Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Easy Rice Rice Cooker / Easy Rice & Slow Cooker
www.tefal.com
EN
MY
TH
ZH
CN

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL Easy Rice Rice Cooker

  • Page 1 Easy Rice Rice Cooker / Easy Rice & Slow Cooker www.tefal.com...
  • Page 4 DESCRIPTION 1 Steam basket 12 Control panel 2 Graduation for water and rice a White rice 3 Removable Non-Stick bowl b Brown rice 4 Measuring cup c Porridge/soup 5 Rice spatula d Quick cooking/steam 6 Soup spoon e Slow cook/stew 7 Power cord f Reheat 8 Lid opening button...
  • Page 5 • Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 6 must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s after-sales service department or similarly qualified person in order to avoid any danger. • The appliance must not be immersed in water or any other liquid. • Use a damp cloth or sponge with washing up liquid to clean the accessories and parts in contact with food.
  • Page 7: Connecting To The Power Supply

    • During cooking, the appliance gives out heat and steam. Keep face and hands away. • Do not obstruct the steam outlet. • For any problems or queries please contact our Customer Relations Team or consult our website. • The appliance can be used up to an altitude of 2000 m.
  • Page 8 USING • Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water splashes. • Do not allow the base of the appliance to come into contact with water. • Never try to operate the appliance when the pot is empty or without the pot.
  • Page 9: Protect The Environment

    PROTECT THE ENVIRONMENT • Your appliance has been designed to run for many years. However, when you decide to replace it, remember to think about how you can contribute to protecting the environment. • Before discarding your appliance you should remove the battery from the timer and dispose of it at a local civic waste collection centre (according to model).
  • Page 10: Cooking Program

    COOKING GUIDE -White RICE For Example Measuring cups Water level in the bowl Serving per person of white rice (+ rice) 2 cup white rice mark 4 cup white rice mark 6 cup white rice mark 8-10 8 cup white rice mark 10 cup white rice mark Note: Always add the rice first otherwise you will have too much water.
  • Page 11: Troubleshooting

    NOTE • Do not open the lid during cooking as steam will escape and this will affect the cooking time and the taste. • On completion of cooking, when the “KEEP WARM” indicate light is on, stir the rice and then leave it in the rice cooker for a few minutes longer in order to get perfect rice with separate grains.
  • Page 12 PERIHALAN 1 Bakul kukus 12 Panel kawalan 2 Penanda untuk air dan nasi a White rice (Beras putih) 3 Mangkuk Tidak Melekat boleh b Brown rice (Beras perang) tanggal c Porridge/soup (Bubur/sup) 4 Cawan penyukat d Quick cooking/steam 5 Senduk nasi (Memasak segera/kukus) 6 Senduk sup e Slow cook/stew (Masak...
  • Page 13 jauh daripada jangkauan kanak-kanak berumur kurang daripada 8 tahun. • Alat perkakas boleh digunakan oleh seseorang yang kurang upaya secara fizikal, sensori atau keupayaan mental atau kurang berpengalaman jika mereka telah diberi penyeliaan atau arahan berkenaan penggunaan alat perkakas dengan cara yang selamat dan memahami bahayanya.
  • Page 14 lain persekitaran bekerja – Rumah ladang – Oleh pelanggan di hotel, motel dan lain-lain jenis persekitaran kediaman – Persekitaran untuk tempat menginap • Jika perkakas anda dilengkapi kod kuasa: jika kod bekalan kuasa rosak, ia mesti digantikan oleh pengilang, jabatan khidmat selepas jualan pengilang atau individu yang mempunyai kelayakan yang sama untuk mengelakkan sebarang bahaya.
  • Page 15 kuasa boleh tanggal, jangan tumpahkan cecair pada penyambung. • Selalu cabut alat perkakas daripada soket: – selepas digunakan – apabila menggerakkannya – sebelum membasuh atau penyelenggaraan – jika ia gagal untuk berfungsi dengan betul • Lecur mungkin berlaku dengan memegang permukaan panas pada alat perkakas, air panas, wap atau makanan.
  • Page 16 SAMBUNG KEPADA SUMBER KUASA • Jangan gunakan alat perkakas jika: – alat perkakas atau kabel rosak. – jika alat perkakas telah jatuh atau menunjukkan kerosakan atau tidak berfungsi dengan baik. – Sekiranya perkara di atas berlaku, perkakas mesti dihantar kepada pusat perkhidmatan yang diiktiraf.
  • Page 17: Sebelum Penggunaan Pertama

    • Jika sebarang bahagian alat perkakas anda terbakar, jangan cuba padamkan dengan air. Untuk mengurangkan api gunakan tuala basah. • Sebarang campur tangan sepatutnya dibuat hanya oleh pusat perkhidmatan dengan alat ganti asal. • Sentiasa mencabut alat perkakas daripada sumber kuasa jika dibiarkan dan sebelum memasang, membuka atau membasuh.
  • Page 18 • Kuantiti maksimum air + beras tidak boleh melebihi penanda 10 cawan di dalam mangkuk. – Rajah 4. • Cawan plastik disediakan bersama perkakas untuk menyukat beras dan bijirin lain. • Untuk memasak 1 cawan beras putih (hidangan 2 kecil atau 1 bahagian besar), guna 1 cawan penyukat beras putih dan tambah 1 1/2 cawan penyukat air.
  • Page 19 Program Masa memasak Suhu Mula Tertunda Kekal panas White Rice Auto Auto (Beras Putih) Brown Rice Auto Auto (Beras Perang) Porridge/Soup 1j30min Auto (Bubur/Sup) Slow Cook 95°C (Masak Perlahan) Steam (Kukus) Auto Auto Memasak Segera Auto Auto Reheat 25min Auto (Panas semula) Keep warm Auto...
  • Page 20: Penyelesaian Masalah

    PENYELESAIAN MASALAH Perihalan pincang tugas Punca Penyelesaian Sebarang lampu penunjuk tidak Periksa kord kuasa dipasang Alat perkakas tidak pasang. menyala dan tiada pemanasan. pada soket dan Sesalur. Sebarang lampu penunjuk tidak Lampu penunjuk rosak atau Hantar ke pusat servis untuk menyala dan ada pemanasan.
  • Page 21 ค� ำ อธิ บ ำย 1 ถาดนึ ่ ง 12 แผงควบคุ ม 2 ระดั บ น้ ำ า a ข้ า วขาว 3 หม้ อ ทรงกลมถอดได้ ้ b ข้ า วกล้ อ ง 4 ถ้ ว ยตวง c ข้ า วต้ ม /ซุ ป 5 ทั...
  • Page 22 • บุ ค คลผู ้มี ค วามบกพร่ อ งทางร่ า งกาย ประสาท ส ั ม ผั ส หรื อ ทางจิ ต หรื อ ขาดประสบการณ์ แ ละความ รู ้ สามารถใช ้ งานเครื ่ อ งใช ้ นี ้ ไ ด ้หากได ้รั บ การควบคุ ม หรื...
  • Page 23 คุ ณ สมบั ต ิ ค ล ้ายกั น เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย • ห ้ามนำ า เครื ่ อ งใช ้ ไปแช ่ ใ นนำ ้ า หรื อ ของเหลวอื ่ น ๆ •...
  • Page 24 • หากมี ป ั ญ หาหรื อ ข ้อสงส ั ย ประการใด กรุ ณ าติ ด ต่ อ ฝ่ ายลู ก ค ้าส ั ม พั น ธ์ ห รื อ เข ้าดู เ ว็ บ ไซต์ ข องเรา • เคร ื ่ อ งใช ้ น ี ้ ใ ช ้ ได ้ในพ ื ้ น ท ี ่ ท ี ่ ม ี ค วามส ู ง จากพ ื ้ น ด ิ น ไม ่ เกิ...
  • Page 25 กำรใช ้ ง ำน • ใช ้ บนพื ้ น ที ่ เ รี ย บ มั ่ น คง และทนความร ้อน โดยให ้ห่ า งจากนำ ้ า กระเด็ น • ห ้ามให ้ฐานของเครื ่ อ งใช ้ ส ั ม ผั ส กั บ นำ ้ า •...
  • Page 26 ก่ อ นกำรใช ้ ง ำนคร ั ้ งแรก • เปิ ด ฝาหม ้อ โดยกดปุ่ มเปิ ด ที ่ ฝ าด ้านบน - ภาพที ่ 1 • ถอดหม ้อทรงกลมและทำ า ความสะอาดหม ้อด ้วยฟองนำ ้ า และนำ ้ า ยาล ้างจาน - ภาพที...
  • Page 27 โปรแกรมกำรปรุ ง อำหำร • กดปุ่ มช ื ่ อ โปรแกรมเพื ่ อ เลื อ กโปรแกรมต่ า ง ๆ - ภาพที ่ 5 ไฟของโปรแกรม ที ่ เ ลื อ กจะสว่ า งขึ ้ น และไฟ "เริ ่ ม ต ้น" จะกะพริ บ กด "เริ ่ ม ต ้น" เพื ่ อ เริ ่ ม ต ้นการ ปรุ...
  • Page 28 หมำยเหตุ • ห ้ามเปิ ด ฝาหม ้อในระหว่ า งการหุ ง ข ้าว เพราะไอนำ ้ า จะระเหยออกมา ซ ึ ่ ง จะส ่ ง ผลต่ อ ระยะเวลาในการหุ ง ข ้าวและรสชาติ • เมื ่ อ ข ้าวสุ ก และส ั ญ ญาณ "อุ ่ น ต่ อ เนื ่ อ ง" สว่ า งขึ ้ น ให ้คนข ้าวและปล่ อ ยไว ้ใน หม...
  • Page 29 描述 1 蒸盤 12 控制面板 2 水量和米量刻度 a 「White Rice」(白米)鍵 3 可拆式易潔內膽 b 「Brown Rice」(糙米)鍵 4 量杯 c 「Porridge/Soup」 5 飯勺 (稀飯/湯)鍵 6 湯匙 d 「Quick cooking」 7 電源線 (快煮)鍵 8 開蓋按鈕 e 「Slow Cook/Stew」 9 蓋 (慢煮/燉)鍵 10 蒸汽排氣口 f 「Reheat」(翻熱)鍵...
  • Page 30 • 兒童不得把玩本裝置。 • 肢體、感官或心智能力較弱,或者經驗或知識 不足的人士(包括兒童),均不適宜使用本裝 置,除非有人負責其安全並從旁監督,或已事 先向其提供本裝置的使用指示。 • 應在旁監督兒童,確保兒童不會把玩本裝置。 • 本裝置只適合家居使用。本裝置不適宜作以下 用途,且以下用途將不在保養範圍之內: – 店舖、辦公室及其他工作環境的員工廚房 區域 – 農舍 – 供酒店、旅館及其他類似住宿環境的客人 使用 – 住宿加早餐類型的環境 • 如電飯煲的電源線為固定式﹕為免發生危險, 如電源線受損,必須交由生產商、售後服務部 門,或具有相同資格的人士更換。 • 請勿將電飯煲浸入水中或其他液體。 • 使用濕布或沾有清潔劑的海綿擦拭電飯煲配件 及與食物接觸的部分。以濕布或海綿清洗。小 心抺乾。 • 如電飯煲上有 標籤,代表「小心:使用時表 面會發熱」。 • 小心:加熱元件的表面在使用後會有餘熱。 • 小心:如不適當使用本裝置,可能會有受傷的 風險。...
  • Page 31 • 注意﹕電飯煲配備可拆式電源線,切勿令連接 部分沾上液體。 • 請切記在以下情況拔掉飯煲的插頭: – 使用後立即拔除 – 移動電飯煲時 – 清潔或修理前 – 電飯煲無法正常運作 • 觸摸電飯煲正在發熱的表面、熱水、蒸汽或食 物可能會引致燙傷。 • 電飯煲正在烹調時會釋出熱力及蒸汽。面部及 雙手須遠離電飯煲。 • 切勿阻隔蒸汽出口。 • 如有任何問題及查詢,請聯絡我們的客戶關係 部門或瀏覽本公司網站。 • 本裝置可在海拔最高2000米使用。 • 為 閣下安全 緣 故 ,電飯 煲在 製造 時遵 照 了有 關 安全 法 規和指令 (低電壓指令、電磁兼容性、食品接觸材料法規、環境……)。...
  • Page 32 連接電源 • 如發生以下情況,請勿使用電飯煲: – 電飯煲或電線已損壞。 – 電飯煲發生故障、有明顯損壞或無法正常運作。 – 如發生上述情況,請務必將電飯煲交回認可的服務中心。請勿自 行拆開電飯煲。 • 請勿容讓電線垂吊在半空。 • 務必將電飯煲的插頭插入接地插座。 • 請勿使用延長電源線。如閣下願自行承擔使用延長導線的責任,請 務必使用完好且有接地的延長電源線,且其功率與電飯煲相符。 • 請勿以拉扯電線的方式拔除電飯煲的插頭。 使用時 • 使用平坦、穩定、隔熱的工作表面,避開水濺。 • 電飯煲底座不可接觸水或任何其他液體。 • 當電飯煲的內膽無任何材料,或內膽未裝上時,切勿試圖操作電飯 煲。 • 必須保持烹調功能鍵/旋轉控制器暢通無阻。請勿阻止或妨礙電飯煲 自動轉至保溫功能。 • 電飯煲運作時,切勿拆出內膽。 • 請勿直接將電飯煲放在發熱表面,或任何其他熱源或火焰之上,以 免引導損壞或危險。 • 內膽及發熱板須保持直接接觸。確保內膽與發熱之間無食物或液體 阻隔。 • 請勿將電飯煲放在熱源或熱爐附近,此舉可能會令電飯煲嚴重受 損。...
  • Page 33 保護環境 • 根據設計,電飯煲可使用多年。然而,如閣下欲更換飯煲,請考慮 如何為環境保護出一分力。 • 在丟棄電飯煲前,請先拆出計時器內的電池,然後丟棄電飯煲至本 地的市民垃圾收集中心(根據型號)。 環境保護最為優先!  本裝置含有可回收或循環使用的貴重物料。 請將裝置丟棄到市區垃圾收集中心  初次使用前 • 按電飯煲頂的開蓋鍵,打開煲蓋。- 圖1 • 取出球形內膽,用海錦及洗潔精清理乾淨。- 圖2 • 用濕布擦拭機身表面。- 圖3 使用電飯煲 量度材料分量 - 內膽最高容量 • 內膽內側的刻度以杯為單位。刻度可幫助量度煮飯及其他穀類的水 量。 內膽內側所刻的3組煮飯水位刻度,是為3種米而設﹕白米、糙 米、茉莉香米。 另有一組刻度是為米粥及稀飯而設。 • 米連水的總量最多不應超過內膽內側的10杯水位線。- 圖4。 • 電飯煲所附的塑膠量杯僅適用於量米及其他穀類。 • 煮1杯白米(等於2小份或1大份)時,以1量杯白米配1.5量杯水。 如要煮其他分量的白米,請參考以下烹調建議。...
  • Page 34 烹調指南-以白米為例 白米量杯數 內膽水位(連米) 適合人數 2杯白米刻度 4杯白米刻度 6杯白米刻度 8-10 8杯白米刻度 10杯白米刻度 注意:煮飯時要先放米再放水,否則水量會太多。 烹調模式 • 按 下 所 需 的 烹 調 模 式 鍵 - 圖 5 。 所 選 模 式 的 指 示 燈 會 亮 起 , 且「啟動/Start」燈會閃爍。按「啟動/Start」鍵開始烹調。- 圖6 •...
  • Page 35 注意︰ • 煮飯時請勿打開煲蓋,因為蒸氣溢出會影響烹調時間及飯的味道。 • 當飯煮好,「Keep Warm」保溫指示燈亮著時,可攪拌飯,然後讓 飯留在煲中數分鐘,令飯的顆粒分明。 • 插上電源後,請勿觸摸電飯煲的發熱元件。 • 小心擦拭內鍋外面部分(特別是底部)。確定內膽底下或發熱元件上 無任何殘餘食材或液體。 • 切勿在烹調期間將手放近蒸汽排放口,以免燙傷。- 圖8 • 只可使用隨電飯煲提供的內膽。 • 未裝回內膽前,請勿將水或食材放進電飯煲內。 疑難排解 異常情況描述 原因 解決方案 檢查電飯煲電源線是否已插上 有指示燈未亮而且不加熱。 飯煲未插上電源。 底座插頭以及電源。 有指示燈未亮但加熱。 指示燈損壞或連接有問題。 送交授權服務中心維修。 煲蓋未蓋好。 開蓋並重新蓋好。 停止烹調(拔除電源線)並檢查閥 微壓閥放置錯誤或未完全裝 電飯煲運作期間有蒸氣洩漏。 是否完整(兩部分互相緊鎖)和 好。 安放妥當。 蓋或微壓閥墊片損壞。 送交授權服務中心維修。 飯未熟或過熟。...
  • Page 36 描述 1 蒸篮 12 控制面板 2 水和米的刻度 a 白米 3 移动式不粘碗 b 糙米 4 量杯 c 粥/汤 5 饭勺 d 快煮/蒸煮 6 汤勺 e 慢煮/炖 7 电源线 f 重新加热 8 盖子打开按钮 g 启动 9 盖子 h 保温/取消 10 蒸气孔 13 传感器 11 蒸气阀...
  • Page 37 • 本设备不适合下列人士(包括儿童)使用:身 体功能、感官功能或心智功能退化者,或者缺 乏经验和常识者。他们只能在负责其安全的人 员监督或指导如何使用本设备的情况下使用。 • 应对儿童进行监督,确保他们不将本设备当做 玩具。 • 本设备仅供家庭使用。它不适用于以下应用范 围,否则,将导致保证无效: – 商店、办公室和其他工作环境中的职员厨房区 – 农舍 – 酒店、汽车旅馆和其他这类住宅类型环境的 客户 – 民宿类型的环境 • 若您的设备配有固定的电源线:如果电源线损 坏,必须由制造商、制造商的售后服务部门,或 类似的合格人员更换以避免发生任何危险情况。 • 不得将本设备浸入水中或任何其他液体中。 • 用湿布或海绵和洗碗液,清理配件和接触食物 的部分。用湿布或海绵冲洗。小心擦干。 • 若设备上标有 符号,该符号表示“注意: 使用过程中表面可能会变热”。 • 小心:加热元件的表面会在使用后产生余热。 • 小心:不正确使用本设备可能会导致受伤。 • 小心:若您的设备配有可卸下的电源线,请勿 让液体溅到接头上。...
  • Page 38 • 请务必在下列情况拔下设备电源插头: – 使用后立即拔下 – 移动设备时 – 执行任何清理或保养工作之前 – 如果设备无法正常运作 • 触碰设备的热表面、热水、蒸汽或食物会导致 灼伤。 • 在烹煮过程中,设备会散发热量和蒸汽。请勿 让脸部和手靠近。 • 不要妨碍蒸汽出口。 • 若有任何问题或疑问,请联系我们的客户关系 团队或参阅我们的网站。 • 本设备可以在高达2000米处使用。 • 为了您的安全,本设备符合制造时有效的安全法规和指令(低压指 令、电磁兼容性、食品接触材料法规、环境…)。 • 检查电源电压是否与设备上显示的电压相符(交流电)。 • 鉴于各国实施的标准有所不同,因此,如果是在购买设备的国家之 外的地方使用该设备,请让认可的服务中心进行检查。...
  • Page 39 连接电源 • 若出现下列情况,请勿使用本设备: – 设备或电源线损坏。 – 设备掉落或出现明显损坏或无法正常工作。 – 若发生上述情况,必须将设备送往认可的服务中心。请勿自行拆 开设备。 • 请勿让电源线悬挂。 • 务必将设备插入接地插座。 • 请勿使用延长线。若您承担使用延长线的责任,请仅使用状况良好、 具有接地插头并且适合设备功率的延长线。 • 请勿通过拉扯电源线来拔下设备电源插头。 使用 • 使用平坦、稳定、耐热的工作表面上,并远离任何溅水处。 • 请勿让设备的底座接触水。 • 切勿尝试在空锅或没有锅的情况下操作本设备。 • 烹煮功能/旋钮必须能自由操作。请勿阻止或阻碍自动切换到保温功 能的功能。 • 当设备正在工作时,请勿将锅取出。 • 请勿将本设备直接放在高温表面或任何其他热源或火焰上,否则会 导致故障或危险。 • 锅和加热板应直接接触。确保锅和加热板之间没有任何食物或液体。 • 请勿将本设备放在热源附近或热烤箱内,否则可能会导致严重损坏。 • 必须先将锅安置妥当,才可将任何食物或水放入设备中。 •...
  • Page 40 保护环境 • 您的设备设计为运行多年。但是,当您决定换掉它时,请记得考虑 如何帮助保护环境。 • 丢弃您的设备之前,应取出计时器内的电池并将它弃置在当地的城 市垃圾收集中心(根据型号)。 环保第一!  您的设备包含可以回收或循环利用的宝贵材料。  请将它送往当地的城市垃圾收集处。 第一次使用之前 • 按下位于顶盖的打开按钮将盖子打开。– 图1 • 取出球形锅,用海绵和洗碗液清洗锅。– 图2 • 用湿布擦拭设备外部。– 图3 使用您的电饭锅 测量成分 - 锅子的最大容量 • 锅子内部的刻度标记以杯为单位,用于测量煮饭和其他谷物时的水 量。共有3种不同的水位标记用于3种不同的米:白米、糙米、茉莉 香米。还有一个水位标记用于粥。 • 最大的水量 + 米量不应超过锅子内的10杯标记。– 图4 • 设备随附的塑料杯用于测量米和其他谷物。 • 若要煮1杯白米(2小份或1大份),请使用1量杯的白米然后再加 1 1/2量杯的水。 若要烹煮他数量的米,请参阅下列烹煮指南。...
  • Page 41 烹煮指南 - 例如,白米 白米 碗内的水位 每人份 量杯 (+ 米) 2杯白米标记 4杯白米标记 6杯白米标记 8-10 8杯白米标记 10杯白米标记 备注:始终先加入米,否则会有太多的水。 烹煮程序 • 按下程序名称键选择不同的程序 图5。选定程序的灯将会亮起, “Start”(启动)指示灯将会闪烁。按下“Start”(启动)开始烹 煮。– 图6 • 煮沸后,电饭锅将会自动进入保温状态。 • 若您想要更改选定的烹饪菜单或选择了不正确的设置,请按下“Keep warm/Cancel”(保温/取消)按钮 - 图7并选择想要的功能。在待机 状态下按下“Keep warm/Cancel”(保温/取消)键,“Keep warm/ Cancel”(保温/取消)按钮将会亮起,设备将开始保温。 程序 烹煮时间 温度 延迟启动 保温 白米 自动...
  • Page 42 备注 • 在烹煮过程中请勿打开盖子,因为蒸汽会逸出,从而影响烹煮时间 和味道。 • 完成烹煮后,当“KEEP WARM”(保温)指示灯亮起时,搅拌米 饭,然后将它留在电饭锅内几分钟,如此即可获得粒粒分明的完美 米饭。 • 插接设备的电源后,请勿触碰加热元件。 • 小心擦拭锅子的外部(尤其是底部)。确保锅子的下面和加热元件 上没有异物残留或液体。 • 在烹煮过程中,切勿将手放在蒸汽孔上,否则会有灼伤的危险。 – 图8 • 只能使用设备随附的内锅。 • 必须先将锅子放入设备,才可倒入水或放入食材。 故障排除 故障描述 原因 解决方案 检查并确认电源线已插入插座 任何指示灯熄灭且没有加热。 未插接设备。 和电源。 任何指示灯熄灭但有加热。 指示灯损坏或连接错误。 请送往授权服务中心进行维修。 盖子未正确关闭。 打开并确保正确关闭盖子。 停止烹煮(拔下设备电源插 头)并检查阀门是否完整(2 使用过程中蒸汽泄漏。 微压阀不正确或不完整定位。 个部件锁定在一起)且位置 正确。...
  • Page 43 4 – 12 p. 13 – 22 p. 23 – 31 p. 32 – 39 p. 40 – 47 1520008179-02...

This manual is also suitable for:

Easy rice & slow cookerRk732