Page 1
920-542 Bruksanvisning för Bluetooth-högtalare Bruksanvisning for Bluetooth-høyttaler Instrukcja obsługi głośnika Bluetooth Operating instructions for Bluetooth speaker...
Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Page 3
Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
Bruksanvisning för SVENSKA Bluetooth-högtalare SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av apparaten och förstår de risker som är förknippade med användningen.
BESKRIVNING 1. Multifunktionsknapp 5. USB-anslutning för laddning 2. Bluetooth /AV/ Mp3 6. AUX-anslutning 3. Indikeringslampa 7. Kortplats microSD 4. Mikrofon HANDHAVANDE • I läge SD/Bluetooth, kortvarigt tryck: Gå till nästa låt. Håll intryckt: Höj volymen. Avaktiverad i läge AUX. • I läge SD/Bluetooth, kortvarigt tryck: Gå...
Page 7
den röda indikeringslampan omväxlande. I så fall måste du upprepa hopparningen. Indikeringslampa • Grön indikeringslampa blinkar: SD-kort MP3-läge. • Grön indikeringslampa lyser: SD-kort MP3 pausat eller i AUX-läge. • Blå indikeringslampa blinkar: Bluetooth-läge. • Röd och blå indikeringslampa blinkar omväxlande: Bluetooth-hopparning. •...
Bruksanvisning for NORSK Bluetooth-høyttaler SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk, følelsesmessig eller mental kapasitet, eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet, hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av produktet og forstår risikoen som er knyttet til bruken.
BESKRIVELSE 1. Multifunksjonsknapp 5. USB-tilkobling for lading 2. Bluetooth /AV/ Mp3 6. AUX-tilkobling 3. Indikatorlampe 7. MicroSD-kortplass 4. Mikrofon BRUK • I modusen SD/Bluetooth trykk kortvarig: Gå til neste låt. Hold inntrykt: Øk volumet. Deaktivert i modusen AUX. • I modusen SD/Bluetooth trykk kortvarig: Gå til forrige låt. Hold inntrykt: Senk volumet. Deaktivert i modusen AUX.
Page 10
og den røde indikatorlampen vekselvis. I så fall må du gjenta sammenkoblingen. Indikatorlampe • Grønn indikatorlampe blinker: SD-kort MP3-modus. • Grønn indikatorlampe lyser: SD-kort MP3 satt på pause eller i AUX-modus. • Blå indikatorlampe blinker: Bluetooth-modus. • Rød og blå indikatorlampe blinker vekselvis: Bluetooth-sammenkobling. •...
Instrukcja obsługi POLSKI głośnika Bluetooth ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Urządzenia mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat, osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej oraz osoby, które nie używały go wcześniej, o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją...
OPIS 1. Przycisk wielofunkcyjny 5. Możliwość ładowania przez USB 2. Bluetooth/wyłączanie/MP3 6. Gniazdo AUX 3. Lampka kontrolna 7. Gniazdo karty microSD 4. Mikrofon OBSŁUGA • Tryb SD/Bluetooth – naciśnij krótko, aby wybrać następny utwór albo przytrzymaj, aby zwiększyć głośność. Przycisk nieaktywny w trybie AUX. •...
Page 13
Wprowadź hasło lub kod PIN 0000 i potwierdź. WAŻNE! Gdy proces parowania się powiedzie, miga niebieska lampka kontrolna. Gdy proces parowania się nie powiedzie, niebieska i czerwona lampka kontrolna migają na przemian. W takim wypadku należy powtórzyć parowanie. Lampka kontrolna • Zielona lampka kontrolna miga – karta SD, tryb MP3. •...
Operating instructions for ENGLISH Bluetooth speaker SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use. Save them for future reference. • This appliance can be used by children from eight years and upwards and by persons with physical, sensorial or mental disabilities, or persons who lack experience or knowledge, if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the appliance and understand the risks involved with its use.
DESCRIPTION 1. Multi-function button 5. USB port for charging 2. Bluetooth /AV/ Mp3 6. AUX connection 3. Status lamp 7. MicroSD card slot 4. Microphone • Tap in SD/Bluetooth mode: Go to next track. Press and hold: Increase volume. Disabled in AUX mode.
Page 16
Status lamp • Green status lamp flashes: SD card MP3 mode. • Green status lamp flashes: SD card MP3 paused or in AUX mode. • Blue status lamp flashes: Bluetooth mode. • Red and blue status lamps flash alternately: Bluetooth pairing. •...
Need help?
Do you have a question about the 920-542 and is the answer not in the manual?
Questions and answers