Hanseatic SY-103B3-P1-C81-L22-600 User Manual

Hanseatic SY-103B3-P1-C81-L22-600 User Manual

Underframe exhaust hood
Hide thumbs Also See for SY-103B3-P1-C81-L22-600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
196364 DE 20220221
Artikel-Nr.: 66696004,
39145659
Nachdruck, auch aus zugs -
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Unterbau-Dunstabzugshaube
SY-103B3-P1-C81-L22-600
SY-103B3-P1-C81-L22-900

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SY-103B3-P1-C81-L22-600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hanseatic SY-103B3-P1-C81-L22-600

  • Page 1 SY-103B3-P1-C81-L22-600 SY-103B3-P1-C81-L22-900 Gebrauchsanleitung Anleitung/Version: Unterbau-Dunstabzugshaube 196364 DE 20220221 Artikel-Nr.: 66696004, 39145659 Nachdruck, auch aus zugs - wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Montage ..... . DE-12 Bevor Sie das Gerät benut- Voraussetzung für die Montage . . . DE-12 zen, le sen Sie bit te zu erst Bohrlöcher setzen .
  • Page 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Folgende Begriffe und Symbole finden Sie in HINWEIS dieser Gebrauchsanleitung. Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden. WARNUNG Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn Dieses Symbol verweist auf sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine nützliche Zusatzinformationen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheitshinweise Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen WARNUNG Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie auch die Warnhinwei- Stromschlaggefahr! se in den einzelnen Kapiteln zu Bedienung, Das Berühren spannungsführender Tei- Aufbau etc.
  • Page 5 Seite DE-5 Sicherheit ■ Niemals das Gehäuse öffnen. ■ In diesem Gerät befi nden sich elektri- ■ Netzkabel / Netzstecker sche und mechanische Teile, die zum – Netzkabel so verlegen, dass es nicht Schutz gegen Gefahrenquellen uner- zur Stolperfalle wird. lässlich sind.
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit Risiken im Umgang mit Verbrennungsgefahr! ■ Berührbare Teile können heiß werden, Dunstabzugshauben wenn sie mit Kochgeräten benutzt WARNUNG werden. Stromschlaggefahr! Brandgefahr! ■ Gerät genau gemäß dieser Ge- ■ Der Abstand zwischen der Oberfl ä- brauchsanleitung montieren und ins- che der Koch stelle und der Unterkan- tallieren.
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Risiken bei Abluftbetrieb HINWEIS Gefahr von Sachschäden! WARNUNG ■ Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. Erstickungs-/Explosionsgefahr! Deckendurchbruch mit einem Durch- Dem Raum, in dem eine Dunstabzugs- messer von mindestens 15,5   cm er- haube im Abluftbetrieb arbeitet, wird forderlich.
  • Page 8: Lieferung

    Seite DE-8 Lieferung Lieferung Lieferumfang Lieferung kontrollieren 1. Packen Sie das Gerät aus. 2. Belassen Sie die blauen Schutzfolien auf den Metallflächen. 3. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster. 4. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. 5. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport- schäden aufweist.
  • Page 9: Umluft- Oder Abluftbetrieb

    Seite DE-9 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchendünste Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste angesaugt und nach der Reinigung durch die angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und oberen Luftaustrittsöffnungen der Raumluft über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
  • Page 10: Vorbereitungen Zur Montage

    Seite DE-10 Vorbereitungen zur Montage Vorbereitungen zur Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! ■ Dunstabzugshaube niemals an einen ■ Der Netzstecker muss möglichst wäh- Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugänglich sein, Abgaskamin anschließen! Die abge- d. h., auch nach Montage der Dunst- führte Luft darf nicht in einen Kanal abzugshaube muss der Stecker er- geführt werden, in dem Warmluft zir-...
  • Page 11: Benötigtes Montage-Material

    Seite DE-11 Benötigtes Montage-Material Benötigtes Montage-Material Teileliste Werkzeuge und Hilfsmittel Sie benötigen: – Schraubendreher – Bohrmaschine mit für die Wand geeigneten Bohrern – Maßband/Zollstock – Wasserwaage – Bleistift – Stabile Stehleiter – Arbeitshandschuhe Wir empfehlen außerdem, eine weitere Per- son zur Hilfe hinzuzuziehen. Schrauben Die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel sind nicht im Lie-...
  • Page 12: Montage

    Seite DE-12 Montage Montage Voraussetzung für die Montage Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ auf Seite DE-3 gelesen. Bohrlöcher setzen WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Installation des Geräts kann zu Verletzungen führen. ■ Vor dem Bohren von Löchern sicher- stellen, dass keine in der Wand ver- legten Leitungen (Strom, Gas, Wasser etc.) beschädigt werden;...
  • Page 13: Dunstabzugshaube Befestigen

    Seite DE-13 Montage Dunstabzugshaube befestigen 4. Klappen Sie die Abdeckung (7) hoch. 1. Drehen Sie 2 Befestigungsschrauben in die oberen Schraubdübel, so dass beide Schrauben noch etwa 1 cm herausragen. 2. Hängen Sie die Dunstabzugshaube (1) an den Schlüssellochöffnungen (5) vorsichtig an den beiden oberen Schrauben auf.
  • Page 14: Für Abluftbetrieb

    Seite DE-14 Montage 2. Nur bei Unterbau unter ein Schrank- element: Markieren Sie die Luftaustrittsöffnung für 7. Klappen Sie die Abdeckung (7) herunter. den Abluftschlauch (2) unten am Schrank. Bohren Sie mit einem Holzbohrer ein Loch im Inneren des Kreises. Sägen Sie von dort beginnend mit einer Für Abluftbetrieb Stichsäge nun den Kreis heraus.
  • Page 15: Letzte Schritte

    Seite DE-15 Montage Letzte Schritte WARNUNG! Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Tei- le kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ■ Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb. 5. Stecken Sie den Abluftschlauch mit der 150 mm durchmessenden Öffnung auf den Anschluss in/an der Wand/Decke.
  • Page 16: Bedienung

    Seite DE-16 Bedienung Bedienung Beleuchtung (13) (14) Ihre Dunstabzugshaube ist mit zwei Halogen- lampen ausgestattet. Die Beleuchtung kann unabhängig vom Gebläsebetrieb ein- und ausgeschaltet werden. Um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten, drücken Sie Taste (14) Energiespartipps – Lassen Sie das Gebläse nur gezielt laufen, da sonst unnötig Energie verbraucht wird.
  • Page 17: Pflege Und Wartung

    Seite DE-17 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr! HINWEIS ■ Bevor Sie die Dunstabzugshaube rei- Gefahr von Sachschäden! nigen oder die Filter wechseln, ziehen ■ Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit Sie den Netzstecker. Sollte der Netz- das feine Gefl...
  • Page 18: Aktivkohlefilter Einsetzen

    Seite DE-18 Pflege und Wartung Aktivkohlefilter einsetzen/ 4. Waschen Sie den Fettfilter (9) in der Spül- maschine oder im Spülbecken wie norma- ersetzen les Geschirr aus. Die Aktivkohlefilter werden im Umluftbetrieb benötigt. Sie dienen der Geruchsbeseitigung. Sie müssen erneuert werden, wenn die beim Kochen entstehenden Gerüche nicht mehr ausreichend gefiltert werden.
  • Page 19: Beleuchtung Auswechseln

    Seite DE-19 Pflege und Wartung (17) (15) (16) 6. Setzen Sie den Fettfilter (9) mit den Zap- fen in die Aussparungen (15). 4. Nur beim Ersetzen: 7. Schieben Sie die Verriegelung nach hin- Die beiden Kohlefilter (16) befinden sich ten, drücken Sie den Fettfilter (9) oben an rechts und links des Motors (17).
  • Page 20: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-20 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Page 21: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer SY-103B3-P1-C81-L22-600 66696004 hanseatic Unterbau-Dunstabzugshaube SY-103B3-P1-C81-L22-900 39145659 Aktivkohlefilter (nur für Umluftbetrieb notwendig) 812120 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen und Zubehörbestellung bitte an die Produktberatung...
  • Page 22: Abfallvermeidung, Rücknahme Und Entsorgung

    Seite DE-22 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung der äußeren Abmessungen des Altgerätes 25 cm überschreiten. Maßnahmen der Abfallvermeidung ha- ben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor Maß- nahmen der Abfallbewirtschaftung. Elektro-Altgeräte Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- umweltgerecht entsorgen men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe- sondere die Verlängerung ihrer Lebensdauer...
  • Page 23: Verpackung

    Seite DE-23 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- ba ren Materialien hergestellt: – Außenverpackung aus Pappe – Formteile aus ge schäum tem, FCKW-freiem Po ly sty rol (PS) –...
  • Page 24: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-24 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung SY-103B3-P1-C81-L22-600 Jährlicher Energieverbrauch 68,6 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Fluiddynamische Effizienz 12,8 Klasse für die fluiddynamische Effizienz auf einer Skala A (höchste Effizienz) bis G...
  • Page 25 Seite DE-25 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 39145659 / SY-103B3-P1-C81-L22-900 Jährlicher Energieverbrauch 66,0 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Fluiddynamische Effizienz 13,5 Klasse für die fluiddynamische Effizienz auf einer Skala A (höchste Effizienz) bis G...
  • Page 26: Produktinformation Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-26 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung SY-103B3-P1-C81-L22-600 Jährlicher Energieverbrauch 68,6 kWh/a Zeitverlängerungsfaktor Fluiddynamische Effizienz 12,8 Energieeffizienzindex 82,2 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt 227,6 m³/h Gemessener Luftdruck im Bestpunkt 243 Pa Maximaler Luftstrom 439,8 m³/h...
  • Page 27 Seite DE-27 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 39145659 / SY-103B3-P1-C81-L22-900 Jährlicher Energieverbrauch 66,0 kWh/a Zeitverlängerungsfaktor Fluiddynamische Effizienz 13,5 Energieeffizienzindex 81,7 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt 232,5 m³/h Gemessener Luftdruck im Bestpunkt 239 Pa Maximaler Luftstrom 443,6 m³/h Gemessene elektrische Eingangsleistung im 114,6 W Bestpunkt Nennleistung des Beleuchtungssystems...
  • Page 28: Technische Daten

    Seite DE-28 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 66696004 Modell SY-103B3-P1-C81-L22-600 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V, 50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 60,0 cm × 36,0 cm Höhe gesamt 35,5 cm Höhe der Kaminblende Anschluss Abluftschlauch Ø 15 cm Gewicht 11,0 kg Beleuchtung, Stück...
  • Page 29 SY-103B3-P1-C81-L22-600 SY-103B3-P1-C81-L22-900 User manual Manual/version: Underframe exhaust hood 196364 EN 20220221 Article no.: 66696004, 39145659 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 30 Page EN-2 Table of contents Table of contents Operation ..... EN-16 Before using the appliance, Requirements ....EN-16 please first read through the Activated charcoal filter .
  • Page 31: This User Manual

    Page EN-3 Explanation of terms and symbols Explanation of terms and symbols The following terms and symbols can be NOTICE found in this user manual. This symbol warns against possible damage to property. WARNING This symbol indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result This symbol refers to useful in death or serious injury.
  • Page 32: Safety Notices

    Page EN-4 Safety Safety notices Risks in handling household electrical appliances In this chapter, you will find general safety notices which you must always observe for WARNING your own protection and that of third parties. Please also observe the warning notices in Risk of electric shock! the individual chapters on operation, setup Touching live parts may result in severe...
  • Page 33 Page EN-5 Safety ■ Mains cord / mains plug ■ Do not put any objects in or through – When laying the mains cord, take the housing openings and also make care to prevent the risk of tripping. sure that children cannot insert any –...
  • Page 34 Page EN-6 Safety ■ Failure to install mounting screws or Risks during exhaust air operation fasteners contrary to this instruction WARNING may cause electrical hazards. ■ If a glass cover is broken, the exhaust Risk of suffocation/explosion! hood must not be used until the glass The air in the room where the exhaust cover has been replaced.
  • Page 35 Page EN-7 Safety NOTICE Risk of damage to property! ■ For exhaust air operation, a wall or ceiling break of at least 15.5 cm in diameter is required. ■ We recommend having a specialist (electrician) carry out this break (core drilling).
  • Page 36: Delivery

    Page EN-8 Delivery Delivery Package contents Check the delivery 1. Unpack the appliance. 2. Leave the blue protective films on the metal surfaces. 3. Remove all parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding. 4. Check that the delivery is complete. 5.
  • Page 37: Circulation Or Exhaust Air Operation

    Page EN-9 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter, the indoor air through the air outlets at the top...
  • Page 38: Preparations For Assembly

    Page EN-10 Preparations for assembly Preparations for assembly For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! ■ Never attach the exhaust hood to a ■ The mains plug must be as accessib- ventilation shaft, chimney or smo- le as possible during use, i.e.
  • Page 39: Materials Required For Assembly

    Page EN-11 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list Tools and aids You will need: – Screwdriver – Drill with drill bits suitable for the wall – Measuring tape / ruler – Level – Pencil – Stable stepladder –...
  • Page 40: Assembly

    Page EN-12 Assembly Assembly Prerequisites for installation You have read chapter “Safety” on page EN-3. Place the drill holes WARNING Risk of injury! Improper installation of the appliance can lead to injury. ■ Before drilling the holes, ensure that no wires or cables (power, gas, water etc.) will be damaged (check with a line locator).
  • Page 41: Attaching The Exhaust Hood

    Page EN-13 Assembly Attaching the exhaust hood 4. Fold the cover (7) up. 1. Screw 2 fixing screws into the upper screw plugs so that both screws are protruding about 1 cm. 2. Carefully hang the Exhaust hood (1) on the keyhole openings (5) on the two upper screws.
  • Page 42: For Exhaust Air Operation

    Page EN-14 Assembly 2. Only in an underframe under a cabinet element: Mark the air outlet opening for the exhaust air hose (2) at the bottom of the cabinet. Drill a hole inside the circle with a wood drill. Starting from there, saw out the circle using a jigsaw.
  • Page 43: Final Steps

    Page EN-15 Assembly Final steps WARNING! Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. ■ Never use a damaged appliance. 5. Connect the exhaust air hose with the 150 mm opening to the connection in/on the wall/ceiling.
  • Page 44: Operation

    Page EN-16 Operation Operation Light (13) (14) Your exhaust hood is equipped with two LED lights. The lighting can be switched on or off independently of the fans. To switch the lighting on or off, press the but- ton (14) Tips on saving energy –...
  • Page 45: Care And Maintenance

    Page EN-17 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING Risk of injury! NOTICE ■ Disconnect the mains plug before cle- Risk of damage to property! aning the exhaust hood, changing ■ Handle the grease fi lters carefully to the fi...
  • Page 46: Inserting/Replacing Activated Charcoal Filters

    Page EN-18 Care and maintenance 1. Unplug the mains plug or switch off the corresponding circuit. (15) 2. Fold the cover (7) up. 5. Once the grease filter is fully dry, insert it with the pins into the openings (15). 6.
  • Page 47: Changing The Lighting

    Page EN-19 Care and maintenance (17) 8. Fold the cover (7) down. (16) 9. Switch the power back on. 10. Dispose of the used charcoal filters with household waste. 5. Place the new charcoal filters to the right and left of the motor and tighten them in an anti-clockwise direction.
  • Page 48: Troubleshooting Table

    Page EN-20 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Page 49: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number SY-103B3-P1-C81-L22-600 66696004 hanseatic Underframe exhaust hood SY-103B3-P1-C81-L22-900 39145659 Activated charcoal filter (only required for air circulation) 812120 General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, complaints or accessory orders.
  • Page 50: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Page EN-22 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposing of old electrical devices in an environmentally According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- friendly manner ways take priority over waste management. Electrical appliances contain harm- For electrical and electronic devices, waste ful substances as well as valuable...
  • Page 51: Packaging

    Page EN-23 Waste prevention, free return and disposal Packaging Our packaging is made of environ- mentally friendly, recyclable materi- als: – Outer packaging made of cardboard – Moulded parts made of foamed, CFC-free polystyrene (PS) – Films and bags made of polyethylene (PE) –...
  • Page 52: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No. 65/2014

    Page EN-24 Product fiche concerning Regulation (EU) No. 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No. 65/2014 Trade mark hanseatic SY-103B3-P1-C81-L22-600 Model identifier Annual Energy Consumption 68,6 kWh/a Energy Efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
  • Page 53 Page EN-25 Product fiche concerning Regulation (EU) No. 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 39145659 / SY-103B3-P1-C81-L22-900 Annual Energy Consumption 66,0 kWh/a Energy Efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Fluid Dynamic Efficiency 13,5...
  • Page 54: Product Information Concerning Regulation (Eu) No. 66/2014

    Page EN-26 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 SY-103B3-P1-C81-L22-600 Model identification Annual Energy Consumption 68,6 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 12,8 Energy Efficiency Index 82,2 Measured air flow rate at best efficiency point 227,6 m³/h...
  • Page 55 Page EN-27 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Model identification 39145659 / SY-103B3-P1-C81-L22-900 Annual Energy Consumption 66,0 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 13,5 Energy Efficiency Index 81,7 Measured air flow rate at best efficiency point 232,5 m³/h Measured air pressure at best efficiency point 239 Pa Maximum air flow...
  • Page 56: Technical Specifications

    Page EN-28 Technical Specifications Technical Specifications Item number 66696004 Model SY-103B3-P1-C81-L22-600 Supply voltage / frequency 220-240 V, 50 Hz Protection class Device measurements (Width × Depth) 60,0 cm × 36,0 cm Total height 35,5 cm Height of the flue screen Exhaust air hose connection Ø...

This manual is also suitable for:

Sy-103b3-p1-c81-l22-9006669600439145659

Table of Contents