Hanseatic SY-103A6-P1-C59-L122-600 User Manual
Hanseatic SY-103A6-P1-C59-L122-600 User Manual

Hanseatic SY-103A6-P1-C59-L122-600 User Manual

Wall-mounted headroom hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
195239 DE 20210629
Bestell-Nr.: 76906133,
98791530, 23541869,
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Wand-Kopffreihaube
SY-103A6-P1-C59-L122-600
SY-103A6S-P1-C59-L122-600

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SY-103A6-P1-C59-L122-600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hanseatic SY-103A6-P1-C59-L122-600

  • Page 1 SY-103A6-P1-C59-L122-600 SY-103A6S-P1-C59-L122-600 Gebrauchsanleitung Wand-Kopffreihaube Anleitung/Version: 195239 DE 20210629 Bestell-Nr.: 76906133, 98791530, 23541869, Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Montage ..... . DE-13 Bevor Sie das Gerät benut- Platzbedarf ....DE-13 zen, le sen Sie bit te zu erst Befestigungsmaße .
  • Page 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Folgende Begriffe und Symbole finden Sie in HINWEIS dieser Gebrauchsanleitung. Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden. WARNUNG Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, Dieses Symbol verweist auf wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder nützliche Zusatzinformationen.
  • Page 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Risiken für bestimmte Personengruppen Gebrauch Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- und WARNUNG Bratdünsten über einer Kochstelle im privaten Erstickungsgefahr! Haushalt bestimmt. ■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Ein- spielen lassen.
  • Page 5 Seite DE-5 Sicherheit ■ Das Gerät darf erst nach Abschluss Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten sämtlicher Installations- und Monta- gearbeiten an das elektrische Netz WARNUNG angeschlossen werden. ■ Niemals das Gehäuse öffnen. Stromschlaggefahr! ■ Netzkabel / Netzstecker Das Berühren spannungsführender Tei- –...
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ In diesem Gerät befi nden sich elektri- Risiken im Umgang mit Dunstabzugshauben sche und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen uner- WARNUNG lässlich sind. Bei Reparaturen dürfen ausschließlich Teile verwendet wer- Stromschlaggefahr! ■ Gerät genau gemäß dieser Ge- den, die den ursprünglichen Geräte- daten entsprechen.
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Risiken bei Abluftbetrieb Verbrennungsgefahr! ■ Berührbare Teile können heiß werden, WARNUNG wenn sie mit Kochgeräten benutzt werden. Erstickungs-/Explosionsgefahr! Dem Raum, in dem eine Dunstabzugs- Brandgefahr! haube im Abluftbetrieb arbeitet, wird ■ Der Abstand zwischen der Oberfl ä- durch das Gebläse Luft entzogen und che der Koch stelle und der Unterkan- nach außen transportiert.
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit HINWEIS Gefahr von Sachschäden! ■ Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. Deckendurchbruch mit einem Durch- messer von mindestens 15,5   cm er- forderlich. ■ Wir empfehlen Ihnen, diesen Durch- bruch (Kernbohrung) von einem Fach- betrieb (Elektroinstallation) vorneh- men zu lassen.
  • Page 9: Lieferung

    Seite DE-9 Lieferung Lieferung Lieferumfang Die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten, da deren Art und Abmessungen von der Wandbeschaffenheit abhängig sind. Bitte lassen Sie sich hierzu im Fachhandel beraten (siehe „Benötigtes Montage-Materi- al“ auf Seite DE-12). Ein Aktivkohlefilter für den Umluftbetrieb gehört nicht zum Lieferumfang.
  • Page 10: Umluft- Oder Abluftbetrieb

    Seite DE-10 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Sie zeigen nicht das hier beschriebene Gerät. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchendünste Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste angesaugt und nach der Reinigung durch die angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und oberen Luftaustrittsöffnungen der Raumluft über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
  • Page 11: Vorbereitungen Zur Montage

    Seite DE-11 Vorbereitungen zur Montage Vorbereitungen zur Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! ■ Dunstabzugshaube niemals an einen ■ Der Netzstecker muss möglichst wäh- Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugänglich sein, Abgaskamin anschließen! Die abge- d. h., auch nach Montage der Dunst- führte Luft darf nicht in einen Kanal abzugshaube muss der Stecker er- geführt werden, in dem Warmluft zir-...
  • Page 12: Benötigtes Montage-Material

    Seite DE-12 Benötigtes Montage-Material Benötigtes Montage-Material Teileliste Werkzeuge und Hilfsmittel Sie benötigen: – Schraubendreher – Bohrmaschine mit Steinbohrer, passend zu den Schrauben (10), (11) und (12). – Maßband/Zollstock – Wasserwaage – Bleistift – Stabile Stehleiter – Arbeitshandschuhe Wir empfehlen außerdem, eine weitere Per- son zur Hilfe hinzuzuziehen.
  • Page 13: Montage

    Seite DE-13 Montage Montage Platzbedarf Befestigungsmaße Maße Ermittlung Bohrlöcher: in cm Maße Wichtige Einheiten: in cm (f) Höhe der Sicherungsschrau- ben (12) für Dunstabzugshau- 14,5 (a) Mindestabstand zwischen be (1) Herd und Unterkante der 65–75 Dunstabzugshaube (1) (g) Höhe Befestigungsschrau- ben (11) für Dunstabzugshau- 34,5 (b) Höhe der Dunstabzugshau-...
  • Page 14: Bevor Sie Beginnen

    Seite DE-14 Montage Bevor Sie beginnen 2. Zeichnen Sie die sechs Bohrlöcher ge- mäß obigen Schemas auf der Wand an. • Lesen Sie das Kapitel „Zu Ihrer Sicher- Achten Sie auf den Lochabstand. heit“ auf Seite DE-4 und alle Sicherheits- 3.
  • Page 15: Dunstabzugshaube Anbringen

    Seite DE-15 Montage Dunstabzugshaube anbringen 4. Lösen Sie die Verriegelung (14) des Fettfil- ters (15), und entnehmen Sie den Fettfilter vorsichtig nach unten. (11) (11) Stifte 5. Hängen Sie die Dunstabzugshaube an den Schlüssellochöffnungen vorsichtig an den beiden Rundkopfschrauben (11) auf. 6.
  • Page 16: Abluftschlauch Anbringen

    Seite DE-16 Montage Abluftschlauch anbringen Der Abluftschlauch (4) muss montiert werden, wenn Sie die Dunstabzugshaube im Abluftbe- trieb nutzen wollen. 1. Stecken Sie das Ende des Abluftschlau- ches (4) mit dem größeren Durchmesser (15) (14) (13) (153 mm) auf den Anschluss mit der Rück- schlagklappe.
  • Page 17 Seite DE-17 Montage 3. Positionieren Sie das Halteblech (7) so an der unteren Kaminblende (3), dass es von innen an den Abkantungen anliegt. (Schrauben- und Langlöcher zeigen nach 6. Schrauben Sie den unteren Teil (3) der oben). Kaminblende mit 2 Blechschrauben (8) 4.
  • Page 18: Letzte Schritte

    Seite DE-18 Montage Letzte Schritte WARNUNG! Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb. 1. Ziehen Sie den oberen Teil der Kamin- blende (2) bis zur Wandhalterung für die obere Kaminblende (6) hoch. 2. Schrauben Sie die obere Kaminblende mit zwei Blechschrauben (8) fest.
  • Page 19: Bedienung

    Seite DE-19 Bedienung Bedienung Gerät ausschalten • Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die I/0-Taste (20). Beleuchtung Ihre Dunstabzugshaube ist mit zwei LED-Lam- pen ausgestattet. Die Beleuchtung kann un- abhängig vom Gebläsebetrieb ein- und aus- geschaltet werden. Um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste (24) Bevor Sie beginnen WARNUNG...
  • Page 20: Energiespartipps

    Seite DE-20 Bedienung Energiespartipps – Lassen Sie das Gebläse nur gezielt laufen, da sonst unnötig Energie verbraucht wird. – Lassen Sie das Gebläse laufen, solange Küchendünste oder Dampf entstehen. – Verzichten Sie bei kurzer Kochzeit oder beim Erwärmen geruchsloser bzw. -armer Speisen auf das Gebläse.
  • Page 21: Pflege Und Wartung

    Seite DE-21 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr! HINWEIS ■ Vor dem Reinigen der Dunstabzugs- Gefahr von Sachschäden! haube oder dem Filterwechsel Netz- ■ Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit stecker ziehen. Sollte der Netzstecker das feine Gefl echt nicht verbiegt oder schwer zugänglich sein, entsprechen- knickt.
  • Page 22: Aktivkohlefilter Einsetzen/Ersetzen

    Seite DE-22 Pflege und Wartung Aktivkohlefilter einsetzen/ ersetzen Die Aktivkohlefilter werden im Umluftbetrieb benötigt. Sie dienen der Geruchsbeseitigung. Sie müssen erneuert werden, wenn die beim Kochen entstehenden Gerüche nicht mehr ausreichend gefiltert werden. Bei häufigem Gebrauch sollten Sie die Filter regelmäßig erneuern.
  • Page 23 Seite DE-23 Pflege und Wartung (17) (16) (16) 5. Setzen Sie die neuen Kohlefilter rechts (15) (14) (13) und links auf den Motor und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn fest. Dabei 6. Setzen Sie den Fettfilter (15) mit den die Verriegelung einrasten lassen.
  • Page 24: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-24 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Page 25: Unser Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Farbe Bestellnummer 98791530 hanseatic SY-103A6-P1-C59-L122-600 Wand-Kopffreihaube schwarz 76906133 SY-103A6S-P1-C59-L122-600 edelstahl 23541869 812120 Aktivkohlefter (nur für den Umluftbetrieb erforderlich) Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen und Zubehörbestellung bitte an die Produktberatung...
  • Page 26: Entsorgung Und Abfallvermeidung

    Seite DE-26 Entsorgung und Abfallvermeidung Entsorgung und Abfallvermeidung Unser Beitrag zum Schutz der Elektro-Altgeräte Ozonschicht umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus Elektrogeräte enthalten Schadstoffe um welt freund li chen, wie der ver wert- und wertvolle Ressourcen. ba ren Materialien hergestellt: Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Page 27: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-27 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 76906133 / SY-103A6-P1-C59-L122-600 23541869 / SY-103A6S-P1-C59-L122-600 98791530 / SY-103A6S-P1-C59-L122-600 Jährlicher Energieverbrauch 60,4 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz)
  • Page 28: Produktinformation Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-28 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 76906133 / SY-103A6-P1-C59-L122-600 23541869 / SY-103A6S-P1-C59-L122-600 98791530 / SY-103A6S-P1-C59-L122-600 Jährlicher Energieverbrauch 60,4 kWh/a Zeitverlängerungsfaktor Fluiddynamische Effizienz 21,0 Energieeffizienzindex 67,3 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt 291,4 m³/h...
  • Page 29: Technische Daten

    Seite DE-29 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 76906133 23541869 98791530 Modell SY-103A6-P1-C59-L122-600 SY-103A6S-P1-C59-L122-600 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V, 50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 60,0 cm × 43,0 cm Höhe gesamt 114,0 cm Höhe der Kaminblende 40 cm - 78 cm Anschluss Abluftschlauch Ø...
  • Page 30 Seite DE-30 Technische Daten...
  • Page 31 SY-103A6-P1-C59-L122-600 SY-103A6S-P1-C59-L122-600 User manual Wall-mounted headroom hood Manual/version: 195239 EN 20210629 Order no.: 76906133, 98791530, 23541869 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 32 Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms and symbols . . . EN-3 Care and maintenance ... EN-19 Cleaning the housing ... EN-19 Cleaning the grease filters .
  • Page 33: Explanation Of Terms And Symbols

    Page EN-3 Explanation of terms and symbols Explanation of terms and symbols The following terms and symbols can be Please read through the safety found in this user manual. notices and user manual care- fully before using the appliance. WARNING This is the only way you can use This symbol indicates a hazard with a medium all the functions safely and reliably.
  • Page 34: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use CAUTION This appliance is intended to be used to re- Dangers for children and people with move cooking fumes and airborne grease limited physical, sensory or mental ca- from a cooktop in a private household. pacity! The appliance is not designed for use in a ■...
  • Page 35 Page EN-5 Safety ■ The appliance corresponds to pro- ■ Investigations and repairs to the ap- tection class 1 and may only be pliance may only be carried out by connected to a plug with a protecti- authorised specialists, such as our ve conductor that has been installed Service department.
  • Page 36 Page EN-6 Safety CAUTION CAUTION! Risk of injury! Fire hazard! ■ When mounting, please note that Improper handling of the appliance some parts may have sharp edges. can lead to fi re. ■ Use a stable stepladder to mount. ■ Connect the appliance only to a pro- ■...
  • Page 37 Page EN-7 Safety Risks during exhaust air operation NOTICE Risk of damage to property! WARNING ■ For exhaust air operation, a wall or Risk of suffocation/explosion! ceiling break of at least 15.5 cm in The air in the room where the exhaust diameter is required.
  • Page 38: Delivery

    Page EN-8 Delivery Delivery Package contents The screws and wall plugs required to mount the appliance on a wall are not included in the package contents as their type and dimensions will vary depending on the characteristics of the wall. Please have a specialist advise you as to which ones you need (see “Materials required for assembly“...
  • Page 39: Circulation Or Exhaust Air Operation

    Page EN-9 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. They do not show the appliance described here. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter,...
  • Page 40: Preparations For Assembly

    Page EN-10 Preparations for assembly Preparations for assembly For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! ■ Never attach the exhaust hood to a ■ The mains plug must be as accessib- ventilation shaft, chimney or smo- le as possible during use, i.e.
  • Page 41: Materials Required For Assembly

    Page EN-11 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list Tools and aids You will need: – Screwdriver – Drill with stone bit, correctly sized for the screws (10), (11) and (12). – Measuring tape / ruler – Level –...
  • Page 42: Assembly

    Page EN-12 Assembly Assembly Space requirements Attachment dimensions Dimensions Dimensions Important units: Calculating drill holes: in cm in cm (a) Minimum distance be- (f) Height of the safety screws 14.5 tween cooker and lower edge 65–75 (12) for exhaust hood (1) of exhaust hood (1) (g) Height of the fixing (b) Height of exhaust hood (1)
  • Page 43: Before Getting Started

    Page EN-13 Assembly Before getting started Attaching the exhaust hood • Read chapter “Safety” on page EN-4 and all the safety notices. Place the drill holes WARNING Risk of injury! Improper installation of the appliance can lead to injury. ■ Before drilling the holes, ensure that Pins no wires or cables (power, gas, water etc.) will be damaged (check with a...
  • Page 44: Attaching The Exhaust Air Hose

    Page EN-14 Assembly (11) (11) 5. Carefully hang the exhaust hood on the two round-head screws (11) using the key- hole openings. 6. If necessary, remove the exhaust hood again to loosen or tighten the screws in (15) (14) (13) order to ensure that the hood is flush with the wall.
  • Page 45: Installing The Flue Screen

    Page EN-15 Assembly Installing the flue screen 1. Screw the wall bracket for the upper flue screen (6) into the prepared wall plugs us- ing 2 round-head screws (10). 3. Place the retaining plate (7) onto the lower flue screen (3) so that it lines up with the chamfers on the inside.
  • Page 46: Final Steps

    Page EN-16 Assembly Final steps WARNING! Never use a damaged appliance. 6. Screw the lower part (3) of the flue screen with 2 plate screws (8) to the sides of the exhaust hood (1). 1. Pull the upper part of the flue screen (2) all the way up to the wall bracket for the up- per flue screen (6).
  • Page 47: Operation

    Page EN-17 Operation Operation Lighting Your exhaust hood is equipped with two LED lights. The lighting can be switched on or off independently of the fans. To switch the lighting on or off, press the button (24). WARNING Risk of injury! ■...
  • Page 48: Energy-Saving Tips

    Page EN-18 Operation Energy-saving tips – Only switch on the fan when needed; other- wise, energy will be wasted. – Let the fan run as long as cooking fumes or steam are present. – The fan is not needed when cooking only briefly or warming up foods that have little or no odour.
  • Page 49: Care And Maintenance

    Page EN-19 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING Risk of injury! NOTICE ■ Before cleaning the exhaust hood or Risk of damage to property! changing the fi lter, pull out the mains ■ Handle the grease fi lters carefully to plug.
  • Page 50: Inserting/Replacing Activated Charcoal Filters

    Page EN-20 Care and maintenance (15) (14) (13) 2. Flip the cover (13) up. 3. Open the lock (14) on the grease filter (15) and carefully pull the grease filter down- wards to remove it. (15) (14) (13) 5. Once the grease filter (15) is fully dry, in- 4.
  • Page 51 Page EN-21 Care and maintenance (15) (14) (13) 6. Place the grease filter (15) with the pins into the openings. 7. Push the locks (14) up; snap the grease filters (15) in and release the locks. 8. Close the cover (13) again and allow it to click into place.
  • Page 52: Troubleshooting Table

    Page EN-22 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Page 53: Our Service Centre

    Damage resulting from non-compliance with this manual cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Colour Order numbers 98791530 hanseatic SY-103A6-P1-C59-L122-600 Wall-mounted headroom hood black 76906133 stainless SY-103A6S-P1-C59-L122-600 23541869 steel...
  • Page 54: Disposal And Waste Prevention

    Page EN-24 Disposal and waste prevention Disposal and waste prevention Our contribution to protecting Disposing of old electrical the ozone layer devices in an environmentally- friendly manner Our packaging is made of environ- mentally friendly, recyclable materi- Electrical appliances contain harm- als: ful substances as well as valuable –...
  • Page 55: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 65/2014

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 76906133 / SY-103A6-P1-C59-L122-600 23541869 / SY-103A6S-P1-C59-L122-600 98791530 / SY-103A6S-P1-C59-L122-600 Annual Energy Consumption 60,4 kWh/a Energy Efficiency class on a scale from...
  • Page 56: Product Information Concerning Regulation (Eu) No 66/2014

    Page EN-26 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 76906133 / SY-103A6-P1-C59-L122-600 23541869 / SY-103A6S-P1-C59-L122-600 98791530 / SY-103A6S-P1-C59-L122-600 Annual Energy Consumption 60,4 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 21,0 Energy Efficiency Index...
  • Page 57: Technical Specifications

    Page EN-27 Technical specifications Technical specifications Item number 76906133 23541869 98791530 Model SY-103A6-P1-C59-L122-600 SY-103A6S-P1-C59-L122-600 Supply voltage / frequency 220-240 V, 50 Hz Protection class Device measurements (Width × Depth) 60,0 cm × 43,0 cm Total height 114,0 cm Height of the flue screen...

This manual is also suitable for:

Sy-103a6s-p1-c59-l122-600987915307690613323541869

Table of Contents