Hanseatic SY-103A6-P1-C59-600 User Manual
Hanseatic SY-103A6-P1-C59-600 User Manual

Hanseatic SY-103A6-P1-C59-600 User Manual

Wall-mounted headroom hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SY-103A6-P1-C59-600
Gebrauchsanleitung
Wand-Kopffreihaube
Anleitung/Version:
195239 DE 20190606
Bestell-Nr.: 383 657,
482 948, 471 044, 808 719
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SY-103A6-P1-C59-600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hanseatic SY-103A6-P1-C59-600

  • Page 1 SY-103A6-P1-C59-600 Gebrauchsanleitung Wand-Kopffreihaube Anleitung/Version: 195239 DE 20190606 Bestell-Nr.: 383 657, 482 948, 471 044, 808 719 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Fehlersuchtabelle ....DE-23 Lieferumfang .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang Die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten, da deren Art und Abmessungen von der Wandbeschaffenheit abhängig sind. Bitte lassen Sie sich hierzu im Fachhandel beraten (siehe „Benötigtes Montage-Mate- rial“ auf Seite DE-11). Ein Aktivkohlefi...
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Seite DE-4 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Symbol verweist auf nützli- che Zusatzinformationen. Gebrauch Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- und Bratdünsten über einer Kochstelle im privaten Haushalt bestimmt. Es ist Symbolerklärung nicht für den gewerblichen Einsatz aus- gelegt.
  • Page 5 Seite DE-5 Zu Ihrer Sicherheit Netzkabel nicht knicken oder klem- chen. In diesem Gerät befi nden sich ■ men und nicht über scharfe Kanten elektrische und mechanische Teile, legen. die zum Schutz gegen Gefahrenquel- Gerät, Netzstecker und Netzkabel von len unerlässlich sind. ■...
  • Page 6 Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit Risiken für bestimmte Risiken im Umgang mit Personengruppen Dunstabzugshauben WARNUNG WARNUNG Erstickungsgefahr! Stromschlaggefahr! Kinder nicht mit der Verpackungsfolie Vor dem Bohren der Löcher für die ■ ■ spielen lassen. Diese können sich dar- Wandbefestigung sicherstellen, dass in verfangen oder ersticken.
  • Page 7 Seite DE-7 Zu Ihrer Sicherheit Unter der Dunstabzugshaube nicht Dadurch wird ein Rücksaugen der Ab- ■ fl ambieren! gase vermieden. Frittiert werden darf unter der Dunst- Bei einer Beurteilung der erforderli- ■ ■ abzugshaube nur unter ständiger Be- chen Maßnahmen muss immer der obachtung.
  • Page 8 Seite DE-8 Zu Ihrer Sicherheit Von Bundesland zu Bundesland gel- ■ unterschiedliche behördliche Vorschriften im Umgang mit der Ableitung der Abluft. Den Schornstein- fegermeister um Rat fragen.
  • Page 9: Umluft- Oder Abluftbetrieb

    Seite DE-9 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Sie zeigen nicht das hier beschriebene Gerät. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchendünste Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste angesaugt und nach der Reinigung durch die angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und oberen Luftaustrittsöffnungen der Raumluft über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
  • Page 10: Vorbereitungen Zur Montage

    Seite DE-10 Vorbereitungen zur Montage Vorbereitungen zur Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugänglich sein, Abgaskamin anschließen! Die abge- d. h., auch nach Montage der Dunst- führte Luft darf nicht in einen Kanal abzugshaube muss der Stecker er- geführt werden, in dem Warmluft zir-...
  • Page 11: Benötigtes Montage-Material

    Seite DE-11 Benötigtes Montage-Material Benötigtes Montage-Material Teileliste Werkzeuge und Hilfsmittel Sie benötigen: – Schraubendreher – Bohrmaschine mit Steinbohrer, passend zu den Schrauben (10), (11) und (12). – Maßband/Zollstock – Wasserwaage – Bleistift – Stabile Stehleiter – Arbeitshandschuhe Wir empfehlen außerdem, eine weitere Per- son zur Hilfe hinzuzuziehen.
  • Page 12: Montage

    Seite DE-12 Montage Montage Platzbedarf Befestigungsmaße Maße Maße Wichtige Einheiten: Ermittlung Bohrlöcher: in cm in cm (a) Mindestabstand zwischen (f) Höhe der Sicherungsschrau- Herd und Unterkante der 65 - 75 ben (12) für Dunstabzugshau- 14,5 Dunstabzugshaube (1) be (1) (b) Höhe der Dunstabzugshau- (g) Höhe Befestigungsschrau- be (1) ben (11) für Dunstabzugshau-...
  • Page 13: Bevor Sie Beginnen

    Seite DE-13 Montage Bevor Sie beginnen 2. Zeichnen Sie die sechs Bohrlöcher ge- mäß obigen Schemas auf der Wand an. • Lesen Sie das Kapitel „Zu Ihrer Sicher- Achten Sie auf den Lochabstand. heit“ auf Seite DE-4 und alle Sicherheits- 3.
  • Page 14: Dunstabzugshaube Anbringen

    Seite DE-14 Montage Dunstabzugshaube anbringen 3. Klappen Sie die Abdeckung (13) nach oben. 4. Lösen Sie die Verriegelung (14) des Fettfil- ters (15), und entnehmen Sie den Fettfilter vorsichtig nach unten. Stifte (11) (11) 5. Hängen Sie die Dunstabzugshaube an 1.
  • Page 15: Abluftschlauch Anbringen

    Seite DE-15 Montage Abluftschlauch anbringen Der Abluftschlauch (4) muss montiert werden, wenn Sie die Dunstabzugshaube im Abluftbe- trieb nutzen wollen. 1. Stecken Sie das Ende des Abluftschlau- ches (4) mit dem größeren Durchmesser (15) (14) (13) (153 mm) auf den Anschluss mit der Rück- schlagklappe.
  • Page 16 Seite DE-16 Montage 3. Positionieren Sie das Halteblech (7) so an der unteren Kaminblende (3), dass es von innen an den Abkantungen anliegt. (Schrauben- und Langlöcher zeigen nach 6. Schrauben Sie den unteren Teil (3) der oben). Kaminblende mit 2 Blechschrauben (8) 4.
  • Page 17: Letzte Schritte

    Seite DE-17 Montage Letzte Schritte WARNUNG! Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb. 1. Ziehen Sie den oberen Teil der Kamin- blende (2) bis zur Wandhalterung für die obere Kaminblende (6) hoch. 2. Schrauben Sie die obere Kaminblende mit zwei Blechschrauben (8) fest.
  • Page 18: Bedienung

    Seite DE-18 Bedienung Bedienung Gebläsestufe ändern • Um die Gebläsestufe zu ändern, drücken Sie die Taste der (anderen) gewünschten Gebläsestufe. Gerät ausschalten • Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die I/0-Taste (20). Beleuchtung Bevor Sie beginnen • Lesen Sie das Kapitel „Zu Ihrer Sicher- WARNUNG heit“...
  • Page 19: Energiespartipps

    Seite DE-19 Bedienung • Die Bezugsquelle entnehmen Sie bitte dem Kapitel „Unser Service“ auf Seite DE-24. • Zum Einsetzen (siehe „Aktivkohlefilter ein- setzen/ersetzen“ auf Seite DE-21). Energiespartipps – Lassen Sie das Gebläse nur gezielt laufen, da sonst unnötig Energie verbraucht wird. –...
  • Page 20: Pflege Und Wartung

    Seite DE-20 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr! HINWEIS Vor dem Reinigen der Dunstabzugs- ■ Gefahr von Sachschäden! haube oder dem Filterwechsel Netz- Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit ■ stecker ziehen. Sollte der Netzstecker das feine Gefl echt nicht verbiegt oder schwer zugänglich sein, entsprechen- knickt.
  • Page 21: Aktivkohlefilter Einsetzen/Ersetzen

    Seite DE-21 Pflege und Wartung Aktivkohlefilter einsetzen/ ersetzen Die Aktivkohlefilter werden im Umluftbetrieb benötigt. Sie dienen der Geruchsbeseitigung. Sie müssen erneuert werden, wenn die beim Kochen entstehenden Gerüche nicht mehr ausreichend gefiltert werden. Bei häufigem Gebrauch sollten Sie die Filter regelmäßig erneuern.
  • Page 22 Seite DE-22 Pflege und Wartung (17) (16) (16) 5. Setzen Sie die neuen Kohlefilter rechts (15) (14) (13) und links auf den Motor und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn fest. Dabei 6. Setzen Sie den Fettfilter (15) mit den die Verriegelung einrasten lassen.
  • Page 23: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-23 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Page 24: Unser Service

    Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummern 383 657 (edelstahl) Wand-Kopffreihaube 482 948 (rot) SY-103A6-P1-C59-600 471 044 (pink) 808 719 (schwarz) Allgemeiner Service Aktivkohlefilter bestellen Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Der Aktivkohlefilter ist nur für den Umluftbe- Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung...
  • Page 25: Umweltschutz

    Seite DE-25 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Unser Beitrag zum Schutz der umweltgerecht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstoffe Unsere Verpackungen wer den aus und wertvolle Ressourcen. um welt freund li chen, wie der ver wert- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- ba ren Materialien hergestellt: setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte –...
  • Page 26: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-26 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 383657 / SY-103A6-P1-C59-600 482948 / SY-103A6-P1-C59-600 471044 / SY-103A6-P1-C59-600 808719 / SY-103A6-P1-C59-600 jährliche Energieverbrauch 53,9 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse auf einer Skala A++ (höchste Effizienz) bis E (geringste Effizienz)
  • Page 27: Produktinformation Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-27 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 383657 / SY-103A6-P1-C59-600 482948 / SY-103A6-P1-C59-600 471044 / SY-103A6-P1-C59-600 808719 / SY-103A6-P1-C59-600 jährliche Energieverbrauch 53,9 kWh/a Zeitverlängerungsfaktor Fluiddynamische Effizienz 24,4 Energieeffizienzindex 61,7 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt 311,9 m³/h...
  • Page 28: Technische Daten

    Seite DE-28 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 383657 482948 471044 808719 Modell SY-103A6-P1-C59-600 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V, 50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 60,0 cm × 43,0 cm Höhe gesamt 114,0 cm Höhe der Kaminblende 44 cm - 78 cm Anschluss Abluftschlauch Ø...
  • Page 29 SY-103A6-P1-C59-600 User manual Wall-mounted headroom hood Manual/version: 195239 GB 20190606 Order no.: 383 657, 482 948, 471 044, 808 719 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Page 30 Page GB-2 Table of contents Table of contents Delivery ......GB-3 Troubleshooting table ... . GB-21 Package contents .
  • Page 31: Delivery

    Page GB-3 Delivery Delivery Package contents The screws and wall plugs required to mount the appliance on a wall are not included in the package contents as their type and dimensions will vary depending on the characteristics of the wall. Please have a specialist advise you as to which ones you need (see “Materials required for assembly“...
  • Page 32: Explanation Of Terms

    Page GB-4 For your safety For your safety Intended use Explanation of symbols This appliance is intended to be used Broken glass to remove cooking fumes and airborne grease from a cooktop in a private household. It is not designed for use in Safety notices a commercial setting.
  • Page 33 Page GB-5 For your safety Never touch the mains plug with wet In the event of a fault, as well as be- ■ ■ hands. fore extensive cleaning, pull out the Never immerse the mains cord or plug mains plug or isolate/unscrew the ■...
  • Page 34 Page GB-6 For your safety CAUTION CAUTION Dangers for children and people with Risk of injury! limited physical, sensory or mental ca- When mounting, please note that ■ pacity! some parts may have sharp edges. This appliance can be used by chil- Use a stable stepladder to mount.
  • Page 35 Page GB-7 For your safety Risks during exhaust air operation NOTICE Risk of damage to property! WARNING To operate the air extraction, a wall ■ Risk of suffocation/explosion! or ceiling break of at least 15.5 cm in The air in the room where the exhaust diameter is required.
  • Page 36: Circulation Or Exhaust Air Operation

    Page GB-8 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. They do not show the appliance described here. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter,...
  • Page 37: Preparations For Assembly

    Page GB-9 Preparations for assembly Preparations for assembly For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
  • Page 38: Materials Required For Assembly

    Page GB-10 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list Tools and aids You will need: – Screwdriver – Drill with stone bit, correctly sized for the screws (10), (11) and (12). – Measuring tape / ruler – Level –...
  • Page 39: Assembly

    Page GB-11 Assembly Assembly Space requirements Attachment dimensions Dimensions Dimensions Important units: Calculating drill holes: in cm in cm (a) Minimum distance between (f) Height of the safety screws 14.5 cooker and lower edge of ex- 65 - 75 (12) for exhaust hood (1) haust hood (1) (g) Height of the fixing (b) Height of exhaust hood (1) 36...
  • Page 40: Before Getting Started

    Page GB-12 Assembly Before getting started Attaching the exhaust hood • Read chapter “For your safety“ on page GB-4 and all the safety notices. Place the drill holes WARNING Risk of injury! Improper installation of the appliance can lead to injury. Pins Before drilling the holes, ensure that ■...
  • Page 41: Attaching The Exhaust Air Hose

    Page GB-13 Assembly 4. Open the locks (14) on the grease fil- ter (15) and carefully pull it downwards to remove. (11) (11) 5. Carefully hang the exhaust hood on the (15) (14) (13) two round-head screws (11) using the keyhole openings.
  • Page 42: Installing The Flue Screen

    Page GB-14 Assembly 2. Secure the lower end of the exhaust hose with the cable tie (9). Installing the flue screen 1. Screw the wall bracket for the upper flue screen (6) into the prepared wall plugs using 2 round-head screws (10). 3.
  • Page 43: Final Steps

    Page GB-15 Assembly Final steps WARNING! Never use a damaged appliance. 6. Screw the lower part (3) of the flue screen with 2 plate screws (8) to the sides of the exhaust hood (1). 1. Pull the upper part of the flue screen (2) all the way up to the wall bracket for the upper flue screen (6).
  • Page 44: Operation

    Page GB-16 Operation Operation Switching off appliance • To switch the appliance off, press the I/0 button (20). Lighting WARNING Risk of injury! Should one of the LEDs stop working, ■ it must be changed by an authorised service technician. Before getting started Note for the service technician: •...
  • Page 45: Energy-Saving Tips

    Page GB-17 Operation Energy-saving tips – Only switch on the fan when needed; oth- erwise, energy will be wasted. – Let the fan run as long as cooking fumes or steam are present. – The fan is not needed when cooking only briefly or warming up foods that have little or no odour.
  • Page 46: Care And Maintenance

    Page GB-18 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING Risk of injury! NOTICE Before cleaning the exhaust hood or ■ Risk of damage to property! changing the fi lter, pull out the mains Handle the grease fi lters carefully to ■...
  • Page 47: Inserting/Replacing Activated Charcoal Filters

    Page GB-19 Care and maintenance (15) (14) (13) 2. Flip the cover (13) up. 3. Open the lock (14) on the grease fil- ter (15) and carefully pull the grease filter (15) (14) (13) downwards to remove it. 5. Once the grease filter (15) is fully dry, in- sert it with the pins into the openings.
  • Page 48 Page GB-20 Care and maintenance (15) (14) (13) 6. Place the grease filter (15) with the pins into the openings. 7. Push the locks (14) up; snap the grease filters (15) in and release the locks. 8. Close the cover (13) again and allow it to click into place.
  • Page 49: Troubleshooting Table

    Page GB-21 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Page 50: Our Service Centre

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order numbers 383 657 (stainless steel) 482 948 (red) Wall-mounted headroom hood SY-103A6-P1-C59-600 471 044 (pink) 808 719 (black) General customer service Ordering activated charcoal filters Please contact your mail order company’s...
  • Page 51: Environmental Protection

    Page GB-23 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Our contribution to the devices in an environmentally protection of the ozone layer friendly manner Our packaging is manufactured us- ing environmentally friendly, recycla- Electrical appliances contain harmful ble materials: substances as well as valuable re- sources.
  • Page 52: Product Fiche Concernin Eu Directive No. 65/2014

    Page GB-24 Product fiche concerning EU Directive No. 65/2014 Product fiche concerning EU Directive No. 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 383657 / SY-103A6-P1-C59-600 482948 / SY-103A6-P1-C59-600 471044 / SY-103A6-P1-C59-600 808719 / SY-103A6-P1-C59-600 Annual Energy Consumption 53,9 kWh/a Energy Efficiency class on a scale from...
  • Page 53: Product Fiche Concerning Eu Directive No. 66/2014

    Page GB-25 Product fiche concerning EU Directive No. 66/2014 Product fiche concerning EU Directive No. 66/2014 Model identification 383657 / SY-103A6-P1-C59-600 482948 / SY-103A6-P1-C59-600 471044 / SY-103A6-P1-C59-600 808719 / SY-103A6-P1-C59-600 Annual Energy Consumption 53,9 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency...
  • Page 54: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Item number 383657 482948 471044 808719 Model SY-103A6-P1-C59-600 Supply voltage / frequency 220-240 V, 50 Hz Protection class Device measurements (Width × Depth) 60,0 cm × 43,0 cm Total height 114,0 cm Height of the flue screen...

Table of Contents