USER INSTRUCTIONS lift the feeders handle and check that the shaft (A14 ) then sto ps ro tating within two seco nds. HALLDE RG-5 0 Fitting the feeder (A5). (GB) In the event o f any fault o r malfunctio n, call in a...
Technical specifica tion Hallde RG-50. TYPE O F PRO CESSIN G : Slices, dices, shreds, and/ o r g rates fruit, veg etables, dry bread, cheese, nuts and mushro o ms.
Page 7
BRUKSANVI SNI NG Vid felfunktio n, tillkalla fackman fö r åtg ärd innan knivarnas vassa eg g uppåt, så att styrspåret i g allrets sida passar in i styrklacken på maskin- maskinen tas i bruk. HÄLLDE RG-5 0 basen (fig . B2 ). Placera därefter standardskiva- (SE) ren (A6 ) på...
Page 8
Data Hällde RG-50. TYP AV BEREDN IN G : Skivar, tärnar, strimlar, o ch/ eller river frukt, g rö nsaker, to rrt brö d, o st, nö...
Page 9
Ve d fe ilfunksjo n, tilkall fag pe rso n fo r at styrespo ret i siden av riven passer inn i BRUKSANVI SNI NG re parasjo n fø r maskine n tas i bruk. styrehæ len på maskinsålen (fig . B2 ). Plasser HÄLLDE RG-5 0 deretter standardkutteren (A6 ) på...
Page 10
Data Hällde RG-50 TYPE TIL BEREDEL SE: Skjæ rer, dices, strimler o g / eller river frukt, g rø nnsaker, tø rt brø d, o st, nø...
Page 11
Auslaß des Maschinenunterteils (D1 ) in der 5 - • So ft Dicing 10 x10 x10 , 12 .5 x12 ,5 x12 .5 mm: BEDIENUNGSANLEITUNG Uhr-Po sitio n befinden. Drücken Sie den W ürfelset inkl. z wei Schneidewerkzeug e: HÄLLDE RG-5 0 Einfüllko pf bis zum Anschlag im Uhrzeig ersinn würfelt scho nend T o maten und andere weiche (DE)
Page 12
Ziehen Sie den N etzstecker aus der Steckdo se, o der stellen Sie den Trennschalter auf Aus, und ko ntro llieren Sie anschließ end, o b das Technische Daten Hällde RG-50. Stro mkabel in g utem Zustand ist und keine Risse aufweist.
Page 13
blo c mo teur, puis to urner le dispo sitif les amandes et le pain sec. 4 ,5 , 6 et 8 mm M ODE D’ EM PLOI d’ alimentatio n, en appuyant, dans le sens des co uramment utilisés po ur râper le fro mag e afin HÄLLDE RG-5 0 aig uilles d’...
Page 14
(A15 ) sur “ I” et co ntrô ler que la machine ne démarre pas. Information technique, Hällde RG-50 M e ttre en place le dispo sitif d’ alimentatio n TYPE DE PRÉPARATIO N : Co upe en tranches, (A5 ), mettre le sélecteur de vitesse sur “...
(A16 ) co n el texto “ Clo se O pen” crudo . Ralla almendras, nueces y fruto s seco s, y HALLDE RG-5 0 (Cerrar Abrir) “ a las 5 ” o bservando desde la pan seco . 4 ,5 6 y 8 mm apro piadas para rallar (ES) salida de la máquina (fig .
Page 16
M o ntar el alimentado r (A5 ) y co lo car el mando de la velo cidad en la po sició n “ I” . Co mpro bar Características técnicas de la Hallde que la máquina se deteng a al elevar la RG-5 0 empuñadura del alimentado r (A3 ) y vuelva a...
Page 17
O pen” o rientata in po sizio ne ” o re 5 ” vista dal pane secco , rafano . L’ extra fine g rattug ia I STRUZIONI PER L’ USO fro ntale della macchina (fig . D1 ), g irando lo po i rafano nero e pane secco .
Page 18
” I” e co ntro llare che l’ apparecchio no n entri in funzio ne quando le suddette parti so no smo ntate. Dati tecnici Hällde RG-50 Rimo ntare l’ alimentato re (A5 ), po rtare la CAMPO D’ IMPIEG O : L’ apparecchio tag lia a mano po la di co mando (A15 ) in po sizio ne ”...
Page 19
(A16 ) c o m o texto “ Abrir Fe c har” na seco . 4 .5 , 6 e 8 mm são o s tamanho s mais HALLDE RG-5 0 po sição de 5 ho ras, e m re lação à saída da...
Page 20
. Instale o alimentado r (A5 ), mo va o co ntro le de Especificações técnicas Hallde RG-50. velo cidade para a po sição “ I” e verifique se a máquina pára quando é levantada a peg a do...
Page 21
druk met de klo k mee to t hij g o ed vastzet (zie vo o r “ in reepjes snijden” van witte ko o l. • GEBRUIKSAANW IJZING fig . D2 ). Co ntro leer nu o f de machine afslaat Fijnrasp (Fijn, Extra fijn) Raspt aardappelen fijn HÄLLDE RG-5 0 als u de handg reep (A3 ) van de vultrechter...
Page 22
Wekelijk se inspectie. Verwijder eerst de vulinrichting (A5 ), eventueel Technische gegevens Hällde RG-50. aanwezig e snijschijven (A6 -A12 ) en de VERW ERKIN G : snijden van schijven, fijnsnijde n uitwerpschijf (A13 ). Draai de to erentalreg elaar en/ o f raspen van fruit, g ro enten, dro o g bro o d, (A15 ) in stand ‘...
derefter ilæ g g erens håndtag o p, o g ko ntro llér, med uret, o g lø ft det af. BRUGSANVI SNI NG at akslen (A14 ) ho lder o p med at ro tere i lø bet HÄLLDE RG-5 0 L ø...
Page 24
Tek niske data for Hällde RG-50 TIL BEREDN IN G STYPE: Skæ rer frug t, g rø ntsag er, tø rt brø d, o st, nø dder, svampe i skiver, strimler o g / eller river disse madvarer.
Page 25
kuluessa. Jo s o let käyttäny t kuutio intiterää (A10 ), irro ta KÄYTTÖOHJE se . HÄLLDE RG-5 0 Jo s vikaa ilmenee, kutsu paikalle ammattitaito inen ko rjaaja, ennen kuin o tat N o sta po isto levy (A13 ) po is paiko iltaan. (FI) ko ne e n kä...
Page 26
(F13 ). Käy tä paksua nahkakäsinettä, jo nka läpi terät eivät pysty leikkaamaan, ja kierrä terä irti myö täpäivään. Hällde RG-50 - Tek niset tiedot KÄYTTÖ TARKO ITUS: Viipalo i, kuutio i, suikalo i ja/ tai raastaa hedelmiä, vihanneksia, kuivaa leipää, juusto a, pähkinö...
Page 27
um að ö xullinn (A14 ) hæ tti þá að snúast innan L y ftið frárásarskífunni (A13 ) upp. NOTKUNARLEIÐBEININGAR tveg g ja sekúndna. HÄLLDE RG-5 0 Ef eitthvað reynist ekki í lag i ber að kalla til (IS) Uppsetning ma tarans (A5). við...
Page 28
þau. Tæknilegar upplýsingar: Hällde RG-50 M ISM UN AN DI VIN N SLA: Sneið ir, strimlar o g / eð a rífur ávexti, g ræ nmeti, þurrt brauð , o st, hnetur, sveppi.
Page 31
(„Zamknięte Otwarte”) znajdował się w marchwi, ogórków, jabłek itp. • Zestaw pozycji odpowiadającej godzinie piątej na do krojenia w kostkę produktów mięk- HALLDE RG-50 tarczy zegara w stosunku do wylotu na kich(10x10x10; 12,5x12,5x12,5 mm) podstawie urządzenia (D1), a następnie Zestawy do krojenia w kostkę składają...
A. Bezpiecznik w szafce bezpiecznikowej Aby wyeliminować ryzyko uszkodzenia budynku:10 A, zwłoczny. Poziom hałasu- Urządzenie należy zawsze umyć bezpo- silnika, urządzenie RG-50 zostało wypo- :LpA (EN31201):76 dBA.Pole magnetycz- średnio po użyciu. sażone w zabezpieczenie termiczne, któ- ne:Poniżej 15 mikrotesli.Prędkość:Jedna re automatycznie odłącza zasilanie, jeśli...
чается, если переключатель скорости ñîëîìêîé (2x2, 2,5x2,5, 4,5x4,5, 10x10 мм) ВАТЕЛЯ (A15) находится в положении замок Для супов, огурцов, салатов и т.п. 2x2 HALLDE RG-50 закрыт. мм для жюльена картофеля и морко- ви. • Ножевая решетка (10x10, 15x15 Установите устройство подачи (A5) на...
продуктов. Емкость устройства подачи: или выключите рубильник. Во избежание риска повреждения 0,9 литра. Диаметр трубки для подачи: мотора RG-50 оснащен устройством Снимите все съемные части с осно- 53 мм. ОСНОВА термической защиты, которая автома- вания устройства (А16), вымойте их и...
Need help?
Do you have a question about the RG-50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers