Page 1
MAX dp 171C MAX dp 201C ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION POUR L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE GEBRAUCHS – UND WARTUNGS ANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO - PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA E’ OBBLIGATORIO LEGGERE E COMPRENDERE IN TUTTE LE SUE PARTI IL SEGUENTE MANUALE - PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA E’...
Page 2
Déclaration de conformité Konformitätserklärung Declaración de conformidad STEL s.r.l. Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) – FAX +39 444 639641 STEL SRL dichiara che la macchina...
Gentile Cliente, grazie per la fiducia accordataci. Le macchine MAX dp 171/201C sono costruite secondo la filosofia STEL che associa qualità ed affidabilità nella conformità delle normative sulla sicurezza. Grazie alla tecnologia con cui sono costruite, MAX dp 171/201C risulta- no avere delle caratteristiche dinamiche ottimizzate per delle massime prestazioni di saldatura.
Page 4
14.1 SCHEMA ELETTRICO GENERALE MAX dp 171C 14.2 SCHEMA ELETTRICO GENERALE MAX dp 201C 14.3 SCHEMA ELETTRICO COLLEGAMENTI CONNETTORE FRONTALE STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 5
È vietato l’utilizzo e l’avvicinamento alla macchina da parte di persone portatori di stimolatori elettrici (PACE MAKERS). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 6
è responsabilità dell’utilizzatore della macchina risol- vere la situazione con l’assistenza tecnica del costruttore. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 7
2.0- SPECIFICHE 2.1- CARATTERISTICHE GENERALI Le MAX dp 171/201C sono costruite secondo la filosofia STEL che associa quali- tà ed affidabilità alla conformità delle normative europee. MAX dp 171/201C sono dei generatori portatili ad inverter che permettono la saldatura con elettrodi rivestiti (MMA) e tramite partenza a contatto, con elettrodi infusibili (TIG).
Page 9
- Lo chassis (che è conduttivo) è connesso elettricamente con il conduttore di terra; non collegare correttamente a terra l’ apparecchiatura può provocare shock elettrici pericolo- si per l’utente. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 11
Massima corrente effettiva di alimentazione (identifica il fusibile di linea) d) ALTRE CARATTERISTICHE Grado di protezione (IP 23). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 12
5) Allacciare la bombola del gas (Argon) all’apposito dispositivo sulla torcia. 6) Per le impostazioni fare riferimento al capitolo 8.3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 13
- Rivestimenti basici. Sono utilizzati essenzialmente per saldature di buona qualità STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 14
Comunque normalmente i dati per la saldatura dei vari tipi di elettrodo, vengono riportati dal costruttore stesso. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 16
Per una corretta esecuzione dei diversi tipi di giunto nelle varie posizioni, occorre esercitarsi sotto la guida di un esperto. 7.0 SALDATURA TIG STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 18
Gas di protezione - Il gas di protezione normalmente usato è l’argon puro con una quantità variabile a STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 19
- Per evitare la possibile ossidazione nella zona saldata si utilizzano materiali d’ap- porto con fosforo, silicio e componenti disossidanti. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 20
9) Se si vuole operare con un comando a distanza (CAD), fare riferimento al ca- pitolo PREDISPOSIZIONE COMANDO A DISTANZA di pagina 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 21
9) Se si vuole operare con un comando a distanza (CAD), fare riferimento al capi- tolo PREDISPOSIZIONE COMANDO A DISTANZA di pagina 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 22
2) Sollevare in modo laterale la torcia ,tanto da allontanarsi leggermente dal pez- zo da saldare ed iniziare il processo di saldatura. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 23
In figura n°1 vediamo che per terminare la saldatura si può alzare la torcia dal pezzo dando così inizio alla rampa di discesa . STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 24
(rif.10 pag.8). ; premen- do il pulsante inferiore la corrente diminuirà fino al valore di 4 Ampere. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Page 25
La modalità VRD rimane sempre esclusa in tutti i tipi di saldatura anche dopo lo spe- gnimento e la riaccensione della macchina. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 26
ATTENTION! SEGNALETICA DI SICUREZZA PER SALDATRICI – CONFORME ALLA DIRETTIVA 92/58/CEE E ALLE NORME UNI 7543-1-3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 27
10 minuti 8 minuti attesa 2 minuti saldatura STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
Page 28
M A X dp 201C I out mi n4A C ur r e nt ( A ) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 29
CORRETTA -Tensione di alimentazione primaria bas- -Controllare la rete di distribuzione. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
Page 30
- Esaurite le operazioni sopra citate, il generatore è pronto per rientrare in servizio seguen- do le istruzioni riportate nei capitoli “installazione dell’ impianto”. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 31
COD. 6910700020 Dear Customer, Thank you for choosing our product. MAX dp 171/201C machines are built according to STEL philosophy which combines quality and reliability with the respect of safety regulations. Thanks to the technology with which they are built, the MAX dp 171/201C have optimum dynamic characteristics to ensure maximum welding performances.
14.1 GENERAL WIRING DIAGRAM MAX dp 171C 14.2 GENERAL WIRING DIAGRAM MAX dp 201C 14.3 WIRING DIAGRAM AND CONNECTION FRONT CONNECTOR STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 33
It is forbidden for people with PACEMAKERS to use or come near the machine. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
5) Connect the gas cylinder (Argon) to the device provided on the torch. 6) For the settings refer to chapter 8.3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
They are generally used with direct current, with the electrode on the positive pole (inverse polarity), even though there STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Lighting the arc: The electric arc is lit by rubbing the tip of the electrode on the part that is to be STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 44
To make the different types of joint correctly in the various positions, it is necessary to practice under the guidance of an expert. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
9) If you want to work with a remote control (CAD), refer to the chapter PREPARING THE REMOTE CONTROL on page 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
9) If you want to work with a remote control (CAD), refer to the chapter PREPARING THE REMOTE CONTROL on page 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
2) Lift the torch from the side so as to move slightly away from the piece to be welded and start the welding process. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Figure n°1 shows how, to end welding, the torch can be lifted from the piece, thus starting the slope down. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
(ref.10 page 8), when the bottom button is pressed the current will fall to a value of 4 Ampere. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
VRD mode remains always excluded in all types of welding even after switching the machine off and on again. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 56
M A X dp 201C I out mi n4A C ur r e nt ( A ) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
- Once the above operations have been completed, the generator is ready for service, following the instructions given in the chapters on “system installation”. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 59
Merci pour votre confiance. Les machines MAX dp 171/201C sont construites selon la philosophie STEL qui garantit non seulement la qualité et la fiabilité de ses produits mais aussi la conformité aux normes de sécurité. Grâce à leur technologie de construction, les MAX dp 171/201C ont des caractéristiques dynamiques optimisées pour des performances de sou-...
Page 60
14.1 SCHÉMA ÉLECTRIQUE GÉNÉRAL MAX dp 171C 14.2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE GÉNÉRAL MAX dp 201C 14.3 SCHEMA DE PRISE STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Il est interdit aux personnes qui portent un stimulateur électrique (stimulateur car- diaque) d’utiliser et de s’approcher de la machine. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 62
électromagnétiques sont relevées, c’est à l’utilisateur de la machine qu’il incombe de ré- soudre le problème avec l’assistance du constructeur. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
2.0- SPÉCIFICATIONS 2.1- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Les machines MAX dp 171/201C sont construites selon la philosophie STEL qui garantit non seulement la qualité et la fiabilité de ses produits mais aussi la confor- mité aux normes de sécurité européennes. Les MAX dp 171/201C sont des géné- rateurs portatifs à...
Courant effectif d’alimentation maximum (identifie le fusible de ligne) d) AUTRES CARACTÉRISTIQUES Degré de protection (IP 23). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 68
5) Raccorder la bouteille du gaz (Argon) au dispositif prévu sur la torche. 6) Pour les réglages, se référer au chapitre 8.3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Dans tous les cas, les données pour le soudage des différents types d’électrode STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 72
Pour une exécution correcte des divers types de joint dans les différentes positions, il faut s’exercer sous la conduite d’un expert. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 74
- Le procédé TIG est indiqué pour le soudage des aciers (aussi bien au carbone qu’al- liés), il permet une soudure d’excellent aspect qui limite les usinages successifs et on STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Page 75
- Pour éviter le risque d’oxydation dans la zone soudée, on utilise des matériaux d’- apport contenant du phosphore, du silicium et des éléments désoxydants. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
9) Si l’on veut utiliser une commande à distance (CAD), se référer au chapitre PRÉÉ- QUIPEMENT COMMANDE À DISTANCE page 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 79
- Le procédé TIG est indiqué pour le soudage des aciers (aussi bien au carbone qu’al- liés), il permet une soudure d’excellent aspect qui limite les usinages successifs et on STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Page 80
Dans la figure n°1, nous voyons que pour mettre fin au soudage on peut soulever la torche de la pièce en faisant commencer ainsi la rampe de descente. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Page 81
Pour une exécution correcte des divers types de joint dans les différentes positions, il faut s’exercer sous la conduite d’un expert. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 82
Le mode VRD reste toujours exclu dans tous les types de soudage, même après avoir éteint et rallumé la machine. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 83
Dans tous les cas, les données pour le soudage des différents types d’électrode STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 85
5) Raccorder la bouteille du gaz (Argon) au dispositif prévu sur la torche. 6) Pour les réglages, se référer au chapitre 8.3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 87
DEL de signalisation intervention échauffement Afficheur courant de soudage/paramètres divers Encodeur de réglage STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
Page 88
Dank der beim Bau der MAX dp 171/201C zum Einsatz gekommenen Technologie verfügen diese Maschinen über optimierte dynamische Merkmale und maximale Schweißleistungen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 90
Trägern von elektrischen Herzschrittmachern (PACE MAKERS) ist es strengstens untersagt, sich der Maschine zu nähern bzw. diese zu bedie- nen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 91
électromagnétiques sont relevées, c’est à l’utilisateur de la machine qu’il incombe de ré- soudre le problème avec l’assistance du constructeur. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 92
2.0- SPEZIFIKATIONEN 2.1- ALLGEMEINE MERKMALE Die MAX dp 171/201C wurden gemäß der STEL-Philosophie konstruiert, bei der Qualität und Zuverlässigkeit sowie die Konformität mit den einschlägigen europäischen Bestimmun- gen an erster Stelle stehen. Bei den MAX dp 171/201C handelt es sich um tragbare Inver- ter-Generatoren, die das Schweißen mit Mantelelektroden (MMA) und, durch Kontaktstart,...
14.1 SCHÉMA ÉLECTRIQUE GÉNÉRAL MAX dp 171C 14.2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE GÉNÉRAL MAX dp 201C 14.3 SCHEMA DE PRISE STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 94
- Das Chassis (leitend) ist elektrisch an den Erdleiter angeschlossen. Das Unterlassen der Erdung des Geräts kann zu gefährlichen Stromschlägen für den Bediener führen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 95
- Once the above operations have been completed, the generator is ready for service, following the instructions given in the chapters on “system installation”. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
M A X dp 201C I out mi n4A C ur r e nt ( A ) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 98
Qualität verwendet, obwohl der Lichtbogen zum Spritzen neigt und die Optik der Schweißnaht nicht so gut ist wie bei Rutilumhüllungen. Sie werden im STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 99
ATTENTION! SAFETY SIGNS FOR WELDING MACHINES – IN COMPLIANCE WITH DIRECTIVE 92/58/EEC AND WITH STANDARDS UNI 7543-1-3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 101
(ref.10 page 8), when the bottom button is pressed the current will fall to a value of 4 Ampere. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Page 103
2) Lift the torch from the side so as to move slightly away from the piece to be welded and start the welding process. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 104
- Um die potentielle Oxydation der Schweißstelle zu vermeiden, werden Zusatzwerkstoffe mit Phosphor, Silizium und desoxydierenden Komponenten empfohlen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 105
9) If you want to work with a remote control (CAD), refer to the chapter PREPARING THE REMOTE CONTROL on page 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 106
9) Für den Fall, dass Sie mit der Fernbedienung (CAD) arbeiten wollen, verweisen wir auf das Kapitel VORRÜSTUNG FÜR FERNBEDIENUNG von Seite 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 108
Auf Abbildung Nr. 1 sehen wir, dass man für das Beenden des Schweißverfahrens den Brenner vom Werkstück abheben kann, womit die Absinkrampe beginnt. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 109
To make the different types of joint correctly in the various positions, it is necessary to practice under the guidance of an expert. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 110
Die Modalität VRD bleibt so bei allen Schweißarten immer ausgeschlossen, auch nach dem Ausschalten und Wiedereinschalten der Maschine. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 111
Lighting the arc: The electric arc is lit by rubbing the tip of the electrode on the part that is to be STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 113
5) Connect the gas cylinder (Argon) to the device provided on the torch. 6) For the settings refer to chapter 8.3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 115
Excess temperature intervention indicating led Display showing weld current /various parameters Regulating encoder STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
Page 116
Le agrademos la confianza que ha depositado en nosotros. La fabricación de la máquina MAX dp 171/201C se fundamenta en la filosofía STEL que aúna calidad y fiabilidad en el cumplimiento de las normas sobre la seguridad. Gracias a la tecnología utilizada en la fabricación, esta máquina tiene características dinámicas óptimas para conseguir las mejores prestaciones de...
Page 120
2.0 ESPECIFICACIONES 2.1) CARACTERÍSTICAS GENERALES La fabricación de las máquinas MAX dp 171/201C se basa en la filosofía STEL, que aúna calidad y fiabilidad en el cumplimiento de las normativas europeas. MAX dp 171/201C son generadores portátiles con inverter y sirven para soldar con electrodos revestidos (MMA) y mediante partida con contacto con electrodos infusibles (TIG).
M A X dp 201C I out mi n4A C ur r e nt ( A ) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 126
- Revestimientos básicos. Se utilizan sobre todo para soldaduras de buena calidad mecánica, aunque el arco tiende a salpicar y la estética del cordón es STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Page 127
ATTENTION! SEGNALETICA DI SICUREZZA PER SALDATRICI – CONFORME ALLA DIRETTIVA 92/58/CEE E ALLE NORME UNI 7543-1-3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 129
(rif.10 pag.8). ; premen- do il pulsante inferiore la corrente diminuirà fino al valore di 4 Ampere. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Page 131
2) Sollevare in modo laterale la torcia ,tanto da allontanarsi leggermente dal pez- zo da saldare ed iniziare il processo di saldatura. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 132
- Para evitar la posible oxidación de la zona soldada se utilizan materiales de aportación con fósforo, silicio y componentes desoxidantes. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 133
9) Se si vuole operare con un comando a distanza (CAD), fare riferimento al ca- pitolo PREDISPOSIZIONE COMANDO A DISTANZA di pagina 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 134
9) Si se desea trabajar con mando a distancia (CAD), consultar el capítulo PREDISPOSICIÓN DEL MANDO A DISTANCIA de la página 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 135
Gas di protezione - Il gas di protezione normalmente usato è l’argon puro con una quantità variabile a STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 136
En la figura n° 1 se indica que para terminar la soldadura se separa el soplete de la pieza, dando así comienzo a la rampa de bajada . STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Page 137
Per una corretta esecuzione dei diversi tipi di giunto nelle varie posizioni, occorre esercitarsi sotto la guida di un esperto. 7.0 SALDATURA TIG STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 138
La modalidad VRD permanece siempre deshabilitada en todos los tipos de soldadura incluso tras apagar y volver a encender la máquina. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Page 139
Comunque normalmente i dati per la saldatura dei vari tipi di elettrodo, vengono riportati dal costruttore stesso. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Need help?
Do you have a question about the MAX dp 171C and is the answer not in the manual?
Questions and answers