Summary of Contents for Hanseatic SY-103A8-E4-C55-L52-900
Page 1
SY-103A8-E4-C55-L52-900 Gebrauchsanleitung Kopffreihaube Anleitung/Version: 197389_DE_20190918 Artikel-Nr.: 2988 6656 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Umluft- oder Abluftbetrieb? ..DE-13 Bevor Sie das Gerät benut- Umluftbetrieb ....DE-13 zen, le sen Sie bit te zu erst Abluftbetrieb .
Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang Nicht zum Lieferumfang gehören – die zur Montage benötig ten Schrauben und Dübel, da deren Art und Abmessungen von der Wandbeschaffenheit abhängig sind. Bitte lassen Sie sich hierzu im Fachhandel beraten (siehe „Benötigtes Montagemateri- al“ auf Seite DE-15). –...
Seite DE-4 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Zerbrochene Schutzab deckung sofort ersetzen Gebrauch Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- und Bratdünsten über einer Kochstelle im priva- ten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den Sicherheitshinweise gewerblichen Einsatz ausgelegt. In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen...
Page 5
Seite DE-5 Zu Ihrer Sicherheit Risiken für bestimmte lige Trennvorrichtung gemäß Überspan- nungskategorie III in der Hausinstallati- Personengruppen on mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Siche- WARNUNG rungen, LS-Schalter und Schütze. Erstickungsgefahr! Niemals das Gehäuse öff nen. ■...
Page 6
Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit Risiken im Umgang mit VORSICHT Dunstabzugshauben Verletzungsgefahr! Bei der Montage beachten, dass einige ■ WARNUNG Teile scharfe Kanten aufweisen. Stromschlaggefahr! Zur Montage eine stabile Stehleiter be- ■ Vor dem Bohren der Löcher für die Wand- ■...
Page 7
Seite DE-7 Zu Ihrer Sicherheit Risiken bei Abluftbetrieb HINWEIS Gefahr von Sachschäden! WARNUNG Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. De- ■ Erstickungs-/Explosionsgefahr! ckendurchbruch mit einem Durchmesser Dem Raum, in dem eine Dunstabzugshaube von mindestens 15,5 cm erforderlich. im Abluftbetrieb arbeitet, wird durch das Ge- Wir empfehlen Ihnen, diesen Durchbruch ■...
Seite DE-8 Bedienung Bedienung Voraussetzungen für die • Um die gewünschte Leistungsstufe ein- zustellen, drücken Sie die Taste (21) sichere Bedienung gegebenenfalls mehrfach. • Lesen Sie das Kapitel „Zu Ihrer Sicher- • Wenn Sie keinen Gebläsebetrieb benöti- heit“ ab Seite DE-4 und alle Sicherheits- gen, schalten Sie das Gerät aus.
Seite DE-9 Bedienung • Die Bezugsquelle entnehmen Sie bitte dem Kapitel „Unser Service“ auf Seite DE-22. • Zum Einsetzen siehe „Aktivkohlefilter ein- setzen/ersetzen“ auf Seite DE-11. Energiespartipps – Lassen Sie das Gebläse nur gezielt laufen, da sonst unnötig Energie verbraucht wird. –...
Seite DE-10 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr! HINWEIS Vor dem Reinigen der Dunstabzugs- ■ Gefahr von Sachschäden! haube oder dem Filterwechsel Netz- Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit ■ stecker ziehen. Sollte der Netzstecker das feine Gefl echt nicht verbiegt oder schwer zugängig sein, entsprechende knickt.
Seite DE-11 Pflege und Wartung (13) (13) (14) (14) (15) (15) 2. Klappen Sie die Abdeckung (13) nach oben. 5. Setzen Sie die Fettfilter (15) mit den Zap- 3. Lösen Sie die Verriegelung (14) des Fett- fen in die Aussparungen. filters (15), und entnehmen Sie den Fettfil- 6.
Seite DE-12 Pflege und Wartung (13) (14) (15) 6. Setzen Sie die Fettfilter (15) mit den Zap- fen in die Aussparungen. 7. Schieben Sie die Verriegelung (14) nach unten; klappen Sie die Fettfilter (15) zu und lassen Sie die Verriegelung wieder los.
Seite DE-13 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Sie zeigen nicht das hier beschriebene Gerät. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchen- Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste dünste angesaugt und nach der Reinigung angesaugt, durch den Fettfilter gereinigt und durch die oberen Luftaustrittsöffnungen über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
Seite DE-14 Vorbereitungen zur Montage Vorbereitungen zur Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugänglich sein, Abgaskamin anschließen! Die abge- d. h., auch nach Montage der Dunst- führte Luft darf nicht in einen Kanal abzugshaube muss der Stecker er- geführt werden, in dem Warmluft zir-...
Seite DE-15 Benötigtes Montagematerial Benötigtes Montagematerial Teileliste Schrauben Die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthal- ten, da deren Art und Abmessungen von der Wandbeschaffenheit abhängig sind. Bitte las- sen Sie sich hierzu im Fachhandel beraten. (10) (11) (12)
Seite DE-16 Montage Montage Platzbedarf Befestigungsmaße Wichtige Einheiten: Maße in cm Maße Ermittlung Bohrlöcher: in cm (a) Mindestabstand zwischen Herd und Unterkante der 65 - 75 (f) Höhe, auf der die Sicherungs- Dunstabzugshaube (1) schrauben (12) für die Dunst- 11,0 abzugshaube angebracht (b) Höhe der Dunstabzugs- werden müssen...
Seite DE-17 Montage Bevor Sie beginnen 3. Bohren Sie an den markierten Stellen Lö- cher mit einem Durchmesser, der zu den • Lesen Sie das Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit Dübeln passt. 1“ auf Seite DE-4 und alle Sicherheitshin- 4. Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher. weise.
Page 18
Seite DE-18 Montage (13) (12) (14) (15) 7. Klappen Sie die Abdeckung (13) nach oben. 8. Lösen Sie die Verriegelungen (14) des 11. Drehen Sie zwei Rundkopfschrauben (12) Fettfilters (15), und entnehmen Sie den zum Sichern der Dunstabzugshaube in Fettfilter (15) vorsichtig. die vorbereiteten Dübel und schrauben Sie die Dunstabzugshaube an der Wand fest.
Seite DE-19 Montage Abluftschlauch anbringen Der Abluftschlauch (4) muss montiert werden, wenn Sie die Dunstabzugshaube im Abluftbe- trieb nutzen wollen. 3. Positionieren Sie das Halteblech (7) so 1. Stecken Sie das Ende des Abluftschlau- an der unteren Kaminblende (3), dass es ches (4) mit dem größeren Durchmesser von innen an den Abkantungen anliegt.
Seite DE-20 Montage Letzte Schritte WARNUNG! Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb. 7. Nur bei Abluftbetrieb: Stecken Sie den Abluftschlauch (4) in den Anschluss des Wanddurchbruchs (Schlauch ende mit 150 mm Durchmesser). 1. Ziehen Sie den oberen Teil der Kamin- blende (2) bis zur Wandhalterung für die obere Kaminblende (6) hoch.
Seite DE-21 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Artikelnummer SY-103A8-E4-C55-L52-900 2988 6656 Hanseatic Kopffreihaube Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses. Ersatzteile Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Firma Hermes Fulfilment GmbH.
Seite DE-23 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoff e ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
Seite DE-24 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 2988 6656 / SY-103A8-E4-C55-L52-900 Jährlicher Energieverbrauch 43,6 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Fluiddynamische Effizienz 31,3 Klasse für die fluiddynamische Effizienz auf einer Skala A (höchste Effizienz) bis G...
Seite DE-26 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 2988 6656 Modell SY-103A8-E4-C55-L52-900 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V, 50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 60,0 cm × 37,0 cm Höhe gesamt 122,0 cm Höhe der Kaminblende 40 cm - 78 cm Anschluss Abluftschlauch Ø...
Page 27
SY-103A8-E4-C55-L52-900 User manual Head-free exhaust hood Manual/version: 197389_EN_20190918 Item no.: 2988 6656 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Page 28
Page EN-2 Table of contents Table of contents Preparations for assembly ..EN-14 Please read through the safety For exhaust air operation ..EN-14 notices and user manual care- Connection for power supply .
Page EN-3 Delivery Delivery Package contents Items not included in the package contents – screws and dowels required to mount the appliance, as their type and dimensions will vary depending on the characteristics of the wall. Please have a specialist advise you as to which ones you need (see „Mate- rials required for assembly“...
Page EN-4 For your safety For your safety Intended use Safety notices This appliance is intended to be used to re- In this chapter you will find general safety move cooking fumes and airborne grease notices which you must always observe for from a cooktop in a private household.
Page 31
Page EN-5 For your safety Mains cord / mains plug ■ CAUTION – Take care to prevent the risk of tripping when laying the mains cord. Dangers for children and people with limited – Do not kink or pinch the mains cord or physical, sensory or mental capacity! lay it over sharp edges.
Page 32
Page EN-6 For your safety Risks during exhaust air operation Fire hazard! The distance between the cooking surfac- ■ es and the lower edge of the hood must WARNING be at least 65 cm for gas cookers. Risk of suffocation/explosion! For gas stovetops, you must read the ■...
Page 33
Page EN-7 For your safety NOTICE Risk of damage to property! For exhaust air operation, a wall or ceil- ■ ing break of at least 15.5 cm in diameter is required. We recommend having a specialist (elec- ■ trician) carry out this break (core drilling). If the exhaust air hose passes through ■...
Page EN-8 Operation Operation Requirements for safe Select power level operation The fan is equipped with three power levels: 1 ‘slow’, 2 ‘medium’ and 3 ‘fast’. • Read chapter „For your safety“ from page After switching on the fan, it will operate at EN-4 and all the safety notices.
Page EN-9 Operation Activated charcoal filter • When using the appliance for air circula- tion, only do so with activated charcoal filters inserted. • If neighbours complain about odours, it may be a good idea to insert activated charcoal filters for exhaust air operation, too.
Page EN-10 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING Risk of injury! NOTICE Before cleaning the exhaust hood or ■ Risk of damage to property! changing the fi lter, pull out the mains Handle the grease fi lters carefully to ■...
Page EN-11 Care and maintenance 1. Unplug the mains plug or switch off the corresponding circuit. (13) (13) (14) (14) (15) (15) 5. Place the grease filters (15) with the pins 2. Flip the cover (13) into the openings. 3. Open the lock (14) on the grease fil- 6.
Page EN-12 Care and maintenance (13) (14) (15) 6. Place the grease filters (15) with the pins into the openings. 7. Push the locks (14) down; snap the grease filters (15) in and release the locks. 8. Close the cover (13) again and allow it to click into place.
Page EN-13 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. They do not show the appliance described here. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter,...
Page EN-14 Preparations for assembly Preparations for assembly For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
Page EN-15 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list Screws The screws and dowels required to mount the appliance on a wall are not included in the package contents, as their type and di- mensions will vary depending on the charac- teristics of the wall.
Page EN-16 Assembly Assembly Space requirements Dimensions for mounting Dimensions Dimensions Important units: Calculating drill holes: in cm in cm (a) Minimum distance (f) Height at which the safety between cooker and screws (12) for the ex- 65 - 75 11.0 lower edge of exhaust haust hood must be in-...
Page EN-17 Assembly Before getting started Attaching the Exhaust hood • Read chapter „For your safety“ on page EN-4 and all the safety notices. Place the drill holes WARNING Risk of injury! Improper installation of the appliance can lead to injury. Before drilling the holes, ensure that ■...
Page EN-18 Assembly (13) (14) (15) (11) (11) 12. Place the grease filters (15) with the pins 9. Carefully mount the Exhaust hood on into the openings. the two round-head screws (11) on the 13. Push the locks (14) down; snap the keyhole openings.
Page EN-19 Assembly Installing the flue screen 1. Screw the wall bracket for the upper flue screen into the prepared wall plugs using 2 round-head screws (10). 5. Place the entire flue screen onto the ex- 2. Push the upper part of the flue screen haust hood, with the closed side of the halfway into the lower part...
Page EN-20 Assembly Final steps WARNING! Never use a damaged appliance. 1. Pull the upper part of the flue screen all the way up to the wall bracket for the upper flue screen (6). 2. Screw the upper flue screen on tightly us- ing two plate screws (8).
Page EN-21 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Name of appliance Model Article number SY-103A8-E4-C55-L52-900 2988 6656 Hanseatic Head-free exhaust hood General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, com- plaints, repair orders or accessory orders. Spare parts Customers in Germany Please contact Hermes Fulfilment GmbH.
Page EN-23 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is made from envi- ronmentally friendly, recyclable friendly manner materials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 2988 6656 / SY-103A8-E4-C55-L52-900 Annual Energy Consumption 43,6 kWh/a Energy Efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
Page EN-25 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 2988 6656 / SY-103A8-E4-C55-L52-900 Annual Energy Consumption 43,6 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 31,3 Energy Efficiency Index 51,0 Measured air flow rate at best efficiency point 312,7 m³/h...
Page EN-26 Technical data Technical data Item number 2988 6656 Model SY-103A8-E4-C55-L52-900 Supply voltage / frequency 220-240 V, 50 Hz Protection class Device measurements (Width × Depth) 60,0 cm × 37,0 cm Total height 122,0 cm Height of the flue screen...
Need help?
Do you have a question about the SY-103A8-E4-C55-L52-900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers