Honeywell Miller EN 360 Picture Manual page 11

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
en actionnant un frein calibré qui
permettra l'arrêt de la chute dans des
conditions optimales.
L'appareil étant réglé en usine, il ne
faut en aucun cas modifier son ré-
glage pour ne pas altérer ses perfor-
mances.
LA MODIFICATION D'UN
RÉGLAGE RENDRAIT L'APPAREIL
DANGEREUX .
VERIFICATION AVANT UTILISATION
Avant chaque utilisation, il y a lieu de
procéder à un examen visuel appro-
fondi afin de s'assurer de l'intégrité de
l'EPI ainsi que tout autre équipement
pouvant lui être associé (connecteur,
longe...) et, de prendre des disposi-
tions concernant la mise en oeuvre
d'un éventuel sauvetage en toute sé-
curité. En cas d'endommagement de
votre produit consulter le fabricant ou
son mandataire. Si vous émettez des
doutes quant à l'état de sûreté d'un
produit ou si le produit a été utilisé
pour arrêter une chute, il est essentiel
pour votre sécurité que l'EPI soit retiré
du service et qu'il soit renvoyé au fa-
bricant ou à un centre de réparation
qualifié pour vérification ou destruc-
tion. Après examen, le centre délivrera
ou non une autorisation écrite pour
réutiliser l'EPI.
Il est strictement interdit de modifier
ou de réparer vous-même un EPI, seul
le fabricant ou un centre de réparation
est habilité à effectuer ces réparations.
(Fig 1.1)
Dans le cas d'un système fourni avec
un équipement intégré, il est interdit
de remplacer un des composants de
ce système. Vérifiez soigneusement
les points suivants :
Que le câble ou la sangle se
déroule et s'enroule normalement
sur toute sa longueur.
Que la fonction de blocage est
opérante en tirant d'un coup
sec sur le câble, sangle, celui-ci
doit se bloquer instantanément
(Fig 1.2)
Que l'ensemble de l'appareil est
en parfait état et que toutes les
vis et rivets de fermeture sont
présents et convenablement fixés.
Que l'extrémité du câble ou de
la sangle est convenablement
manchonnée ou cousue.
Que les mousquetons fournis
avec l'appareil fonctionnent et se
verrouillent correctement.
Qu'il n'y a aucune trace de corro-
sion sur les parties métalliques.
Que toute la longueur du câble
ou de la sangle ne présente
aucune marque de fatigue (déchi-
rure, effilochement, cassure,
corrosion, etc...) (Fig 1.3)
REMARQUES
Les antichutes à rappel automatique
sont conçus principalement pour
fonctionner en position verticale.
Toutefois, certains modèles sont aussi
aptes à fonctionner en position hori-
zontale (pour confirmation, contac-
ter le fabricant ou son mandataire).
Cependant, avant installation, il est
vivement recommandé de vérifier
l'absence de risque pendulaire et de
protéger le câble, sangle contre tout
objet tranchant et matière abrasive.
Pour les antichutes à rappel automa-
tique équipés d'un témoin de chute,
vérifiez, avant toute utilisation, que
le témoin de chute n'a pas été activé.
Son activation atteste que l'appareil
a été soumis à une chute ou à une
force de traction importante. Dans
ce cas, l'appareil doit être retourné au
fabricant ou à un centre de réparation
agréé pour vérification (Fig 2)
UTILISATION
Connexion :
L'antichute à rappel automatique
peut être connecté à un point
d'ancrage fiable par sa poignée
ou par un connecteur, une
longe, une élingue conforme aux
normes EN 362, EN 354, EN 795.
Le connecteur situé à l'extrémité
du câble ou de la sangle de l'ap-
pareil doit être connecté au point
d'ancrage antichute du harnais.
ATTENTION DANGER NE PAS
ACCROCHER LE CÂBLE, SANGLE
DE L'ANTICHUTE A D'AUTRES
POINTS QUE CEUX PRÉVUS A
CET EFFET . NE PAS S'ACCROCHER
DIRECTEMENT SUR LA SANGLE,
SUR LES ÉLÉMENTS DE
RÉGLAGE OU SUR LES PORTE-
ACCESSOIRES DU HARNAIS .
LE POINT D'ACCROCHAGE
DORSAL DU HARNAIS EST
CELUI QUI PERMETTRA, EN
CAS DE CHUTE, LE MEILLEUR
POSITIONNEMENT . (FIG1 .4)
Limites d'utilisation (sauf cas particu-
liers: voir notice spécifique) :
Température d'utilisation : de
- 30° C à + 50° C (Fig1.6)
Doit toujours être placé au-des-
sus de l'utilisateur (Fig1.7)
Limite du déplacement pendu-
laire inférieur à 30°(Fig1.8)
Ne peut stopper un enlise-
ment (produits pulvérulents ou
boueux) (Fig 1.9)
Précautions d'utilisation :
Vérifiez que la hauteur du point
d'ancrage par rapport à l'espace de
travail est compatible avec la capacité
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents