Advertisement

204917 / 392410
30.11.2007/RD/KMB
Bruks- og vedlikeholdsanvisning
Drift - och skötselanvisningar
Bedienungs- und Wartungsanleitung
User and maintenance instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SystemAir Villavent VR-250 EH/B/3

  • Page 1 204917 / 392410 30.11.2007/RD/KMB Bruks- og vedlikeholdsanvisning Drift - och skötselanvisningar Bedienungs- und Wartungsanleitung User and maintenance instructions...
  • Page 2 FORORD INTRODUKTION Villavent ventilasjonsaggregater med Villavent har producerat värmeåtervinnings- varmegjenvinning er produsert siden 1980. aggregat som, sedan 1980, är installerade i Aggregatene er installert i tusenvis av bygg i tusentals byggnader. Norge og utlandet. Erfarenheter från dessa installationer är Erfaringen fra disse installasjonene er samlet i samlade i VR-250 EH/B.
  • Page 3: Table Of Contents

    INTRODUCTION EINLEITUNG Villavent have been manufacturing heat Villavent produziert seit 1980 Lüftungs- und recovery units since 1980. The units are Wärmerückgewinnungs-anlagen. Diese installed in thousands of buildings in Norway, Geräte sind und werden in Tausenden von with increasing numbers in the U.K. Gebäuden in Norwegen und Großbritannien eingesetzt.
  • Page 4 Fig. 1 1.) Aggregat 1.) Aggregat 2.) Uteluft/friskluftinntak 2.) Uteluftsintag 3.) Avkast forurenset luft 3.) Avluft 4.) Tilluftventiler i oppholdsrom 4.) Tilluftsventiler 5.) Avtrekksventiler i lukt-/våtrom 5.) Frånluftsventiler 6.) Evt. kjøkkenhette 6.) Ev. spiskåpa 7.) Betjeningspanel 7.) Kontrollpanel 8.) Ledning med støpsel 8.) Kabel med stickkontakt 1.) Gerät 1.) Unit...
  • Page 5: Allgemein

    Fig. 2 Friskluft-/uteluftfilter, EU7 Tilluftsfilter, EU7 Roterende varmegjenvinner Roterande värmeväxlare Tilluftvifte Tilluftsfläkt Elektrisk ettervarmebatteri/-element, 500W El. Eftervärmningsbatteri/-element, 500W Avtrekksfilter, EU3 Frånluftsfilter, EU3 Avtrekksvifte Frånluftsfläkt Automatikk Automatik Friskluft/uteluft Uteluftsintag Avkastluft Avluft Tilluft til oppholdsrom Tilluft till vistelserum Avtrekksluft fra våtrom og kjøkken Frånluft från våtutrymmen och kök Avtrekksluft fra kjøkkenhette (bypass) Frånluft från spiskåpa (bypass)
  • Page 6 Fig. 3 BETJENING (Fig. 3) REGLERING (Fig. 3) Aggregatet styres fra separat betjenings- Aggregatet styrs från separat kontrollpanel, panel, med følgende funksjoner: med följande funktioner: Luftmengde (viftehastighet) Luftmängd (Fläkthastighet) Brytere for valg av luftmengde i tre trinn. Vifte- Brytare för val av luftmängd i tre steg. Fläkt- hastigheten økes/senkes ved hhv.
  • Page 7 Filter Filter Lampesignal (11) lyser når innstilt driftstid Lampsignal (11) lyser när inställd driftstid mellom bytte av filtre (A og E, fig. 2) er utløpt. mellan filterbyterna av tilluftsfilter (A och E, fig. Ventilasjonsaggregatet kan fortsatt benyttes, 2) har utgått. Aggregatet kan fortsättas att men effekten vil bli redusert dersom ikke filterene användas, med effekten vill bli reducerad om byttes.
  • Page 8 KOMFYRAVTREKK SPISKÅPA VR-250 EH/B er konstruert for å kunne kobles VR-250 EH/B är konstruerat för att kunna sammen med Villavent kjøkkenhette, användas tillsammans med Villavents spiskåpa type 251-10/B (volumhette) eller 480-10/B typ 251-10/B (volymkåpa) eller 480-10/B (innbyggingshette). (inbyggnadskåpa). NB! Kjøkkenhette må være utstyrt med spjeld OBS! Spiskåpan måste vara utrustad med ett som er tett i lukket stilling (uten åpning for tättslutande spjäll (utan öppning för...
  • Page 9 Fig. 3 BEDIENUNG (Fig. 3) OPERATION (Fig. 3) The unit is controlled from a separate Die Anlage wird über ein eingebautes controller, with the following functions: Bedienteil mit folgenden Funktionen gesteuert: Airflow (Fan speed) Luftvolumenstrom (Ventilatordrehzahl) Switches for choise of airflow in 3 steps. Tasten für die Wahl von 3 Stufen.
  • Page 10 Sobald die rückgewonnene Wärme aus der When heat recovery from the extract air is in- Abluft nicht mehr ausreicht die eingestellte sufficient to obtain set supply air temperature, an Temperatur zu erreichen, schaltet sich auto electrical heater battery will automatically be matisch ein elektr.
  • Page 11 KÜCHENABLUFT KITCHEN EXTRACT Villavent VR-250 EH/B ist für den Anschluß der VR-250 EH/B is designed for connection of Dunstabzughaube Typ 251-10/B oder 480-10/B Villavent cookehood, type 251-10/B (canopy) or (Einbau-Abzug). Achtung: Dieser Abzug muß mit 480-10/B (built-in). einer dichtschließenden Klappe ausgestattet sein (keine Möglichkeit der Grundlüftung).
  • Page 12 Fig. 5 Fig. 6 ADVARSEL VARNING For å unngå elektrisk støt, brann eller andre För att undvika en elektrisk stöt, brand eller skader som kan oppstå på grunn av feilaktig andra skador som kan uppstå på grund av fel- bruk og behandling av anlegget, er det viktig å aktigt användande eller behandling av ta hensyn til følgende: aggregatet, är det viktigt att ta hänsyn till...
  • Page 13 Fig. 8 Fig. 7 Endring av driftstid mellom filterbytte Ändring av driftstid mellan filterbyte Avhengig av de utskiftede filterenes tilstand, Med anledning av de utbytta filtrens kondition kan det være at driftstiden ønskes endret. Se kan det vara behov av att ändra montasjeanvisning, Innregulering.
  • Page 14 Fig. 11 Fig. 9 Fig. 10 5. Kontroll av uteluftsintag (2 gånger 5. Kontroll av friskluftinntak (2 ganger årlig) årligen) Fig. 9 Fig. 9 Löv och annnan smuts kan fastna på Løv og annet smuss kan feste seg på risten for intagsgaller för uteluften, och reducera friskluftinntaket og redusere kapasiteten.
  • Page 15: Achtung

    Fig. 5 Fig. 6 ACHTUNG WARNING Zur Vermeidung von Stromstößen, Brand oder In order to avoid electrical shock, fire or other sonstigen Beschädigungen, die durch unsach- damage which might occur in connection with gemäßen Gebrauch oder Betrieb der Anlage auf- faulty use and operation of the unit, it is treten könnten, ist es wichtig, folgendes zu important to consider the following:...
  • Page 16 Fig. 7 Fig. 8 Ändern der Filterstandzeit (Wechselintervall) Changing operation time between filter Entsprechend dem Filterzustand kann eine changes Änderung der Filterstandzeit erforderlich sein. Depending on the condition of the filter, you Lesen dazu die Montageanleitung - might need to change the operation time for the Inbetriebnahme filter.
  • Page 17 Fig. 11 Fig. 9 Fig. 10 5. Überprüfen der Außenluftansaugung 5. Checking the fresh air intake (Twice a (zweimal jährlich) Fig. 9 year) Fig. 9 Laub und Verunreinigungen können die Leaves and pollution could plug up the air Aussenluftansaugung verschmutzen und die intake grille and reduce the capacity.
  • Page 18 Fig. 12 FELSÖKNING (Fig. 12) FEILSØKING (Fig. 12) Dersom det skulle oppstå driftsforstyrrelser, Om det skulle uppstå driftsstörningar, bör följande kontrolleras och utföras innan bør følgende undersøkes og utføres/rettes før servicemann tilkalles. serviceman tillkallas. 1. Fläkten/fläktarna startar inte. 1. Vifte(ne) starter ikke Kontrollera att säkringar är hela och att alla Kontroller sikringer og at alle kontakter er isatt.
  • Page 19 4. Kald friskluft 4. Kall tilluft a) Valgt tillufttemperatur på betjeningspanelet a) Kontrollera vald inställning på panelen. b) Kontroller om branntermostat er slått ut. b) Kontrollera om brandtermostaten har löst ut. Resettes med trykk på rød bryter (B) i Återställes genom att trycka på röd kontakt B aggregatet i aggregatet.
  • Page 20: Fehlersuche

    Fig. 7 FEHLERSUCHE (Fig. 7) TROUBLESHOOTING (Fig. 7) Bei auftretenden Fehlern bitte erst Should problems occur, please check or folgendenden Kontrollen durchführen. correct the items below before calling your Kundendienst erst ver-ständigen, wenn sich service representative. Fehler nicht beheben läßt. 1.
  • Page 21 4. Kalte Zuluft 4. Cold supply air a) Eingestellte Zulufttemperatur an der a) Check set supply air temperature on the Bedieneinheit überprüfen control panel b) Überprüfen ob der STB (Sicherheits- b) Check if fire thermostat is still alert. If temperaturbegrenzer) ausgelöst hat. necessary, reset by pressing the red button Drücken Sie den roten Knopf B im Gerät.
  • Page 22: Kundendienst

    SERVICE SERVICE Innan ni tar kontakt med servicepersonal, läs Før en tar kontakt med servicepersonell, les av den tekniska dataskylten placerat på av teknisk dataskilt nede på aggregatet, bak aggregatet, innanför inspektionsluckan. inspeksjonsluken. Notera typbeteckning och produktionsnummer Noter typebetegelse og produksjonsnummer (se eksempel nedenfor).
  • Page 23: Bedienung Seite 9 Und

    BETJENING BEDIENUNG REGLERING OPERATION Kontrolleuchte für Volumenstrom Signal luftmengde Tastschalter für Volumenstrom Brytere luftmengde Kontrolleuchte Zulufttemperatur Signal tillufttemperatu Tastschalter Zulufttemperatur Brytere tillufttemperatu Kontrolleuchte Filterwechsel Signal filterbytte Kontrolleuchte Sommerbetrieb Signal sommerdrift Reset Filterstandzeit Nullstilling av driftstid etter Betriebskontrolleuchte filterbytte Heizregister Signal innkoblet varmebatteri Signal airflow Signal luftmängd Switches airflow...
  • Page 24 Rett til endringer forbeholdes Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregåande meddelande Änderungen vorbehalten Specifications may be changed without notice Produsent/Hersteller/Manufacturer: www.systemair.com...

Table of Contents