Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SAVE VTR 150/K
GB
User Manual................................................2
SV
Användarhandbok .....................................26
Document translated from English | 211568 · A003, 29
DE
Bedienungsanleitung .................................50
FI
Käyttöohje ................................................74

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAVE VTR 150/K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SystemAir SAVE VTR 150/K

  • Page 1 SAVE VTR 150/K User Manual..........2 Bedienungsanleitung .........50 Användarhandbok ........26 Käyttöohje ..........74 Document translated from English | 211568 · A003, 29...
  • Page 2 © Copyright Systemair UAB All rights reserved E&OE Systemair UAB reserves the rights to alter their products without notice. This also applies to products already ordered, as long as it does not affect the previously agreed specifications. 211471 | A003, 29...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Disposal and recycling ........5 Checking and cleaning the duct system ..........19 Warnings............5 10 Troubleshooting..........19 Type label............6 11 Alarms ............21 Introduction ...........6 11.1 Alarm list..........21 Cooker hood ..........6 Configuration ..........7 General ..........7 Startup wizard ........7 Common symbols........7 Menu overview ........8 Home screen.........8 6.5.1...
  • Page 5: Disposal And Recycling

    Disposal and recycling | Disposal and recycling This product is compliant to the WEEE directive. When disposing the unit, follow your local rules and regulations. This product packing materials are recyclable and can be reused. Do not dispose in household waste.
  • Page 6: Type Label

    Introduction The SAVE VTR 150/K is a heat recovery ventilation unit with a built in rotating highly efficient heat exchanger and cook- er hood. The SAVE VTR 150/K is suitable for smaller flats or houses. It supplies filtered outdoor air to residential areas and extract air from bathroom, kitchen and wet rooms.
  • Page 7: Configuration

    Configuration General SAVE VTR 150/K has a modern touchscreen LCD control panel, simply known as HMI — Human Machine Interface. The touchscreen display provides information about current state of the unit and allows you to control all system functions. Settings are done by touching the icons or options. The touch screen is sensitive and it is not necessary to press too hard.
  • Page 8: Menu Overview

    | Configuration Menu overview A. Return to home screen B. Basic read-only information about the unit C. Currently active alarms and alarm history D. Configure and check week schedule E. Check and change remaining time till filter change F. General system preferences G.
  • Page 9 Configuration | Settings of all modes can be modified in Service menu. 6.5.1.1 Permanent modes Permanent modes are always active unless interrupted by temporary modes, activated user functions or alarms: Icon Text Description Automatic airflow control. AUTO mode is available for selection when Demand Control, Week Schedule and/or external fan control functions are configured, otherwise AUTO mode icon won’t be visible in active user modes menu.
  • Page 10 | Configuration Icon Text Description Function sets speed of supply air fan to High level and extract air fan to Low level to increase air pressure within the apartment for better dust collection Central through central vacuum cleaner. Vacuum Function can be activated via digital input — Central Vacuum Cleaner Cleaner Function.
  • Page 11: Temperature Settings

    Configuration | Fig. 2 Hierarchy of user modes and digital inputs Modes are listed from the highest to lowest priority; A — user modes that can be activated from the control panel; B — user modes and functions activated via digital input 6.5.2 Temperature settings Temperature can be set at SET TEMPERATURE menu accessible from the home screen by touching...
  • Page 12: Airflow Settings

    | Configuration If the temperature is very low and the heater is activated during the nighttime (even with lowered temperature set- point), then during the upcoming daytime indoor temperature will be increased using the heat exchanger so that accu- mulated heat could be used during the next cold nighttime, the lowered setpoint for the heater remains. ECO mode will have impact for the following user ECO mode is always activated by the following modes: functions/modes if selected:...
  • Page 13: Description Of User Function Icons

    Configuration | List of active alarms. See List of active user functions. chapter 11.1 for more See chapter 6.6 for more information. information. Touching any of these lines will move you to the next page with more detailed list and information about each alarm or active user function.
  • Page 14: Week Schedule

    | Configuration Configurable digital input for custom user function. Airflow levels for both fans Configurable are freely configurable. Digital Input Low–priority function. Configurable digital input for pressure guard connection. Airflow levels for both Pressure fans are freely configurable. Guard Week Schedule The unit can be configured to operate at set airflow levels up to two time periods (00:00–23:59) on user selected days.
  • Page 15: Cooker Hood Maintenance

    Fig. 2 Remove cooker hood filter Maintenance of the unit Maintenance of the SAVE VTR 150/K should normally be performed 3 - 4 times a year. Warnings Danger • Make sure that the mains supply to the unit is disconnected before performing any maintenance or electrical work! •...
  • Page 16: Remove/Mount The Outer Front

    | Maintenance of the unit Remove/mount the outer front The outer front is mounted with four pins and is removed by pushing the locking hock to the left and pulling the front towards you. Re-mount the outer front in reverse order. Fig.
  • Page 17: Resetting The Filter Time

    Maintenance of the unit | 8.4.1 Resetting the filter time Once filter is changed, it is necessary to reset filter time. Go to Filter menu (see 6.4 Menu overview, page 8, pos. E) or if filter alarm is present, click on alarm status line (see 6.5 Home screen, page 8, pos. 5) and select filter alarm. Select CHANGE FILTER, in the pop up menu define a new filter period and press OK to confirm selection.
  • Page 18 | Maintenance of the unit In case both welded belts break it is possible to use joint nipple as a temporarily quick repair solution until the welded belt can be replaced with a new one. Depending of how the unit is installed, it may be not necessary to remove the heat exchanger package in order to temporary repair a broken drive belt if the belt pulley can be accessed.
  • Page 19: Overheat Protection Reset Button

    Duct system maintenance | Overheat protection reset button If the supply air temperature is low, it can indicate that the over heat protec- tion is triggered. The overheat protection can be reset by pressing the reset button. Duct system maintenance Cleaning extract louvres and supply air diffusers The system supplies fresh air to your home and extracts the used indoor air via the duct system and diffusers/louvres.
  • Page 20 | Troubleshooting Action Malfunction 1. Check the HMI for alarms. 2. Check that all fuses and fast couplings are connected (main power supply and fast Fans do not start couplings for supply and extract air fans). 3. Check that the week schedule is ON and running in AUTO mode. The week schedule might be in OFF mode with the air flow set to OFF (chapter 6.7).
  • Page 21 Alarms | Alarms Press HELP button on the active alarm to access FAQ and troubleshooting (if available). Press ACKNOWLEDGE on the in- dividual alarm to clear it. Depending on alarm type and the cause, it might be necessary to do a troubleshooting first to acknowledge active alarm.
  • Page 22 | Alarms Alarm name Explanation Do the following Emergency thermostat Indicates triggered overheat A triggered manual or automatic protection (in case of installed overheat protection (EMT) gives an electric re-heater battery). alarm in the control panel. In case a manual overheat protection is triggered, reset it by pushing the reset button.
  • Page 23 Alarms | Alarm name Explanation Do the following Indicates extract air temperature Check that sensor is connected Extract air temperature sensor sensor malfunction. properly and cable is not damaged. Contact your installation company or place of purchase. Extra controller temperature Indicates extra controller Check that sensor is connected sensor...
  • Page 24 | Alarms Alarm name Explanation Do the following External CO sensor malfunction. Check that sensor is connected CO₂ properly and cable is not damaged. In case sensor wireless – check RS485 gateway status and sensor status in HMI. Contact your installation company or place of purchase.
  • Page 25 2114711 | A003, 29...
  • Page 26 Alla rättigheter förbehållna Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden Systemair AB förbehåller sig rätten för ändringar av produkterna utan föregående meddelande. Detta gäller även redan beställda produkter, så länge det inte påverkar tidigare överenskomna specifikationer. 2114711 | A003, 29...
  • Page 27 Innehåll Avfallshantering och återvinning ...... 29 Underhåll av kanalsystemet......43 Varning ............29 Rengöring av frånluftsgaller och tilluftsdiffusorer ........43 Märkskylt ............ 30 Kontroll av uteluftsintag......43 Inledning ............. 30 Kontroll av takhuv (om sådan Köksfläkt ............. 30 finns)..........43 Konfiguration ..........
  • Page 29: Avfallshantering Och Återvinning

    Avfallshantering och återvinning | Avfallshantering och återvinning Denna produkt är i överensstämmelse med direktivet om elektriskt och elektroniskt avfall. Vid kassering av aggregatet ska lokala regler och föreskrifter följas. Produktens förpackningsmaterial är återvinningsbart och kan återanvändas. Släng inte med hushållsavfall. Varning Fara •...
  • Page 30: Märkskylt

    SAVE VTR 150/K är ett ventilationsaggregat med värmeåtervinningsfunktion med högeffektiv inbyggd roterande vär- meväxlare och köksfläkt. SAVE VTR 150/K är lämplig för mindre lägenheter och småhus. Aggregatet förser bostadsut- rymmen med filtrerad uteluft och evakuerar frånluft från kök och från badrum och andra våtrum.
  • Page 31: Konfiguration

    Konfiguration Allmänt SAVE VTR 150/K har en modern LCD-pekskärmsmanöverpanel, vanligtvis benämnd HMI - (Human Machine Interface). Displayen ger information om aggregatets aktuella status och gör att du kan styra alla systemfunktioner. Inställningar görs genom att röra vid ikonerna eller alternativen. Pekskärmen är känslig och det är inte nödvändigt att trycka för hårt.
  • Page 32: Menyöversikt

    | Konfiguration Menyöversikt A. Gå tillbaka till hemskärmen B. Grundläggande skrivskyddad information om aggregatet C. Aktiva larm och larmhistorik D. Konfigurera och kontrollera veckoschema E. Kontrollera och ändra återstående tid till filterbyte F. Allmänna systeminställningar G. Konfiguration av alla systemparametrar H.
  • Page 33 Konfiguration | Inställningar i alla lägen kan ändras i Service- menyn. 6.5.1.1 Permanenta lägen Permanenta lägen är alltid aktiva om de inte avbryts av tillfälliga lägen, aktiverade användarfunktioner eller larm: Text Ikon Beskrivning Automatisk luftflödesreglering. AUTO -läge kan väljas när Behovsstyrning, Veckoschema och/eller externa fläktstyrningsfunktioner är konfigurerade, annars kommer AUTO symbolen inte synas i aktiva användarlägens meny.
  • Page 34 | Konfiguration Text Ikon Beskrivning Funktionen ställer in hastigheten av tilluftsfläkt på hög nivå och frånluftsfläkten till låg nivå för att öka lufttrycket inom lägenheten för bättre uppsamling av Centraldamm- damm genom den centrala dammsugare. sugare Funktionen aktiveras digital ingång Centraldammsugarfunktionen.
  • Page 35: Inställning Av Temperatur

    Konfiguration | Fig. 2 Hierarki för användarlägen och digitala ingångar Lägen listas från högsta till lägsta prioritet; A – användarlägen som kan aktiveras från manöverpanelen; B – användarlä- gen och funktioner aktiverade via digital ingång 6.5.2 Inställning av temperatur Temperaturen kan ställas in på VÄLJ TEMPERATUR-meny tillgänglig från hemskärmen genom att trycka Temperatursymbolen med en termometer.
  • Page 36: Luftflödesinställningar

    | Konfiguration Om temperaturen är mycket låg och värmaren aktiveras under natten (även med sänkt temperaturbörvärde), kommer inomhustemperaturen sedan att ökas under kommande dagtid med värmeväxlaren så att lagrad värme kan användas under nästa kalla natt, där det sänkta börvärdet för värmaren kvarstår. läget kommer påverka...
  • Page 37: Beskrivning Av Användarfunktionernas Ikoner

    Konfiguration | Lista över aktiva larm. Se Lista över aktiva funktioner. kapitel 11.1för mer Se kapitel 6.6 för mer information information. Rör vid någon av dessa linjer för att gå till nästa sida med en mer detaljerad lista och information om varje larm och ak- tiv användarfunktion.
  • Page 38: Veckoschema

    | Konfiguration Konfigurerbar digital ingång för egeninställd funktionalitet. Luftflödesnivåerna för Konfigurerbar båda fläktarna kan konfigureras fritt. digital Lågt prioriterad funktion. ingång 3 Konfigurerbar digital ingång för tryckvaktsanslutning. Luftflödesnivåerna för båda Tryckvakt fläktarna kan konfigureras fritt. Veckoschema Enheten kan konfigureras till att fungera vid inställda luftflödesnivåer i upp till två tidsperioder (00:00- 23:59) på...
  • Page 39: Köksfläktsunderhåll

    Använd aldrig rengöringsmedel med slipmedel. Fig. 10 Borttagning av köksfläkt Underhåll av aggregatet Underhåll på SAVE VTR 150/K bör normalt utföras 3–4 gånger per år. Varning Fara • Säkerställ att spänningsmatningen är bruten före underhållsarbete och elarbete.
  • Page 40: Demontering/Montering Av Utvändig Front

    | Underhåll av aggregatet Demontering/montering av utvändig front Den utvändiga fronten är fäst med fyra stift. Demontera genom att föra spärren åt vänster och dra fronten mot dig. Montera den utvändiga fronten genom att följa stegen i omvänd ordning. Fig. 11 Demontering/montering av utvändig front Demontering/montering av invändig front Den invändiga fronten är fäst med fyra skruvar.
  • Page 41: Återställning Av Filtertiden

    Underhåll av aggregatet | 8.4.1 Återställning av filtertiden När filter har byts, måste man återställa filtertid. Gå till Filter meny (se 6.4 Menyöversikt, sida 32, pos. E) eller (om det finns ett filterlarm), klicka på larmstatuslinjen (se 6.5 Hemskärmen, sida 32, pos. 5) och välj filterlarm. Välj BYT FILTER, ställ in en ny filterperiod på...
  • Page 42 | Underhåll av aggregatet Om båda de svetsade remmarna gått sänder kan fognippeln användas för tillfällig reparation, tills remmen kan bytas ut. Beroende på hur aggregatet är installerat kanske det inte nödvändigt att demontera värmeväxlarpaketet för att utföra den tillfälliga reparationen, om det går att komma åt remskivan. Tillfällig remreparation 1.
  • Page 43: Återställningsknapp För Överhettningsskydd

    Underhåll av kanalsystemet | Återställningsknapp för överhettningsskydd Låg tilluftstemperatur kan vara ett tecken på att överhettningsskyddet har löst ut. Överhettningsskyddet kan återställas genom att trycka på återställningsknappen. Underhåll av kanalsystemet Rengöring av frånluftsgaller och tilluftsdiffusorer Systemet förser bostaden med frisk luft och leder bort den använda inneluften via kanalsystemet, diffusorerna och ventilgallren.
  • Page 44 | Felsökning Problem Åtgärd 1. Kontrollera HMI för larm. 2. Kontrollera att alla säkringar och snabbkopplingar är anslutna (matningen för Fläktarna startar inte. huvudströmmen och snabbkopplingarna för till- och frånluftsfläktarna). 3. Kontrollera att veckoprogrammet är PÅ och körs i AUTOMATISKT läge. Veckoprogrammet kan vara i AV läge med luftflödet satt till AV (kapitel 6.7).
  • Page 45: Larm

    Larm | Problem Åtgärd 1. Kontrollera om det visas några larm på displayen. 2. Kontrollera de aktiva användarfunktionerna på HMI-skärmen för att se om Avfrostningsfunktionen är igång. 3. Kontrollera vad tilluftstemperaturen är satt till i HMI. 4. Kontrollera om ECO- läget är aktiverat i HMI (det är en energibesparande funktion och hindrar värmaren från att aktivera).
  • Page 46 | Larm Larmnamn Förklaring GÖR FÖLJANDE Tilluftsfläkts varvtal Rotationsvarvtal för tilluftsfläkten är Kontrollera fläktens snabbkopplingar. lägre än det lägsta som krävs. Kontakta din montör eller Fläktfelfunktion återförsäljare. • Larm stoppar aggregatet. Rotationsvarvtal för frånluftsfläkten Kontrollera fläktens snabbkopplingar. Frånluftsfläkts varvtal är lägre än det lägsta som krävs. Kontakta din montör eller Fläktfelfunktion återförsäljare.
  • Page 47 Larm | Larmnamn Förklaring GÖR FÖLJANDE Sekundärluftspjäll Sekundärluftavfrostning Kontrollera om sekundärluftspjället misslyckades. är i korrekt position. Uteluftstemperaturgivaren mäter < Kontrollera att spjället är korrekt 10°C inom 2 sekunder efter anslutet och att kabeln inte skadas. avfrostning Kontakta din montör eller ELLER återförsäljare.
  • Page 48 | Larm Larmnamn Förklaring GÖR FÖLJANDE EXTRAREGULATORLARM Fel från extern enhet. Kontrollera om den externa enheten är korrekt ansluten och att kabeln inte skadats. Återställ överhettningsskyddet på elvärmebatteriet. Kontakta din montör eller återförsäljare. Externt stopp Aggregatet stoppas via extern signal Driften stoppas med digital signal från extern fjärransluten enhet eller signal från BMS-systemet.
  • Page 49 2114712 | A003, 29...
  • Page 50: Bedienungsanleitung

    © Copyright Systemair UAB Alle Rechte vorbehalten E&OE Systemair UAB behält sich das Recht vor, ihre Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Dies gilt auch für bereits bestellte Produkte, sofern die vorher vereinbarten Spezifikationen nicht beeinflusst werden. 2114712 | A003, 29...
  • Page 51 Inhaltsverzeichnis Entsorgung und Recycling ....... 53 Wartung des Kanalsystems......67 Warnhinweise ..........53 Reinigen der Abluftventile und Luftauslässe........67 Typenschild..........54 Überprüfen des Einleitung ............ 54 Außenlufteinlasses ....... 67 Dunstabzugshaube ........54 Überprüfung der Dachhaube (sofern Konfiguration ..........55 vorgesehen) ........68 Allgemeines........
  • Page 53: Entsorgung Und Recycling

    Entsorgung und Recycling | Entsorgung und Recycling Dieses Produkt entspricht der WEEE-Richtlinie. Bei der Entsorgung des Gerätes befolgen Sie die örtlichen Regelungen und Vorschriften. Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist recyclingfähig und kann wiederverwendet werden. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Warnhinweise Gefahr •...
  • Page 54: Typenschild

    QR-Code für die Ersatzteilliste und Dokumentation Einleitung Das SAVE VTR 150/K ist eine Lüftungsgerät mit Wärmerückgewinnung mit einem eingebauten, leistungsstarken Rotati- onswärmetauscher und einer integrierten Abzugshaube. DasSAVE VTR 150/K ist für kleinere Wohnungen oder Häuser geeignet. Es dient zur Versorgung von Wohnbereichen mit gefilterter Außenluft und zum Absaugen der Luft aus Bad, Küche und Nassräumen.
  • Page 55: Konfiguration

    Dunstabzugshaube Konfiguration Allgemeines SAVE VTR 150/K beinhaltet eine moderne Bedieneinheit mit LCD Touchscreen, auch bekannt als HMI - Human Machine Interface. Über die Bedieneinheit sind alle aktuellen Werte des Lüftungsgerätes ersichtlich und ermöglicht den Zugriff auf alle Systemfunktionen. Die Einstellungen werden durch Berühren der Symbole oder Optionen vorgenommen. Der Touchscreen ist empfindlich und es ist nicht nötig, zu hart zu drücken.
  • Page 56: Menü-Übersicht

    | Konfiguration Menü-Übersicht A. Rückkehr zum Heimbildschirm B. Grundlegende schreibgeschützte Informationen über die Einheit C. Aktuell aktive Alarme und Alarmverlauf D. Konfigurieren und Prüfen des Wochenplans E. Überprüfen und ändern Sie die verbleibende Zeit bis zum Filterwechsel F. Allgemeine Systemvorgaben G.
  • Page 57 Konfiguration | Die Einstellungen aller Modi können im Service / Konfiguration–Menü geändert werden. 6.5.1.1 Permanente Modi Permanent-Modi sind immer aktiv, wenn nicht durch temporäre Modi, aktivierte Benutzerfunktionen oder Alarme un- terbrochen werden: Text Symbol Beschreibung Automatische Luftstromregelung. Der AUTO-Modus steht zur Auswahl, wenn die oder externe Bedarfssteuerung,...
  • Page 58 | Konfiguration Temporäre Modi können auch über ein digitales Eingangssignal aktiviert werden, das durch Taster, Präsenzmelder usw. ausgelöst wird. 6.5.1.3 Digitale Eingangsfunktionen Digitale Eingangsfunktionen sind immer aktiv, während der Digitaleingang aktiviert ist. Text Symbol Beschreibung Funktion setzt Geschwindigkeit des Zuluftventilators auf Hoch Niveau und entlüftungsventilator zum Niedrig Niveau, um Luftdruck innerhalb der Zentralstaub- Wohnung für bessere Staubansammlung durch zentralen Staubsauger zu...
  • Page 59: Temperatureinstellungen

    Konfiguration | Bild 2 Hierarchie der Benutzermodi und digitalen Eingänge Die Modi werden von der höchsten bis zur niedrigsten Priorität aufgelistet; A - Benutzermodi, die über das Bedienfeld aktiviert werden können; B - Benutzermodi und Funktionen, die über den Digitaleingang aktiviert werden. 6.5.2 Temperatureinstellungen Die Temperatur kann im MenüTemperatur einstellen auf dem Home-Bildschirm eingestellt...
  • Page 60: Luftstromeinstellungen

    | Konfiguration Wenn die Temperatur sehr niedrig ist und die Heizung nachts (auch bei abgesenktem Temperatursollwert) aktiviert wird, wird während der anstehenden Tageszeit die Innentemperatur mit dem Wärmetauscher erhöht, so dass die akku- mulierte Wärme während der nächsten kalten Nachtzeit verwendet werden kann Abgesenktes Sollwert für die Heizung bleibt.
  • Page 61: Statuszeile

    Konfiguration | 6.5.5 Statuszeile Die Statuszeile, die sich im unteren Bereich des Startbildschirms befindet, zeigt Informationen über: Liste der aktiven Benutzer Liste der aktiven Alarme. Funktionen. Sehen Sie Sehen Sie Kapitel 11.1für Kapitel 6.6für weitere weitere Informationen. Informationen. Wenn Sie irgendwelche dieser Zeilen berühren, werden Sie auf die nächste Seite mit detaillierterer Liste und Informatio- nen über jeden Alarm oder eine aktive Benutzerfunktion verschoben.
  • Page 62: Wochenprogramm

    | Konfiguration Konfigurier- Konfigurierbarer Digitaleingang für benutzerdefinierte Benutzerfunktionen. Die barer Luftmengen für beide Ventilatoren sind frei konfigurierbar. Digitalein- Funktion mit hoher Priorität. gang 1 Konfigurier- Konfigurierbarer Digitaleingang für benutzerdefinierte Benutzerfunktionen. Die barer Luftmengen für beide Ventilatoren sind frei konfigurierbar. Digitalein- Funktion mit mittlerer Priorität.
  • Page 63: Wartung Der Dunstabzugshaube

    Bild 18 Entfernung des Filters der Dunstabzugshaube gungsprodukte verwenden. Wartung des Geräts Die Wartung von SAVE VTR 150/K sollte normalerweise 3-4 Mal pro Jahr durchgeführt werden. Warnhinweise Gefahr • Achten Sie darauf, dass die Netzstromversorgung des Geräts getrennt ist, bevor Sie Wartungsarbeiten oder elektrische Arbeiten ausführen!
  • Page 64: Äußere Frontabdeckung Entfernen / Befestigen

    | Wartung des Geräts Warnung • Obwohl die Netzversorgung des Gerätes abgetrennt ist, besteht immer noch Verletzungsgefahr durch rotierende Teile, die nicht ganz zum Stillstand gekommen sind. Wichtig • Die Installation des Geräts und des gesamten Lüftungssystems darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden und hat den örtlichen Regeln und Vorschriften zu entsprechen.
  • Page 65: Auswechseln Der Filter

    Wartung des Geräts | Auswechseln der Filter Gefahr Vergewissern Sie sich, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist, bevor Sie Wartungs- oder Elektroarbeiten durchführen! Die Filter sollten alle 3-15 Monate gewechselt werden, der Standardwert ist 12 Monate. Wenn die Filter gewechselt wurden, wird die Zeitschaltuhr des Filters automatisch nach Bestätigung des Alarms zurückgesetzt.
  • Page 66: Reinigen Der Ventilatoren

    | Wartung des Geräts Reinigen der Ventilatoren Gefahr • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist, bevor Sie Wartungs- oder Elektroarbeiten durchführen! Die Motorlager sind lebensdauergeschmiert und wartungsfrei. Auch wenn die vorgeschriebenen Wartungsarbeiten wie z. B. das Auswech- seln der Filter durchgeführt werden, können sich dennoch Staub und Fett langsam in den Ventilatoren ansammeln.
  • Page 67: Rückstelltaste Überhitzungsschutz

    Wartung des Kanalsystems | Installation des Gerätes ist es nicht unbedingt nötig, den Wärmetauscher zu entfernen, um eine vorläufige Reparatur des defekten Antriebsriemens vorzunehmen, sofern Zugang zur Riemenscheibe besteht. Temporäre Riemenreparaturlösung 1. Stoppen Sie das Gerät, indem Sie die Stromversorgung trennen. 2.
  • Page 68: Überprüfung Der Dachhaube (Sofern Vorgesehen)

    | Fehlersuche Überprüfung der Dachhaube (sofern vorgesehen) Die Dachhaube (sofern vorgesehen), die an dem Abluftkanal angeschlossen ist, muss mindestens zwei Mal im Jahr überprüft und bei Bedarf gereinigt werden. Überprüfen und Reinigen des Kanalsystems Auch wenn die vorgeschriebenen Wartungsarbeiten wie z.B. das Auswechseln der Filter durchgeführt werden, können sich dennoch Staub und Fett im Kanalsystem ablagern.
  • Page 69: Alarme

