Advertisement

Available languages

Available languages

6910200130
- MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE
- INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE
- BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßERÄTE
MAX 142-161-161 DGT
Info : www.stelgroup.it
- tel. +39 0444 639525
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAX 142 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stel MAX 142

  • Page 1 6910200130 - MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE - INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE - BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßERÄTE MAX 142-161-161 DGT Info : www.stelgroup.it - tel. +39 0444 639525...
  • Page 2 The EMC Directive 2014/30/EU The RoHS Directive 2011/65/EU Type of equipment MMA Welding Equipment Type of designation 600378000L - Max 142 607880000L - Max 161 601607000L - Max 161 DGT Brand name or trade mark STEL Manufacturer or his authorized representatives established within the EEA: Name, address, phone, website: STEL s.r.l...
  • Page 3 6910200130 SICUREZZE WARNING LO SHOCK ELETTRICO PUÒ UCCIDERE Disconnettere macchina dalla rete alimentazione prima di intervenire sul generatore. - Non lavorare con i rivestimenti dei cavi deteriorati. - Non toccare le parti elettriche scoperte. - Assicurarsi che tutti i pannelli di copertura del generatore di corrente siano ben fissati al loro posto quando la macchina è...
  • Page 4: Dati Tecnici

    Tutte - non operare mai con il generatore, se la copertura di apparecchiature spedite da STEL sono state protezione non è al suo posto. sottoposte ad un rigoroso controllo di qualità. Tuttavia - assicurarsi che la connessione di terra del cavo di se la Vs.
  • Page 5: Installazione

    Questo generatore non rispetta i limiti della IEC 61000-3- DESCRIZIONE PANNELLO 12. Se collegato alla rete BT industriale pubblica è FRONTALE MAX 142-161 responsabilità dell'installatore o dell'utilizzatore assicurarsi, previa consultazione dell'Ente distributore, se lo stesso è...
  • Page 6 6910200130 DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE MAX 161 DGT DUTY CYCLE E SOVRATEMPERATURA Il ciclo di intermittenza è la percentuale di utilizzo della saldatrice su 10 minuti che l’ operatore deve rispettare per evitare che scatti il blocco di erogazione per sovratemperatura. Se la macchina entra in sovratemperatura: giallo accende...
  • Page 7 6910200130 must be free from damage to the insulation. BARE SAFETY CABLES ARE DANGEROUS. Do not use the ELECTRIC SHOCK CAN KILL machine if the power cable is damaged; it must be - Disconnect the power supply before working on replaced immediately.
  • Page 8: Technical Data

    Complaints for faulty goods: All the equipment material shipped by STEL is subjected to strict quality - never use the machine for welding containers of control. However, if your equipment does not work potentially inflammable material.
  • Page 9: Installation

    There may be potential difficulties in ensuring electromagnetic compatibility FRONT PANEL DESCRIPTION in those locations, due to conducted as well as MAX 142-161 radiated disturbances. This equipment does not comply with IEC 61000-3- 12. If it is connected to a public low voltage...
  • Page 10: Disposal Of Electrical And Electronic Equipment

    6910200130 FRONT PANEL DESCRIPTION DUTY CYCLE AND MAX 161 DGT EXCESSES TEMPERATURE The duty cycle is the percentage of use of the welding machine within 10 minutes which the operator must respect to avoid the machine blocking output temperature being exceeded.
  • Page 11 6910200130 VORSICHTSMASSNAHMEN UM EINEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ELEKTROSCHOCK ZU VERHINDERN EIN ELEKTROSCHOCK KANN TÖDLICH SEIN Treffen Sie folgende Vorkehrungen, wenn Sie mit - Vor Arbeiten am Gerät, Netzstecker ziehen einem Schweißgerät arbeiten: - Verwenden Sie keine beschädigten Kabel und - Halten Sie sich und Ihre Kleidung sauber. Leitungen - Berühren Sie keine feuchten oder nassen Teile, - Berühren Sie keine unter Spannung stehenden...
  • Page 12 Reklamation fehlerhafter Ware: Sämtliche Material enthielten. Diese Behälter müssen vor Geräte, welche von STEL versendet werden, dem Schweißen komplett gereinigt werden. unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte - Durchlüften Sie den feuergefährdeten Bereich, jedoch Ihr Gerät nicht einwandfrei funktionieren, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 13: Montage

    Identifikation mit Verweis auf die Seriennummer 230V, Mindestspannung 184V, Höchstspannung Symbol des Typs des Schweißgeräts 276V). Verweis auf Bau Norm MAX 142-161 Sicherung 16A T b) SCHWEISSLEISTUNG Symbol für den Arbeitsprozess ANSCHLUSS Symbol für Schweißgeräte, die für den Einsatz in...
  • Page 14 10° Neigungswinkel Europäische Richtlinie befolgen, helfen Sie mit bei BESCHREIBUNG DER der Verbesserung der Umweltbedingungen und der Gesundheit der Menschen. FRONTBLENDE MAX 142-161 IM FALLE VON FEHLFUNKTIONEN, HOLEN SIE SICH HILFE VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL EINSCHALTDAUER UND ÜBERTEMPERATUR Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz (Verhältnis von Nutzungsdauer zum Beobachtungszeitraum) des Einsatzes eines Schweißgeräts innerhalb 10...
  • Page 15: Exploded View

    6910200130 WIRING DIAGRAM MAX 142 MAX 161 EXPLODED VIEW...
  • Page 16: Spare Parts List

    6910200130 MAX 161 DGT EXPLODED VIEW SPARE PARTS LIST N° DESCRIPTION MAX 142 N° DESCRIPTION MAX 161 Front panel Frame 6604490L Front panel Frame 6604490L Pcb front. panel 61132900 Pcb front. panel 61132900 64425000 64425000 Switch 64042000 Switch 64042000 Rear panel...
  • Page 17 6910200130 N° DESCRIPTION MAX 161 Front panel Frame 6604490L Pcb front. panel 61410600 64425000 Switch 64774000 Rear panel 6604350L Pcb inverter 61371500 Base 6604530L Cover 620095CG Power cable 64424000 Belth holder 6604510L Handle 6604360L 64188000 Electrode/Tig lift mode switch CONNECTIONS FRONT CONNECTIONS TYPE CONNECTION...
  • Page 18 6910200130 Info : www.stelgroup.it - tel. +39 0444 639525...

This manual is also suitable for:

Max 161Max 161 dgt

Table of Contents