia del examen debe aumentar
en función de la reglamentación, en
caso de un uso habitual o con condi-
ciones medioambientales difíciles. Se
deberá verificar la legibilidad de las
etiquetas del producto.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
Un buen mantenimiento, así como un
almacenamiento adecuado de su EPI,
contribuirán a una mayor longevidad
del producto, al mismo tiempo que
garantizan su seguridad. Los aparatos
anticaída con reposición automática

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents