DESCRipTioN 1. Steam basket 12. Condensation collector 2. Graduation for water and rice 13. Control box 3. Removable ceramic bowl a. RICE/STEAM cooking mode 4. Measuring cup b. Cooking indicator light (orange) 5. Spoon support c. Control switch 6. Spoons d. Keep warm indicator light 7. Power cord (green) 8. Lid opening button e. CONGEE/SOUP cooking mode 9. Lid Handle f. Mode switch 14. Hotplate 10. Micro pressure valve 11.
Page 5
• Slightly rotate the bowl in both directions, so as to ensure good contact between the bottom of the bowl and the hotplate. • Check that the condensation collector is correctly placed in position, if not, please install it by pushing firmly into the groove - fig. 6. • Close and lock the lid. • Plug in the appliance. • Do not switch on the appliance until all of the above stages have been completed. • Avoid to switch on the appliance with an empty cooking bowl empty. • Do not touch the heating plate when the product is plugged. Never place your hand on the steam vent during cooking, as there is a danger of burns. Never use the lid handle to transport the product when it is full.
Page 6
Rinse the rice thoroughly before cooking. CookiNg gUiDE FoR WHiTE RiCE -10 CUpS Measuring cups of Weight of white Water level in the Approximative Serves white rice rice bowl ( + the rice) cooking time* 300 g 2 cup mark 3per.-4per. 20 min 600 g 4 cup mark 5per.-6per. 24 min 900 g 6 cup mark 8per.-10per. 29 min 1200 g 8 cup mark 13per.-14per. 34 min 1500 g 10 cup mark 16per.-18per. 38 min CookiNg gUiDE FoR WHiTE RiCE - 5,5 CUpS CookiNg gUiDE FoR WHiTE RiCE - 5,5 CUpS Measuring cups of Measuring cups of...
RiCE CookiNg The cooking time given in the tables above is a rice cooking time guide. • Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface away from water splashes and any other sources of heat. • Pour the required quantity of rice into the bowl using the measuring cup provided. Then fill with cold water up to the corresponding “CUP” mark printed in the bowl (See cooking guide above) - fig. 7. • Close the lid. Note: Always add the rice first otherwise you will have too much water. • Check that the appliance is plugged in. Turn the mode switch to the left to choose “RICE/STEAM” mode - fig. 8 and then press downwards on the control switch, the orange cooking indicator illuminates showing that cooking has begun - fig. 9. • When cooking finished, it will turn to keep warm automatically, the “KEEP WARM” indicator light is on - fig. 10.
Page 8
STEAM CookiNg (FoR vEgETABlES, FiSH, ETC.) Measuring the ingredients • The maximum quantity of water in the bowl should not exceed the maximum CUP mark shown in “CUP” on the bowl - fig. 7. Exceeding this level may cause overflow during use. • The water level should be lower than the steam basket. preparation • Pour water into the bowl, never exceed the maximum CUP mark. • Place the steam basket in the bowl - fig. 11. • Add the ingredients in the steam basket. To steam cook • Turn the mode switch to the left to choose “RICE/STEAM” mode - fig. 8 and then press downwards on the control switch, the orange cooking indicator illuminates showing that cooking has begun - fig. 9.
Page 9
SoUp CookiNg To cook soup • Turn the switch to the right to choose “CONGEE/SOUP” mode - fig. 12 and then press downwards on the control switch, the orange cooking indicator illuminates showing that cooking has begun - fig. 9. • To finish cooking procedure, turn upwards on the control switch to its top position. The green “KEEP WARM” indicator light comes on and the appliance turns to keep warm function - fig. 13. kEEp WARM FUNCTioN On completion of cooking, for rice or steam cooking, the appliance enters automatically to the “KEEP WARM” function. The control switch comes up to its top position and the green “KEEP WARM” indicator light comes on. For congee or soup cooking, it will turn to keep warm function when you turn upwards on the control switch to its top position and the green “KEEP WARM” indicator light comes on. The food is thus kept warm until ready to serve. Be careful that keep warm long hours would affect the quality of rice. To switch off this function, unplug the appliance - fig. 14.
Page 10
Bowl, steam basket, condensation collector, micro pressure valve and the steam basket • To clean the micro-pressure valve, remove it from the lid - fig. and open it by rotating in the direction of “open” - fig. 16 • After cleaning it, wipe dry. Allow the two triangle to next - fig.
Page 11
TECHNiCAl TRoUBlESHooTiNg gUiDE Malfunction description Causes Solution Any indicator lamp off and no Verify the main plug is well Rice cooker not plugged. heating. engaged in the product body. Problem of The connection of Any Indicator lamp off and Send to authorized service the indicator lamp or Indicator heating. center for repair. lamp is damaged. Cooking Indicator lamp off, Cook button is not in cooking Put the cook button in low keep warm indicator on. position. position (cooking). Lid is badly closed. Open and close again the lid. Stop the cooking (unplug the Micropressure valve not well product) and check the valve Steam leakage during using. positioned or uncomplete. is complete (2 parts locked together) and well positioned. Lid or micropressure valve Send to authorized service gasket is damaged. center for repair. Rice half cooked or overtime Too much or not enough water Refer to IFU for water cooking compared to rice quantity.
Page 12
目錄 1. 蒸籠 12. 露水收集器 2. 水和米刻度 13. 控制面板 3. 陶晶內鍋 a. 飯/蒸煮”煮食模式 4. 量杯 b. 煮飯顯示燈(橙色) 5. 湯勺支架 c. 開關掣 6. 湯勺 d. 保溫顯示燈(綠色) 7. 電源線 e. 粥/湯”煮食模式 8. 開蓋按鈕 f. 模式掣 9. 煲蓋手挽 14. 發熱板 10. 微壓閥 15. 感應器 11. 煲蓋 初次使用前 電飯煲開封 • 從包裝中取出電飯煲,拆除各附件和包裝資料。 • 按下手挽上的按鈕,打開電飯煲蓋- fig. 1.
Page 19
kETERANgAN 1 Bakul kukusan 12 Pengumpul wap 2 Penanda air dan nasi 13 Kotak kawalan 3 Mangkuk seramik a. Mod memasak NASI/KUKUS boleh ditanggalkan b. Lampu penunjuk 4 Cawan penyukat memasak (oren) 5 Pemegang senduk c. Suis kawalan 6 Senduk d. Lampu penunjuk kekal 7 Wayar kuasa panas (hijau) 8 Butang penutup e. Mod memasak BUBUR/SUP 9 Pemegang penutup f. Suis mod 10 Injap tekanan mikro 14.
Page 20
• Pusingkan sedikit mangkuk ke kedua-dua belah arah untuk memastikan bahagian bawah mangkuk bersentuhan dengan plat panas. • Periksa sama ada pengumpul wap diletakkan dengan betul, jika tidak sila tekan dengan kemas ke dalam alurnya - fig. 6. • Tutup dan kunci penutup. • Pasangkan plag peralatan. • Jangan buka suis peralatan sehinggalah kesemua langkah di atas telah dilengkapkan. • Elakkan memasang suis peralatan sekiranya mangkuk masakan kosong. • Jangan sentuh plat panas semasa peralatan sedang digunakan. Jangan sesekali meletakkan tangan di atas corong wap ketika memasak untuk mengelakkan bahaya melecur. Jangan menggunakan pemegang penutup untuk mengangkut produk sewaktu ianya penuh. pakai mangkuk nasi yang disediakan sahaja.
Page 21
Cuci beras sepenuhnya sebelum memasak. pANDUAN MEMASAk UNTUk BERAS pUTiH - 10 CAWAN Sukatan beras Paras air dalam Anggaran masa Berat beras putih Hidangan putih (cawan) mangkuk (+ beras) memasak* 300 g Paras 2 cawan 3-4 hidangan 20 min 600 g Paras 4 cawan 5-6 hidangan 24 min 900 g Paras 6 cawan 8-10 hidangan 29 min 1200 g Paras 8 cawan 13-14 hidangan 34 min 1500 g Paras 10 cawan 16-18 hidangan 38 min pANDUAN MEMASAk UNTUk BERAS pUTiH - 5,5 CAWAN CookiNg gUiDE FoR WHiTE RiCE - 5,5 CUpS Measuring cups of Sukatan beras...
Page 22
MEMASAk NASi Masa memasak yang diberikan dalam jadual hanyalah anggaran dan sebagai panduan sahaja. • Letakkan peralatan di atas permukaan yang rata, stabil, tahan panas dan jauh daripada percikan air dan sumber haba. • Tuangkan kuantiti beras yang dikehendaki ke dalam mangkuk dengan menggunakan cawan penyukat yang disediakan. Kemudian isikan air sejuk sehingga ke tanda “CAWAN” di dalam mangkuk tersebut. (Sila rujuk kepada panduan memasak di atas) - fig. 7. • Tutup penutup. Nota: Sentiasa masukkan beras terlebih dahulu untuk mengelakkan air yang berlebihan.
Page 23
• Jangan buka penutup semasa memasak kerana wap akan keluar dan akan mengganggu masa memasak dan rasa masakan. • Setelah selesai memasak, apabila lampu penunjuk “KEKAL PANAS” menyala, kacau nasi dan biarkan di dalam periuk untuk beberapa minit lagi untuk memperolehi biji-biji nasi yang sempurna. MENgUkUS (UNTUk SAyURAN, ikAN DAN SEBAgAiNyA) Menyukat bahan-bahan • Kuantiti air yang maksimum di dalam mangkuk tidak boleh melebihi paras maksimum “CAWAN” yang ditanda pada mangkuk - fig. 7. Melebihi paras ini mungkin mengakibatkan limpahan semasa penggunaan. • Paras air sepatutnya lebih rendah daripada bakul kukusan. penyediaan • Masukkan air ke dalam mangkuk tetapi jangan melebihi paras maksimum “CAWAN”.
Page 24
• Anda boleh mengubahsuai paras air mengikut kesukaan. Secara amnya, ia memerlukan lebih kurang 8 cawan air untuk satu cawan beras. MEMASAk SUp Untuk memasak sup • Pusing suis mod ke kanan untuk memilih mod “BUBUR/SUP” - fig. 12 dan kemudian tekan suis kawalan ke bawah, kemudian tekan suis kawalan ke bawah, penunjuk memasak oren akan menyala menunjukkan bahawa ia sedang memasak - fig. 9. • Untuk menamatkan prosedur memasak, anda mesti menolak suis kawalan ke kedudukan teratas. Lampu penunjuk hijau “KEKAL PANAS” menyala dan peralatan bertukar kepada fungsi kekal panas - fig. 13. FUNgSi pANAS SEMUlA Apabila selesai memasak, untuk masakan nasi atau kukus, peralatan akan bertukar secara otomatik kepada fungsi “KEKAL PANAS”. Suis kawalan akan berada di kedudukan teratas dan lampu penunjuk hijau “KEKAL PANAS akan menyala. Untuk masakan bubur atau sup, ia akan bertukar ke fungsi kekal panas apabila anda menolak suis kawalan ke kedudukan...
Page 25
MENCUCi DAN MENyElENggARA pengumpul wap • Pengumpul wap perlu dikosongkan dan dicuci selepas setiap penggunaan. • Untuk membuka pengumpul, tekan kedua-dua belah penutup plastik dan keluarkannya - fig. 15. • Untuk memasang kembali pengumpul wap, tekan dengan ketat ke dalam alur. Mangkuk, bakul kukusan, pengumpul wap dan injap tekanan mikro • Apabila mencuci injap tekanan mikro, sila alihkan daripada penutup - fig. 16 dan buka dengan memutarnya ke arah “buka” - fig. 16, Selepas mencuci, sila keringkannya dan cantumkan kedua-dua segitiga bersama - fig. 16, dan putarkan ke arah “tutup” sehingga bunyi “ka” kedengaran...
Page 26
Mencuci dan menjaga bahagianbahagian lain peralatan • Tanggalkan plag peralatan sebelum mencuci. • Cuci bahagian luar periuk nasi, bahagian dalam penutup - fig. 20 dan wayar dengan kain lembap dan keringkan. Jangan gunakan produk yang kesat. • Jangan gunakan air untuk mencuci bahagian dalam peralatan kerana ia mungkin mengakibatkan kerosakan kepada sensor haba. JADUAl pENyElESAi MASAlAH Penerangan Kerosakan Penyebab Penyelesaian Mana-mana lampu penunjuk Pastikan palam utama Periuk nasi tidak dicucuh pada tidak menyala dan tidak bersambung dengan betul ke palam. memanas. badan produk. Masalah penyambungan lampu Mana-mana lampu penunjuk Hantar kepada pusat servis yang penunjuk atau lampu penunjuk tidak menyala dan memanas. bertauliah untuk dibaiki. rosak. Lampu penunjuk memasak tidak Butang memasak tidak dalam Letakkan butang memasak di menyala, lampu kekal panas kedudukan memasak.
Page 36
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST www.tefal.com GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires ՓԲԸ <<ԳՐՈՒՊՊԱ ՍԵԲ>> ՀԱՅԱՍՏԱՆ 2 տարի 2 years 125171,ՄՈՍԿՎԱ, ԼԵՆԻՆԳՐԱԴՅԱՆ 010 55-76-07 ARMENIA ԽՃՈՒՂԻ, 16A, ՇԻՆ.3...
Page 37
FINLAND 2 years Kutojantie 7 02630 Espoo GROUPE SEB France France Continentale + 1 an Service Consommateur Tefal 09 74 50 47 74 Guadeloupe, Martinique, 1 year 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 Réunion, Saint-Martin 69134 ECULLY Cedex GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /...
Page 38
NORGE 815 09 567 Tempovej 27 NORWAY 2 years 2750 Ballerup ﻋ ُﻣﺎﻥ ﺳﻠﻁﻧﺔ 24703471 1 year www.tefal-me.com OMAN 801 300 420 2 lata GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. POLSKA ul. Bukowińska 22b koszt jak za 2 years POLAND połączenie lokalne...
Page 39
2 años ESPAÑA 902 31 24 00 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo 2 years SPAIN Ecourban 08018 Barcelona TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF 2 år SVERIGE 08 594 213 30 GROUPE SEB NORDIC SWEDEN 2 years Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby...
Page 40
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: ....../ Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä...
Page 41
p. 1 – 8 ZH p. 9 – 15 MS p. 16 – 23 TH p. 24 – 32 NC00129492...
Need help?
Do you have a question about the Mecha Congee and is the answer not in the manual?
Questions and answers