Page 5
DESCRIPTION 1 Steam basket d Soup 2 Graduation for water and rice e Clay Pot 3 Removable ceramic bowl f Slow Cook 4 Measuring cup g Quick Cooking 5 Rice spatula h Steam 6 Soup spoon i Menu 7 Lid j Reheat 8 Removable inner lid k Start...
Page 6
appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. • Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 7
• If your appliance is fitted with fixed power cord: if the power supply cord is damage, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s after-sales service department or similarly qualified person in order to avoid any danger. • The appliance must not be immersed in water or any other liquid.
• Burns can occur by touching the hot surface of the appliance, the hot water, steam or the food. • During cooking, the appliance gives out heat and steam. Keep face and hands away. • Do not obstruct the steam outlet. •...
Page 9
USING • Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water splashes. • Do not allow the base of the appliance to come into contact with water. • Never try to operate the appliance when the pot is empty or without the pot.
PROTECT THE ENVIRONMENT • Your appliance has been designed to run for many years. However, when you decide to replace it, remember to think about how you can contribute to protecting the environment. • Before discarding your appliance you should remove the battery from the timer and dispose of it at a local civic waste collection centre (according to model).
COOKING GUIDE -White RICE For Example Measuring cups Water level in the bowl Serving per person of white rice (+ rice) 2 cup white rice mark 4 cup white rice mark 6 cup white rice mark 8-10 8 cup white rice mark 10 cup white rice mark Note: Always add the rice first otherwise you will have too much water.
Page 12
Delayed Start – Available for all cooking modes (except “Reheat”, “Keep Warm”, “Clay Pot” and “Slow Cook” mode). – After selecting “Congee” and “Soup”, press the “Delayed Start / Timer” key button twice (the delayed start indicator will turn on), and then use the “+/-”...
COOKING PROGRAM TABLE Cooking time Temperature Delayed Programs Keep warm Start Default Range Default White Rice Auto Auto Jasmine Rice Auto Auto Congee 1h30min 1h-2h Auto Soup 1h30min-3h Auto Slow Cook 2h-10h 95°C Clay Pot Auto Auto Steam Auto Auto Quick Cooking Auto Auto...
Page 14
• Use the plastic spoon provided or a wooden spoon and not a metal type so as to avoid damaging the pot surface. • To avoid any risk of corrosion, do not pour vinegar into the pot. Cleaning the micro pressure valve •...
TROUBLESHOOTING Malfunction description Cause Solution Any indicator light off and no Check the power cord is plugged Appliance not plugged in. heating. in the socket and on the Mains. Any indicator light off and Indicator light is damaged or Send to authorized service heating.
Page 16
PERIHALAN 1 Bakul stim e Clay Pot (Periuk Tanah) 2 Penanda untuk air dan nasi f Slow Cook (Masak Perlahan) 3 Mangkuk seramik mudah alih g Memasak Segera 4 Cawan penyukat h Steam (Kukus) 5 Senduk nasi i Menu 6 Senduk sup j Reheat (Panas Semula) 7 Tudung k Start (Mula)
Page 17
penggunaan tidak boleh dilakukan oleh kanak- kanak kecuali mereka berumur 8 tahun ke atas dan diselia. Simpan alat perkakas dan kordnya jauh daripada jangkauan kanak-kanak berumur kurang daripada 8 tahun. • Alat perkakas boleh digunakan oleh seseorang yang kurang upaya secara fizikal, sensori atau keupayaan mental atau kurang berpengalaman jika mereka telah diberi penyeliaan atau arahan berkenaan penggunaan alat perkakas dengan...
Page 18
digunakan walaupun dalam penggunaan berikut dan jaminan tidak akan terpakai untuk: – Kakitangan dapur di kedai, pejabat dan lain- lain persekitaran bekerja – Rumah ladang – Oleh pelanggan di hotel, motel dan lain-lain jenis persekitaran kediaman – Persekitaran untuk tempat menginap •...
Page 19
• Awas: terdapat risiko disebabkan oleh penggunaan alat perkakas. • Awas: jika alat perkakas anda mempunyai kord kuasa boleh tanggal, jangan tumpahkan cecair pada penyambung. • Selalu cabut alat perkakas daripada soket: – selepas digunakan – apabila menggerakkannya – sebelum membasuh atau penyelenggaraan –...
Page 20
• Semak voltan sumber kuasa adalah bersesuaian dengan yang tertera pada alat perkakas (aliran bertukar). • Disebabkan terdapat pelbagai tahap standard, jika alat perkakas digunakan di negara selain dari di mana ia dibeli, semak dengan pusat perkhidmatan yang diperakui. SAMBUNG KEPADA SUMBER KUASA •...
• Jangan letak alat perkakas berdekatan sumber haba atau di dalam ketuhar panas, kerana ia boleh menyebabkan kerosakan yang teruk. • Jangan letakkan sebarang makanan atau air ke dalam perkakas sehingga periuk berada di tempatnya. • Ikuti tahap yang ditunjukkan dalam resipi. •...
Page 22
MENGGUNAKAN PEMASAK NASI ANDA Menyukat bahan-bahan - Kapasiti maksimum mangkuk • Penanda aras di dalam mangkuk adalah dalam cawan, ini digunakan untuk menyukat jumlah air apabila memasak nasi dan bijirin lain. Terdapat 2 jenis penanda paras air untuk 2 jenis beras: beras putih, beras jasmine;...
Page 23
PROGRAM MEMASAK White Rice (Beras Putih), Jasmine Rice (Beras Jasmine), Congee (Bubur Nasi), Soup (Sup), Slow Cook (Masak Perlahan) – Tekan butang “Menu” untuk memilih program. Apabila program dipilih, lampu program menyala dan kemudian tekan butang mula untuk memulakan program. –...
Page 24
butang kekunci “Delayed Start (Masa Tertunda) / Timer (Pemasa)” dua kali (penunjuk mula tertunda akan menyala) dan kemudian gunakan butang “+/-” untuk menetapkan pemasa. Memasak akan selesai selepas masa praset berlalu. – Selepas memilih “White Rice (Beras Putih)”, “Jasmine Rice (Beras Jasmine)”, “Steam (Kukus)”...
JADUAL PROGRAM MEMASAK Temperature Delayed Keep warm Masa memasak (Suhu) Start Program (Kekal (Mula panas) Lalai Julat Lalai Tertunda) White Rice (Beras Auto Auto Putih) Jasmine Rice (Beras Auto Auto Jasmine) Congee (Bubur 1j30min 1j-2j Auto Nasi) Soup (Sup) 1j30min-3j Auto Slow Cook (Masak 2j-10j...
Page 26
ke dalam periuk untuk rendaman sebelum membasuh. • Keringkan periuk dengan teliti. Penjagaan periuk • Untuk periuk, ikut arahan di bawah dengan teliti: • Untuk memastikan penyelenggaraan kualiti periuk, dicadangkan tidak memotong makanan di dalamnya. • Guna senduk plastik yang disediakan atau senduk kayu dan bukan jenis logam untuk mengelakkan kerosakan pada permukaan periuk.
pemasak nasi beberapa minit lagi untuk mendapatkan nasi sempurna dengan butiran yang berasingan. • Jangan sentuh elemen pemanas apabila produk dipasang atau selepas produk dipalam masuk. • Lap bahagian luar periuk dengan berhati-hati (terutama sekali di bawah). Pastikan tiada residu asing atau cecair di bawah mangkuk dan pada elemen pemanas.
Page 54
延迟启动 – 适用于所有烹煮模式(除了“Reheat”[重新加热]、“Keep Warm”[保温]、“Clay Pot”[砂煲]和“Slow Cook”[慢煮]模式 之外)。 – 选 择 “ C o n g e e ” ( 粥 ) 和 “ S o u p ” ( 汤 ) 之 后 , 按 下“Delayed Start/Timer”(延迟启动/计时器)按钮两次(延迟 启动指示灯将会亮起),然后使用“+/-”按钮设置计时器。预设 时间结束后,烹煮即完成。 – 选择“White Rice”(白米)、“Jasmine Rice”(茉莉香米)、 “Steam”(蒸煮)或“Quick Cooking”(快煮)之后,按下...
Need help?
Do you have a question about the RK752165 and is the answer not in the manual?
Questions and answers