Download Print this page

Ricoh P 800 Setup Manual page 21

Hide thumbs Also See for P 800:

Advertisement

5
DYR028
Press the right selection key ([Next]).
Drücken Sie auf die rechte Auswahl-
taste ([Weiter]).
Appuyez sur la touche de sélection
de droite ([Suivant]).
Premere il tasto di selezione destro
([Avanti]).
Pulse la tecla de selección derecha
([Siguiente]).
Premeu la tecla de selecció dreta
([Seg.]).
6
DYR029
Select the method to set the IP ad-
dress.
Auto-Obtain (DHCP):
Obtains an IP address automatically.
Manual Configuration:
Specify an IP address manually. You
can select a value by pressing [ ]/[ ]/
[ ]/[ ] key.
Wählen Sie das Verfahren zum Fest-
legen der IP-Adresse aus.
Autom. Einholen (DHCP):
Die IP-Adresse wird automatisch abge-
rufen.
Manuelle Konfiguration:
Legen Sie die IP-Adresse manuell fest.
Sie können einen Wert auswählen,
indem Sie auf die Taste [ ]/[ ]/[ ]/[ ]
drücken.
Sélectionnez la méthode de configu-
ration de l'adresse IP.
Attribution auto (DHCP) :
Permet d'obtenir automatiquement une
adresse IP.
Configuration manuelle :
Spécifiez une adresse IP manuellement.
Vous pouvez sélectionner une valeur en
appuyant sur les touches [ ]/[ ]/[ ]/
[ ].
Selezionare il metodo di impostazio-
ne dell'indirizzo IP.
Auto-ottieni (DHCP):
Consente di ottenere un indirizzo IP
automaticamente.
Configurazione manuale:
Specificare manualmente un indirizzo
IP. È possibile selezionare un valore
premendo i tasti [ ]/[ ]/[ ]/[ ].
Seleccione el método con el que
desea establecer la dirección IP.
Auto obtener (DHCP):
obtiene una dirección IP automática-
mente.
Configuración manual:
especifica una dirección IP manualmen-
te. Puede seleccionar un valor pulsando
la tecla [ ]/[ ]/[ ]/[ ].
Seleccioneu el mètode per establir
l'adreça IP.
Obtenir auto (DHCP):
Obté una adreça IP automàticament.
Configuració manual:
Especifiqueu una adreça IP manual-
ment. Podeu seleccionar un valor amb
la tecla [ ]/[ ]/[ ]/[ ].
7
DYR030
Confirm the message on the screen,
and then press the right selection
key ([Exit]).
Bestätigen Sie die Meldung auf dem
Bildschirm und drücken Sie dann auf
die rechte Auswahltaste ([Verl.]).
Confirmez le message à l'écran, puis
appuyez sur la touche de sélection
de droite ([Sortie]).
Confermare il messaggio sullo
schermo, quindi premere il tasto di
selezione destro ([Esci]).
Confirme el mensaje en la pantalla
y, a continuación, pulse la tecla de
selección derecha ([Salir]).
Confirmeu el missatge de la pantalla
i, tot seguit, premeu la tecla de selec-
ció dreta ([Surt]).
21
Initial Settings
8
DYR041
Press the [
] or [
] key to select
[USB Port], and then press the [OK]
key.
Drücken Sie auf die Taste [
] oder
[
], um [USB-Anschluss] auszuwäh-
len, und dann auf die Taste [OK].
Appuyez sur la touche [
] ou [
] pour sélectionner [Port USB], puis
appuyez sur la touche [OK].
Premere il tasto [
] o [
] per sele-
zionare [Porta USB], quindi premere
il tasto [OK].
Pulse la tecla [
] o [
] para selec-
cionar [Puerto USB] y a continuación
pulse [OK].
Premeu la tecla [
] o [
] per selec-
cionar [Port USB] i després premeu
[OK].
EN
DE
FR
IT
ES
CA

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

P 801