    Alarme | Funktionsstörung Maßnahme 1. Überprüfen Sie die Anzeige auf Alarme. 2. Überprüfen Sie die aktiven Benutzerfunktionen im HMI-Bildschirm, wenn die Abtauung- Funktion läuft. 3. Prüfen Sie die eingestellte Zulufttemperatur im HMI. 4. Überprüfen Sie, ob der ECO -Modus im HMI aktiviert ist (es ist eine Energiesparfunktion und verhindert das Aktivieren der Heizung).
  • Page 70 | Alarme Alarmname Erklärung Mach Folgendes Fehler Abtauung Zeigt den Ausfall der Vorwärmer an, Überprüfen Sie die Vorwärmer- um die eingehende Außenluft Reset-Taste. vorzuwärmen (falls der Zusatzregler Überprüfen Sie die als Vorheizregister konfiguriert Vorwärmerverkabelung. ist). Wenden Sie sich an Ihren Installationsfirma oder Ort des Kaufs.
  • Page 71 Alarme | Alarmname Erklärung Mach Folgendes Rotorüberwachung Zeigt eine Rotorfehlfunktion an. Wenn der rotierende Wärmetauscher Kein Drehschutz für 180 Sekunden. gestoppt hat. Rotorband prüfen. Wenn sich der Wärmetauscher noch dreht, ist zu prüfen, ob der Schnellverbinder für den Sensor angeschlossen ist und ein Luftspalt von 5-10 mm zwischen Sensor und Magnet vorhanden ist.
  • Page 72 | Alarme Alarmname Erklärung Mach Folgendes Zeigt die Fehlfunktion des internen PDM RH Extract air Überprüfen Sie, ob der Sensor temperature Ablufttemperatursensors an. ordnungsgemäß angeschlossen ist Aktiv: gemessene Temperatur = 0° C und das Kabel nicht beschädigt ist. Rückkehr: gemessene Temperatur> Wenden Sie sich an Ihren 5 °C Installationsfirma oder Ort des Kaufs.
  • Page 73 Alarme | Alarmname Erklärung Mach Folgendes Externer relativer Überprüfen Sie, ob der Sensor Feuchtigkeitssensor Fehlfunktion. ordnungsgemäß angeschlossen ist und das Kabel nicht beschädigt ist. Falls Sensor drahtlos ist - den RS485-Gateway-Status und den Sensorstatus im HMI überprüfen. Wenden Sie sich an Ihren Installationsfirma oder Ort des Kaufs.
  • Page 74: Käyttöohje

    Käyttöohje ©Tekijänoikeus Systemair UAB Kaikki oikeudet pidätetään E&OE Systemair UAB pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiinsa ilman erillistä ilmoitusta. Tämä koskee myös jo tilattuja tuotteita edellyttäen, että se ei vaikuta aikaisemmin sovittuihin erittelyihin. 2114717 | A003, 29...
  • Page 75 Sisällysluettelo Hävittäminen ja kierrätys ........ 77 Ulkoilmanoton tarkastus ......91 Kattohormin tarkastaminen ....91 Varoitukset ..........77 Kanaviston tarkastus ja puhdistus .... 91 Laitekilpi ............. 78 10 Vianetsintä ..........91 Johdanto ............. 78 11 Hälytykset ........... 93 Liesituuletin ..........78 11.1 Hälytysluettelo ........
  • Page 77: Hävittäminen Ja Kierrätys

    Hävittäminen ja kierrätys | Hävittäminen ja kierrätys Tämä tuote on WEEE-direktiivin mukainen. Hävittäessäsi laiteen noudata paikallisia sääntöjä ja määräyksiä. Tämä pakkausmateriaali on kierrätettävää ja sitä voidaan käyttää uudelleen. Älä hävitä talousjätteiden mukana. Varoitukset Vaara • Varmista, että kone on kytketty irti sähköverkosta ennen huolto- ja sähkötöitä! •...
  • Page 78: Laitekilpi

    Johdanto SAVE VTR 150/K on lämmön talteenottoyksikkö sisäänrakennetulla pyörivällä, erittäin tehokkaalla lämmönsiirtimellä ja liesituulettimella. SAVE VTR 150/K sopii pienempiin huoneistoihin ja taloihin. Se syöttää suodatettua ulkoilmaa asuinti- loihin ja poistaa ilmaa kylpyhuoneesta, keittiöstä ja märkätiloista. Malliversioita on kaksi, oikea- (R) ja vasenkätinen (L). Molemmissa malleissa on valmiiksi asennettu 500 W tai 1000 W lämmityspatteri.
  • Page 79: Määrittely

    Määrittely Yleistä SAVE VTR 150/K -koneissa on nykyaikainen nestekidekosketusnäytöllä varustettu ohjauspaneeli (HMI-käyttöliittymä). Kosketusnäyttö näyttää koneen tilaan liittyvät tiedot, ja kaikkia järjestelmän toimintoja voidaan hallita sen kautta. Asetukset tehdään koskettamalla kuvakkeita tai valikon rivejä Kosketusnäyttö on herkkä eikä sitä tarvitse painaa liian kovaa.
  • Page 80: Valikkokatsaus

    | Määrittely Valikkokatsaus A. Palaa aloitusnäyttöön B. Perustiedot laitteesta C. Aktiiviset hälytykset ja hälytyshistoria D. Määritä ja tarkista viikkoaikataulu E. Tarkista ja vaihda jäljellä oleva aika ennen suodattimen vaihtamista F. Järjestelmäasetukset G. Kaikkien järjestelmän parametrien määrittäminen H. Ohje ja vianmääritys-valikko Aloitusnäyttö...
  • Page 81 Määrittely | Kaikkien käyttötapojen asetuksia voidaan muokata Huolto- valikossa. 6.5.1.1 Pysyvät käyttötavat Pysyvät käyttötavat ovat aina aktiivisia, mutta keskeytyksen voi aiheuttaa tilapäinen käyttötapa, aktivoitu toiminto tai hälytys Kuvaus Kuvake Teksti Automaattinen ilmavirran ohjaus. AUTO -tila on valittavissa, kun Tarveohjaus, viikkoaikataulu ja / tai ulkoinen puhaltimien ohjaus on määritetty, muuten AUTO tilan kuvaketta ei näy aktiivisten käyttötapojen valikossa.
  • Page 82 | Määrittely Kuvaus Kuvake Teksti Toiminto asettaa tuloilmapuhaltimen nopeuden -tasolle Korkea poistoilmapuhaltimen Matala -tasolle ylipaineen lisäämiseksi huoneistossa, Keskuspölyni- jotta pölyä voidaan kerätä keskuspölynimurilla paremmin. muri Toiminto voidaan aktivoida digitaalisen tulon kautta - Keskuspölynimuri. Kasvattaa liesikuvun ilmavirtaa asettamalla tulo- ja poistopuhaltimien nopeuden Maksimi-tasolle.
  • Page 83: Lämpötila-Asetukset

    Määrittely | Kuva 2 Käyttötapojen ja digitaalisten tulojen hierarkia Tavat on lueteltu niiden prioriteetin mukaan korkeimmasta matalimpaan; A – käyttötavat, jotka voidaan aktivoida oh- jauspaneelin kautta; B – käyttötavat ja toiminnot, jotka aktivoidaan digitaalista tuloa käyttäen 6.5.2 Lämpötila-asetukset Lämpötila voidaan asettaa kohdassa ASETA LÄMPÖTILA jonne pääset aloitusnäytöstä koskettamalla lämpömittarin kuvalla varustettua LÄMPÖTILA -kuvaketta.
  • Page 84: Ilmavirta-Asetukset

    | Määrittely Jos lämpötila on hyvin alhainen ja lämmitin aktivoituu yöllä (jopa alhaisemmalla lämpötilan asetusarvolla), tulevan päi- vän aikana sisäilman lämpötilaa lisätään lämmönvaihtimen avulla siten, että kertynyttä lämpöä voidaan käyttää seuraa- van kylmän yön aikana. ECO tila vaikuttaa seuraaviin seuraaviin käyttötapoihin, ECO tila on aina aktivoitu seuraavilla käyttötavoilla ja jos se on valittu: toimintatiloilla:...
  • Page 85: Toimintokuvakkeiden Kuvaus

    Määrittely | Aktiivisten hälytysten Aktiivisten toimintojen luettelo. Katso lisätietoa luettelo. Katso lisätietoa kohdasta luku 11.1. kohdasta luku 6.6. Näiden rivien koskettaminen siirtää sinut seuraavalle sivulle, josta löytyy tarkempi luettelo ja tiedot jokaisesta hälytyk- sestä tai aktiivisesta toiminnosta. Toimintokuvakkeiden kuvaus Kuvaus Kuvake Teksti Jälkilämmitin tai etulämmitin on aktiivinen ja lämmitys on käynnissä.
  • Page 86: Viikkoaikataulu

    | Määrittely Konfiguroitava digitaalinen tulo mukautetuille toiminnoille. Molempien Konfiguroita- puhaltimien ilmavirta-asetukset ovat vapaasti konfiguroitavissa. va dig. tulo 3 Matalan prioriteetin toiminto. Konfiguroitava digitaalinen tulo painekytkimelle. Molempien puhaltimien Painekytkin ilmavirta-asetukset ovat vapaasti konfiguroitavissa. Viikkoaikataulu Laite voidaan konfiguroida toimimaan asetetuilla ilmavirtauksilla korkeintaan kahteen aikajaksoon (00: 00-23: 59) käyttäjän valitsemina viikonpäivinä.
  • Page 87: Liesituulettimen Huolto

    Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Kuva 26 Liesituulettimen suodattimen irrotus Laitteen huolto SAVE VTR 150/K tulisi normaalisti huoltaa 3 - 4 kertaa vuodessa. Varoitukset Vaara • Varmista, että kone on kytketty irti sähköverkosta ennen huolto- ja sähkötöitä! • Kaikki sähköliitännät ja huoltotyöt on teetettävä valtuutetulla asentajalla paikallisten määräysten mukaisesti.
  • Page 88: Etupaneelin Irrotus/Asennus

    | Laitteen huolto Etupaneelin irrotus/asennus Etupaneeli on kiinnitetty neljällä tapilla ja se irrotetaan työntämällä lukitushaka vasemmalle ja vetämällä etupa- neelia ulospäin. Etupaneelin asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Kuva 27 Etupaneelin irrotus/asennus Etulevyn irrotus/asennus Etulevy on kiinnitetty neljällä ruuvilla. Irrota ruuvit ja vedä etulevyä ulospäin. Asenna etulevy ja kiristä...
  • Page 89: Suodatinlaskurin Palautus

    Laitteen huolto | 8.4.1 Suodatinlaskurin palautus Kun suodatin on vaihdettu, suodattimen aika on nollattava. Siirry Suodattimen valikkoon (katso 6.4 Valikkokatsaus, sivu 80, kohta E) tai jos suodattimen hälytys on päällä, napsauta hälytystilan viivan päällä (katso 6.5 Aloitusnäyttö, sivu 80, kohta 5) ja valitse suodatinhälytys. ValitseVAIHDA SUODATINponnahdusvalikosta, määritä uusi suodattimen käyt- töaika ja vahvista valintasi painamalla OK.
  • Page 90 | Laitteen huolto Koneen mukana toimitetaan lämmönsiirtimen ympärille pujotettu ylimääräinen vetohihna. Jos hitsattu hihna katkeaa, se voidaan väliaikaisesti korjata nipalla, kunnes hitsattu hihna voidaan korvata uudella. Yksi- kön asennustavasta riippuen lämmönsiirrinpaketin voi joutua irrottamaan vaurioituneen käyttöhihnan vaihtamista var- ten, koska hihnapyörään ei muuten pääse käsiksi. Hihnan tilapäinen korjaaminen 1.
  • Page 91: Ylikuumenemisanturin Palautuspainike

    Kanaviston huolto | Ylikuumenemisanturin palautuspainike Jos tuloilman lämpötila on alhainen, ylikuumenemissuoja on ehkä lauennut. Ylikuumenemissuoja voidaan palauttaa palautuspainikkeella. Kanaviston huolto Poistosäleikköjen ja tuloilmahajottimien puhdistus Järjestelmä syöttää raikasta ulkoilmaa kotiisi ja poistaa käytetyn sisäilman kanaviston ja hajottimien/venttiilien kautta. Hajottimet ja venttiilit on asennettu seiniin ja kattoihin makuuhuoneissa, olohuoneessa, kylpyhuoneissa, wc:ssä jne. Ir- rota hajottimet ja venttiilit ja pese ne tarvittaessa saippuavedellä...
  • Page 92 | Vianetsintä Häiriö Toimenpide 1. Tarkista hälytykset ohjauspaneelista. 2. Tarkista, että kaikki sulakkeet ja pikaliittimet on kytketty (päävirta ja tulo- ja Puhaltimet eivät poistoilmapuhaltimien pikaliittimet). käynnisty 3. Tarkista, että viikkoaikataulu on PÄÄLLÄ ja käynnissä AUTO tilassa. Viikon aikataulu voi olla POIS tilassa, kun ilmavirta on asetettu arvoon POIS (luku 6.7). 1.
  • Page 93 Hälytykset | Hälytykset Paina aktiivisen hälytyksen OHJE -painiketta, jos haluat nähdä usein kysyttyjä kysymyksiä ja vianmäärityksiä (jos saata- villa). Poista yksittäinen hälytys painamalla KUITTAA. Riippuen hälytystyypistä ja syystä, voi olla tarpeen määrittää hä- lytyksen aiheuttaja ennen hälytyksen kuittaamista Hälytyksen tilaa ei ehkä voi poistaa, jos hälytyksen syy on edelleen läsnä. 11.1 Hälytysluettelo Hälytyksen nimi Selitys...
  • Page 94 | Hälytykset Toimi seuraavasti Hälytyksen nimi Selitys Hätätermostaatti Ilmaisee että ylikuumenemissuojaus Lauennut manuaalinen tai on lauennut (jos koneessa on automaattinen ylikuumenemissuoja sähkölämmityspatteri). (EMT) antaa hälytyksen ohjauspaneelissa. Jos manuaalinen ylikuumenemissuoja on lauennut, nollaa se painamalla nollauspainiketta. Jos automaattinen ylikuumenemissuoja on lauennut, se palautuu automaattisesti, kun lämpötila on laskenut.
  • Page 95 Hälytykset | Toimi seuraavasti Hälytyksen nimi Selitys Hyötysuhteen lämpötila - Ilmaisee hyötysuhteen lämpötila- Tarkista, että anturi on liitetty oikein anturi anturin toimintahäiriön. ja kaapeli on ehjä. Ota yhteyttä asentajaan tai myyjään. PDM RH Ilmaisee sisäänrakennetun Tarkista, että anturi on liitetty oikein kosteusanturin toimintahäiriön.
  • Page 96 | Hälytykset Toimi seuraavasti Hälytyksen nimi Selitys Ulkoisen kosteusanturin Tarkista, että anturi on liitetty oikein toimintahäiriö. ja kaapeli on ehjä. Jos anturi on langaton - tarkista RS485-portin tila ja anturin tila ohjauspaneelista. Ota yhteyttä asentajaan tai myyjään. Lähtö manuaalisessa tilassa Yksi tai useampi analogisista Etsi huoltovalikosta lähtöjen lähdöistä...
  • Page 97 2114717 | A003, 29...
  • Page 98 www.systemair.com...

This manual is also suitable for:

Save vtr 150/b

Table of Contents