Hanseatic SY-103E6-E33-C55-L52-600 User Manual

Hanseatic SY-103E6-E33-C55-L52-600 User Manual

Wall-mounted headroom hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SY-103E6-E33-C55-L52-600
Gebrauchsanleitung
Wand-Kopffreihaube
Anleitung/Version:
196185 DE 20180529
Bestell-Nr.: 7862 5530
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SY-103E6-E33-C55-L52-600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hanseatic SY-103E6-E33-C55-L52-600

  • Page 1 SY-103E6-E33-C55-L52-600 Gebrauchsanleitung Wand-Kopffreihaube Anleitung/Version: 196185 DE 20180529 Bestell-Nr.: 7862 5530 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Pflege und Wartung ... . . DE-20 Lieferumfang .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang Die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten, da deren Art und Abmessungen von der Wandbeschaffenheit abhängig sind. Bitte lassen Sie sich hierzu im Fachhandel beraten (siehe „Benötigtes Montage-Mate- rial“ auf Seite DE-11). Ein Aktivkohlefi...
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Seite DE-4 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Symbol verweist auf nützli- che Zusatzinformationen. Gebrauch Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- und Bratdünsten über einer Kochstelle im privaten Haushalt bestimmt. Es ist Symbolerklärung nicht für den gewerblichen Einsatz aus- gelegt.
  • Page 5 Seite DE-5 Zu Ihrer Sicherheit Netzkabel nicht knicken oder klem- chen. In diesem Gerät befi nden sich ■ men und nicht über scharfe Kanten elektrische und mechanische Teile, legen. die zum Schutz gegen Gefahrenquel- Gerät, Netzstecker und Netzkabel von len unerlässlich sind. ■...
  • Page 6 Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit Risiken für bestimmte Risiken im Umgang mit Personengruppen Dunstabzugshauben WARNUNG WARNUNG Erstickungsgefahr! Stromschlaggefahr! Kinder nicht mit der Verpackungsfo- Vor dem Bohren der Löcher für die ■ ■ lie spielen lassen. Kinder können sich Wandbefestigung sicherstellen, dass beim Spielen darin verfangen oder er- keine in der Wand verlegten Leitun- sticken.
  • Page 7 Seite DE-7 Zu Ihrer Sicherheit Unter der Dunstabzugshaube nicht Dadurch wird ein Rücksaugen der Ab- ■ fl ambieren! gase vermieden. Frittiert werden darf unter der Dunst- Bei einer Beurteilung der erforderli- ■ ■ abzugshaube nur unter ständiger Be- chen Maßnahmen muss immer der obachtung.
  • Page 8 Seite DE-8 Zu Ihrer Sicherheit Von Bundesland zu Bundesland gel- ■ unterschiedliche behördliche Vorschriften im Umgang mit der Ableitung der Abluft. Den Schornstein- fegermeister um Rat fragen.
  • Page 9: Umluft- Oder Abluftbetrieb

    Seite DE-9 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Sie zeigen nicht das hier beschriebene Gerät. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchendünste Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste angesaugt und nach der Reinigung durch die angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und oberen Luftaustrittsöffnungen der Raumluft über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
  • Page 10: Vorbereitungen Zur Montage

    Seite DE-10 Vorbereitungen zur Montage Vorbereitungen zur Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugänglich sein, Abgaskamin anschließen! Die abge- d. h., auch nach Montage der Dunst- führte Luft darf nicht in einen Kanal abzugshaube muss der Stecker er- geführt werden, in dem Warmluft zir-...
  • Page 11: Benötigtes Montage-Material

    Seite DE-11 Benötigtes Montage-Material Benötigtes Montage-Material Teileliste Werkzeuge und Hilfsmittel Sie benötigen: – Schraubendreher – Bohrmaschine mit Steinbohrer, passend zu den Schrauben (10), (11) und (12). – Maßband/Zollstock – Wasserwaage – Bleistift – stabile Stehleiter – Arbeitshandschuhe Wir empfehlen außerdem, eine weitere Per- son zur Hilfe hinzuzuziehen.
  • Page 12: Montage

    Seite DE-12 Montage Montage Platzbedarf Befestigungsmaße Maße Maße Wichtige Einheiten: Ermittlung Bohrlöcher: in cm in cm (a) Mindestabstand zwischen (f) Höhe der Sicherungsschrau- Herd und Unterkante der 65 - 75 ben (12) für Dunstabzugshau- Dunstabzugshaube (1) be (1) (b) Höhe der Dunstabzugshau- (g) Höhe Befestigungsschrau- be (1) ben (11) für Dunstabzugshau-...
  • Page 13: Bevor Sie Beginnen

    Seite DE-13 Montage Bevor Sie beginnen 2. Zeichnen Sie die sechs Bohrlöcher ge- mäß des Schemas auf Seite 12 auf der • Lesen Sie das Kapitel „Zu Ihrer Sicher- Wand an. Achten Sie auf den Lochab- heit“ auf Seite DE-4 und alle Sicherheits- stand.
  • Page 14: Dunstabzugshaube Anbringen

    Seite DE-14 Montage Dunstabzugshaube anbringen 4. Lösen Sie die Verriegelungen (14) der Fettfilter (15), und entnehmen Sie die Fettfilter (15) vorsichtig nach unten. (11) Stifte 5. Hängen Sie die Dunstabzugshaube an den Schlüssellochöffnungen vorsichtig an den beiden Rundkopfschrauben (11) auf. 6.
  • Page 15: Abluftschlauch Anbringen

    Seite DE-15 Montage Kaminblende montieren (13) (14) 1. Schrauben Sie die Wandhalterung für die obere Kaminblende (6) mit 2 Rundkopf- schrauben (10) in die vorbereiteten Dübel. (15) 8. Setzen Sie den Fettfilter (15) mit den Zapfen in die Aussparungen. 9. Schieben Sie die Verriegelung (14) nach oben;...
  • Page 16 Seite DE-16 Montage 7. Nur bei Abluftbetrieb: Stecken Sie den 5. Setzen Sie den oberen (2) und den un- Abluftschlauch (4) in den Anschluss des teren Teil (3) der Kaminblende auf die Wanddurchbruchs (Schlauch ende mit Dunstabzugshaube (1), die geschlossene 150 mm Durchmesser).
  • Page 17: Letzte Schritte

    Seite DE-17 Montage Letzte Schritte WARNUNG! Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb. 1. Ziehen Sie den oberen Teil der Kamin- blende (2) bis zur Wandhalterung für die obere Kaminblende (6) hoch. 2. Schrauben Sie die obere Kaminblende mit zwei Blechschrauben (8) fest.
  • Page 18: Bedienung

    Seite DE-18 Bedienung Bedienung Uhrzeit einstellen Beim Anschluss der Geräts an das Stromnetz 0000 zeigt die Zeitanzeige 12:00 an. Die Umstellung von der Mitteleuropäi- schen Zeit (MEZ) auf die Sommerzeit Ende März und zurück Ende Oktober müs- sen Sie manuell vornehmen. 1.
  • Page 19: Gebläsestufe Ändern

    Seite DE-19 Bedienung Gebläsestufe ändern Aktivkohlefilter • Um die Gebläsestufe zu ändern, berühren • Betreiben Sie das Gerät im Umluftbetrieb nur mit eingesetztem Aktivkohlefilter. Sie den Sensor der (anderen) gewünsch- ten Gebläsestufe. • Bei etwaiger Geruchsbelästigung der Ein akustisches Signal ertönt; die Farbe Nachbarn kann das Einsetzen der Aktiv- der Anzeige wechselt auf Blau.
  • Page 20: Pflege Und Wartung

    Seite DE-20 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr! HINWEIS Vor dem Reinigen der Dunstabzugs- ■ Gefahr von Sachschäden! haube oder dem Filterwechsel Netz- Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit ■ stecker ziehen. Sollte der Netzstecker das feine Gefl echt nicht verbiegt oder schwer zugänglich sein, entsprechen- knickt.
  • Page 21: Aktivkohlefilter Einsetzen/Ersetzen

    Seite DE-21 Pflege und Wartung (13) (13) (14) (14) (15) (15) 2. Klappen Sie die Abdeckung (13) nach 5. Wenn die Fettfilter (15) vollständig getrock- oben. net sind, setzen Sie sie mit den Zapfen in die Aussparungen. 3. Schieben Sie die Verriegelung (14) der Fettfilter (15) nach unten, und entnehmen 6.
  • Page 22 Seite DE-22 Pflege und Wartung (13) (14) (15) 6. Setzen Sie die Fettfilter (15) mit den Zap- fen in die Aussparungen. 7. Schieben Sie die Verriegelung (14) nach unten; klappen Sie die Fettfilter (15) zu, und lassen Sie die Verriegelung (14) wie- der los.
  • Page 23: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-23 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Page 24: Unser Service

    Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Wand-Kopffreihaube SY-103E6-E33-C55-L52-600 7862 5530 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses Ersatzteile Kunden in Deutschland...
  • Page 25: Umweltschutz

    Seite DE-25 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackungstipps umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstof- ba ren Materialien hergestellt: fe und wertvolle Ressourcen. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- – Außenverpackung aus Pappe –...
  • Page 26: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-26 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 7862 5530 / SY-103E6-E33-C55-L52-600 jährliche Energieverbrauch 47,9 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse auf einer Skala A++ (höchste Effizienz) bis E (geringste Effizienz) Fluiddynamische Effizienz 30,2 Klasse für die fluiddynamische Effizienz auf einer Skala A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
  • Page 27: Produktinformation Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-27 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 7862 5530 / SY-103E6-E33-C55-L52-600 jährliche Energieverbrauch 47,9 kWh/a Zeitverlängerungsfaktor Fluiddynamische Effizienz 30,2 Energieeffizienzindex 51,3 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt 358,6 m³/h Gemessener Luftdruck im Bestpunkt 420 Pa Maximaler Luftstrom 590,8 m³/h...
  • Page 28: Technische Daten

    Seite DE-28 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 7862 5530 Modell SY-103E6-E33-C55-L52-600 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V, 50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 60,0 cm × 45,5 cm Höhe gesamt 118,0 cm Höhe der Kaminblende 40 cm - 77 cm Anschluss Abluftschlauch Ø...
  • Page 29 SY-103E6-E33-C55-L52-600 User manual Wall-mounted headroom hood Manual/version: 196185 GB 20180529 Article no.: 7862 5530 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Page 30 Page GB-2 Table of contents Table of contents Delivery ..... . . GB-3 Care and maintenance ..GB-18 Package contents .
  • Page 31: Delivery

    Page GB-3 Delivery Delivery Package contents The screws and dowels required to mount the appliance on a wall are not included in the package contents, as their type and dimensions will vary depending on the characteristics of the wall. Please have a specialist advise you as to which ones you need (see “Materials required for assembly“...
  • Page 32: Explanation Of Terms

    Page GB-4 For your safety For your safety Intended use Explanation of symbols This appliance is intended to be used Replace broken protective to remove cooking fumes and airborne cover immediately grease from a cooktop in a private household. It is not designed for use in a commercial setting.
  • Page 33 Page GB-5 For your safety Never touch the mains plug with wet In the event of a fault, as well as be- ■ ■ hands. fore extensive cleaning, pull out the Never immerse the mains cord or plug mains plug or isolate/unscrew the ■...
  • Page 34 Page GB-6 For your safety CAUTION CAUTION Dangers for children and people with Risk of injury! limited physical, sensory or mental ca- When mounting, please note that ■ pacity! some parts may have sharp edges. This appliance can be used by chil- Use a stable stepladder to mount.
  • Page 35 Page GB-7 For your safety Risks during exhaust air operation NOTICE Risk of material damage! WARNING To operate the air extraction, a wall ■ Risk of suffocation/explosion! or ceiling break of at least 15.5 cm in The air in the room where the exhaust diameter is required.
  • Page 36: Circulation Or Exhaust Air Operation

    Page GB-8 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. They do not show the appliance described here. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter,...
  • Page 37: Preparations For Assembly

    Page GB-9 Preparations for assembly Preparations for assembly For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
  • Page 38: Materials Required For Assembly

    Page GB-10 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list Materials required for assembly You will need: – Screwdriver – Drill with stone bit, correctly sized for the (10), (11), and (12) screws. – Measuring tape / ruler –...
  • Page 39: Assembly

    Page GB-11 Assembly Assembly Space requirements Attachment dimensions Dimensions Dimensions Important units: Calculating drill holes: in cm in cm Minimum distance be- Height of the safety tween stovetop and lower 65 - 75 screws (12) for exhaust edge of exhaust hood (1) hood (1) Height of exhaust Height of the attachment...
  • Page 40: Before Getting Started

    Page GB-12 Assembly Before getting started 3. Drill holes at the marked points, using a diameter that can accommodate the dow- • Read chapter “For your safety“ on page els. GB-4 and all the safety notices. 4. Place the dowels into the holes. Place the drill holes WARNING Risk of injury!
  • Page 41: Attaching The Exhaust Hood

    Page GB-13 Assembly Attaching the exhaust hood (11) 5. Carefully hang the exhaust hood on the two round-head screws (11) using the keyhole openings. Pins 6. If necessary, remove the exhaust hood again to loosen or tighten the screws in order to ensure that the hood is flush with the wall.
  • Page 42: Attaching The Exhaust Air Hose

    Page GB-14 Assembly 8. Place the grease filters (15) with the pins into the openings. 9. Push the locks (14) up; snap the grease filters (15) in and release the locks. 10. Close the cover (13) again and allow it to click into place.
  • Page 43: Final Steps

    Page GB-15 Assembly Final steps 5. Place the upper (2) and lower (3) parts of the flue screen onto the exhaust hood (1) with the closed side of the flue screen WARNING! facing upwards. Never use a damaged appliance. 6. Fasten the lower part (3) of the flue screen with 2 plate screws (8) to the sides of the exhaust hood (1).
  • Page 44: Operation

    Page GB-16 Operation Operation Setting the time When the appliance is first connected to the 0000 mains, the time displayed is 12:00. To change Central European Time (CET) to daylight savings time, you need to manually set the clock forward at the end of March and back again at the end of October.
  • Page 45: Changing The Fan Setting

    Page GB-17 Operation Changing the fan setting Activated charcoal filter • To change the fan setting, touch the sen- • When using the appliance for air circula- sor for the (other) desired setting. An au- tion, only do so with activated charcoal dible signal will sound;...
  • Page 46: Care And Maintenance

    Page GB-18 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING Risk of injury! NOTICE Before cleaning the exhaust hood or ■ Risk of material damage! changing the fi lter, pull out the mains Handle the grease fi lters carefully to ■...
  • Page 47: Inserting/Replacing Activated Charcoal

    Page GB-19 Care and maintenance (13) (13) (14) (14) (15) (15) 2. Flip the cover (13) up. 5. Once the grease filters (15) are fully dry, insert them with the pins into the open- 3. Push down the locks (14) on the grease ings.
  • Page 48 Page GB-20 Care and maintenance (13) (14) (15) 6. Place the grease filters (15) with the pins into the openings. 7. Push the locks (14) down; snap the grease filters (15) in and release the locks (14). 8. Close the cover (13) again and allow it to click into place.
  • Page 49: Troubleshooting Table

    Page GB-21 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Page 50: Our Customer Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Article number SY-103E6-E33-C55-L52-600 7862 5530 Wall-mounted headroom hood General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, com-...
  • Page 51: Environmental Protection

    Page GB-23 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is manufactured from environmentally friendly, recyclable friendly manner materials: Electrical appliances contain harmful – Outer packaging made of cardboard substances as well as valuable re- –...
  • Page 52: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No. 65/2014

    Product fiche concerning Regulation (EU) No. 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No. 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 7862 5530 / SY-103E6-E33-C55-L52-600 Annual Energy Consumption 47,9 kWh/a Energy Efficiency class on a scale from A++ (most efficient) to E (least efficient)
  • Page 53: Product Information Concerning Regulation (Eu) No. 66/2014

    Page GB-25 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Model identification 7862 5530 / SY-103E6-E33-C55-L52-600 Annual Energy Consumption 47,9 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 30,2 Energy Efficiency Index 51,3 Measured air flow rate at best efficiency point 358,6 m³/h...
  • Page 54: Technical Specifications

    Page GB-26 Technical specifications Technical specifications Item number 7862 5530 Model SY-103E6-E33-C55-L52-600 Supply voltage / frequency 220-240 V, 50 Hz Protection class Device measurements (Width × Depth) 60,0 cm × 45,5 cm Total height 118,0 cm Height of the flue screen...

This manual is also suitable for:

Sy-103e6-e33-c55-l52-900

Table of Contents