Speaker Volume Adjustment; Associate A Ringtone To An Event - Bticino 364232 Installation Manual

Audio kit
Table of Contents

Advertisement

• Regolazione volume fonica

• Speaker volume adjustment

• Réglage volume phonique
• Audio-Lautstärke einstellen
• Während des Gesprächs, verwenden Sie den Joystick nach oben/unten, um die Audio-Lautstärke einzustellen (1 - 8). Nachdem die gewünschte Lautstärke
gewählt worden ist, den Joystick loslassen. N.B. Die Audio-Einstellung ist nur möglich, wenn die Hausstation und die Türstation verbunden sind.
• Durante la llamada, se ha de actuar en el joystick hacia arriba/abajo para seleccionar el nivel (1 – 8) del volumen fónico. Después de haber seleccionado
el nivel elegido, suelte el joystick.
NOTA La regulación del volumen fónico puede efectuarse únicamente con la unidad interior y la placa exterior conectadas.
• Tijdens de oproep, beweeg de joystick omhoog/omlaag om het niveau van het spraakvolume (1 – 8) te selecteren. Laat de joystick los als u het gewenste
niveau geselecteerd heeft. N.B. Het spraakvolume kan uitsluitend geregeld worden als de binnen- en buitenpost met elkaar in verbinding staan.
• Durante a chamada, regular o joystick para cima/baixo para selecionar o nível (1 – 8) do volume.Após ter selecionado o nível desejado soltar o
joystick. N.B. A regulação do volume sonoro é possível apenas se a unidade interna e a unidade externa estão conectadas.
• Associazione di una suoneria ad un evento

• Associate a ringtone to an event

• Association d'une sonnerie à un événement
• Ein Läutwerk einem Ereignis zuteilen
• Selezione suoneria da POSTO ESTERNO PRINCIPALE (S=0); Ringtone selection from the MAIN ENTRANCE PANEL (S =0)
• Sélection sonnerie depuis POSTE EXTERNE PRINCIPAL (S=0); Läutwerk HAUPTTÜRSTATION (S=0) wählen
• Selección de un timbre desde una PLACA EXTERIOR PRINCIPAL (S=0); Keuze beltoon van de PRIMAIRE BUITENPOST (S=0)
• Selecionar a campainha a partir de UNIDADE EXTERNA PRINCIPAL (S = 0)
> 3 sec. ; > 3 sec.; > 3 sec.; > 3 Sek.
> 3 s. ; > 3 sec.; > 3 seg.
+
• Premere contemporaneamente
• Press at the same time
• Appuyer simultanément
• Gleichzeitig drücken
• Presione al mismo tiempo
• Druk tegelijkertijd op
• Carregar simultaneamente
• Durante una chiamata, agire sul joystick verso l'alto/basso per selezionare il livello (1 – 8) della fonica. Dopo
aver selezionato il livello desiderato rilasciare il joystick.
N.B. La regolazione del volume fonico è possibile solo se il posto interno ed il posto esterno sono in connessione.
• During the call, move the joystick up/down to select the speaker volume level (1 – 8). After selecting the desired
level release the joystick.
+
Note: Speaker volume adjustment is only possible if the internal unit and the entrance panel are connected.
• Pendant l'appel, actionner le joystick vers le haut/bas pour sélectionner le niveau (1 – 8) du volume
-
phonique. Après avoir sélectionné le niveau voulu, relâcher le joystick.
NB Le réglage du volume phonique est possible uniquement si le poste interne et le poste externe sont en
connexion.
1
2
16
• Regulación del volumen fónico
• Regeling spraakvolume
• Regulação do volume sonoro
• Asociar un timbre a un evento
• Een beltoon met een gebeurtenis combineren
• Associação de uma campainha a um evento
Salvare; Save; Sauvegarder; Speichern
Guardar; Opslaan; Salvar
> 3 sec. ; > 3 sec.;
> 3 sec.; > 3 Sek.
> 3 s. ; > 3 sec.; > 3 seg.
Uscire senza salvare; Exit without saving
Quitter sans sauvegarder; Beenden ohne zu speichern;
Salga sin guardar; Afsluiten zonder op te slaan;
Sair sem guardar
Audio - Kit
oppure; or; ou;
oder; o; of; ou
> 10 sec. ; > 10 sec. > 10 sec.;
> 10 Sek. > 10 s. ; > 10 sec.
> 10 seg.
33

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents