Nissei DSK-1031 Instruction Manual page 37

Hide thumbs Also See for DSK-1031:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE
Způsob provozu
Oscilometrická metoda
Ukazatel
15-číselný LCD displej
Rozsah tlaku
3-300
Rozsah měření :
tlak v manžetě , mmHg
40-250
tepová frekvence
40-160
Přesnos:
±3
tlak v manžetě, mm
±5
tepová frekvence, %
Napouštění
Automatické (vzduchová pumpa, algoritmus Fuzzy
Infl ation)
Vypouštění
Automatické (elektroventil)
Napájecí napětí, V
6
Typ elektrického napájení
čtyři baterie LR6 o napětí 1,5V (alkalická baterie AA)
napájecí zdroj
Spotřeba, W
4
Paměť
2 složky s 60 ukládanými hodnotami a průměrnou hodnotou
Zdroj elektrického napájení ADP-W5
Napětí elektrického napájení, V
6
Maximální proudové zatížení, A
0,5
Vstupní napětí, V/Hz
100-240/50
Podmínky používání
tempperatura, ˚C
od +10 do +40
relativní vlhkost:, % Rh
15-85
Podmínky skladování
tempperatura, ˚C
od -20 do +60
relativní vlhkost:, % Rh
10-95
Rozměr manžety
pro dospělé (obvod paže 22 – 42 cm)
Rozměry:
Rozměr (elektronický panel), mm
115 x 115 х 65
Váha (bez obalu, kabely, baterií a
napájecího zdroje), g
406
Rok výroby:
rok výroby naleznete na přístroji (u místa pro vkládání
baterií) v sériovém číslu přístroje za písmeny «SN»
Stupeň ochrany
IPX0 (IEC 60601-1)
Popis symbolů
PÉČE, SKLADOVÁNÍ, OPRAVA A LIKVIDACE
1. Tento přístroj je nutné chránit před vlhkostí, přímým slunečním zářením, nárazy a
vibracemi. PŘÍSTROJ NENÍ VODOTĚSNÝ!
2. Přístroj neskladujte v bezprostřední blízkosti tepelných zdrojů a otevřeného ohně.
3. Pokud jste přístroj skladovali v nevhodné teplotě, nechte jej před použitím mini-
málně hodinu v místnosti s pokojovou teplotou.
4. 4 Pokud není přístroj delší dobu používán, vyjměte z něj baterie. Baterie mohou
vytéct do přístroje, což jej může poškodit a tím dojde k ukončení záruky. CHRAŇ-
TE NABÍJECÍ BATERIE PŘED DĚTMI!
5. Přístroj neznečišťujte a chraňte jej před prachem. Pro čištění přístroje použijte
jemnou suchou látku.
6. Nedopusťte, aby se přístroj a jeho součástky dostal do kontaktu s vodou, roz-
pouštědly, lihem a benzínem.
7. Chraňte manžetu před ostrými předměty a nepokoušejte se ji roztahovat.
8. Nenechte přístroj vystavit nárazům a neházejte s ním..
9. Přístroj neobsahuje nástroje pro nastavení přesnosti měření. Zakazuje se vlastno-
ručně otevírat elektronický panel. V případě potřeby nechte přístroj opravit ve
specializovaných fi rmách.
10. Po skončení stanovené lhůty životnosti je nutné, abyste technický stav přístroje
nechali zkontrolovat specialisty (specializovanými servisy).
11. Při likvidaci se řiďte aktuálními zákony Vaší země nebo regionu. Speciální pod-
mínky likvidace tohoto přístroje nejsou výrobcem stanoveny.
12. Manžeta je odolná vůči pravidelnému čištění. To můžete provést na vnitřní stra-
ně látky (tam, kde se dotýká ruky pacienta) vatovým tampónem, namočeným v
3% roztoku peroxidu vodíku. Při delším používání se může stírat barva na látce
manžety. Manžetu nemyjte a nežehlete.
13. Přístroj nenechávejte bez dozoru zapnutý v elektřině.
37
Pracovní část typu BF.
Viz instrukce v návodu / prospektu.
Při likvidaci se řiďte aktuálními zákony Vaší země nebo
regionu.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents