Download Print this page

Initial Settings; Wired Lan; Wireless Lan - Ricoh P 800 Setup Manual

Hide thumbs Also See for P 800:

Advertisement

Proceed the setup according to the function you want to use.
Fahren Sie mit der Einrichtung des Geräts entsprechend der zu verwendenden Funktion fort.
Procédez à la configuration selon la fonction que vous souhaitez utiliser.
Proseguire l'installazione in base alla funzione che si desidera utilizzare.
Defina la configuración según la función que quiera utilizar.
Continueu la configuració segons la funció que vulgueu utilitzar.

Wired LAN

Wireless LAN

Only for machines that support Wireless LAN./Nur für
Geräte, die Wireless LAN unterstützen./ Uniquement
pour les appareils prenant en charge les réseaux
LAN sans fil./ Solo per macchine che supportano
LAN wireless./Solo para máquinas que permiten el
uso de la opción LAN inalámbrica./Només en el cas
de màquines que siguin compatibles amb LAN sense
fil./
USB
You cannot use Wired LAN and Wireless LAN at the same time.
Sie können „Kabelgebundenes LAN" und „W-LAN" nicht gleichzeitig verwenden.
Vous ne pouvez pas utiliser un LAN filaire et un LAN sans fil simultanément.
Non è possibile utilizzare le reti Wired LAN e Wireless LAN contemporaneamente.
No puede usar la LAN con cable y la LAN inalámbrica al mismo tiempo.
No podeu utilitzar LAN amb fil i LAN sense fil alhora.
11. Network (Wired LAN) - → See page 20.
11. Netzwerk (Kabelgebundenes LAN) - → Siehe Seite 20.
11. Réseau (LAN filaire) - → Voir page 20.
11. Rete (LAN cablata) - → Vedere pagina 20.
11. Red (LAN con cable) - → Véase la página 20.
11. Xarxa (LAN amb fil) - → Consulteu la pàgina 20.
11. Network (Wireless LAN) - → See page 23.
11. Netzwerk (Wireless LAN) - → Siehe Seite 23.
11. Réseau (LAN sans fil) - → Voir page 23.
11. Rete (LAN wireless) - → Vedere pagina 23.
11. Red (LAN inalámbrica) - → Véase la página 23.
11. Xarxa (LAN sense fils) - → Consulteu la pàgina 23.
Press the right selection key ([Exit]), and then go to "12. Installing the
Printer Driver". → See page 26.
Drücken Sie auf die rechte Auswahltaste ([Verl.]) und gehen Sie dann
zu „12. Installieren des Druckertreibers" → Siehe Seite 26.
Appuyez sur la touche de sélection de droite ([Sortie]), puis passez à
« 12. Installation du pilote d'impression ». → Voir page 26.
Premere il tasto di selezione destro ([Esci]), quindi andare a "12.
Installazione del driver della stampante". → Vedere pagina 26.
Pulse la tecla de selección derecha ([Salir]) y, a continuación, diríjase
a "12. Instalación del driver de impresora". → Véase la página 26.
Premeu la tecla de selecció dreta ([Surt]) i després aneu a «12.
Instal·lació del driver d'impressora». →Consulteu la pàgina 26.
19

Initial Settings

EN
DE
FR
IT
ES
CA

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

P 801