Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

920-545
Bruksanvisning för Bluetooth-högtalare
Bruksanvisning for Bluetooth-høyttaler
Instrukcja obsługi głośnika Bluetooth
Operating instructions for Bluetooth speaker

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 920-545 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marquant 920-545

  • Page 1 920-545 Bruksanvisning för Bluetooth-högtalare Bruksanvisning for Bluetooth-høyttaler Instrukcja obsługi głośnika Bluetooth Operating instructions for Bluetooth speaker...
  • Page 2 SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
  • Page 3 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
  • Page 4: Tekniska Data

    Bruksanvisning för SVENSKA Bluetooth-högtalare SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av apparaten och förstår de risker som är förknippade med användningen.
  • Page 5 BESKRIVNING Spela/pausa/svara/avsluta samtal: Tryck kortvarigt för att spela/pausa/svara/avsluta samtal, håll intryckt för att avvisa samtal/ringa upp Lägesväxling: I Bluetooth-läge, tryck för att aktivera SD-läge. Volym upp: Tryck kortvarigt för att gå till nästa låt, håll intryckt för att höja volymen. Volym ned: Tryck kortvarigt för att gå...
  • Page 6 Indikeringslampor • Start: Bluetooth-prioritet, den blå indikeringslampan blinkar snabbt under hopparning och blinkar långsamt när hopparningen slutförts. • SD-kortläge: När SD-kort sätts i blinkar den blå indikeringslampan långsamt. • Laddning: Den röda indikeringslampan lyser under pågående laddning och slocknar när batteriet är fulladdat.
  • Page 7 AUX-läge (3,5 mm linjeingång) Sätt i audiokabelns 3,5 mm kontakt. Om produkten är i Bluetooth- eller SD-läge växlar den automatiskt till AUX-läge och spelar musik från telefon, dator eller liknande. Om produkten är avstängd, håll strömbrytaren intryckt. Audiokabelns 3,5 mm kontakt detekteras automatiskt när produkten startas.
  • Page 8: Tekniske Data

    Bruksanvisning for NORSK Bluetooth-høyttaler SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk, sansemessig eller mental kapasitet, eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet, hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene som er forbundet med bruken.
  • Page 9 BESKRIVELSE Spill / pause / svar / avslutt samtale: Trykk kortvarig for å spille / pause / svare / avslutte samtale, hold inne for å avvise samtale / ringe opp Modusveksling: I Bluetooth-modus trykker du for å aktivere SD-modus. Volum opp: Trykk kortvarig for å gå til neste låt, hold inne for å øke volumet. Volum ned: Trykk kortvarig for å...
  • Page 10 Indikatorlamper • Start: Bluetooth-prioritet, den blå indikatorlampen blinker raskt under sammenkobling og blinker sakte når sammenkoblingen er fullført. • SD-kortmodus: Når det settes inn et SD-kort, blinker den blå indikatorlampen sakte. • Lading: Den røde indikatorlampen lyser under pågående lading og slukkes når batteriet er fulladet. NFC-funksjon Aktiver telefonens NFC-funksjon.
  • Page 11 AUX-modus (3,5 mm linjeinngang) Sett i lydkabelens 3,5 mm-kontakt. Hvis produktet er i Bluetooth- eller SD-modus, veksler det automatisk til AUX-modus og spiller musikk fra telefon, datamaskin eller lignende. Hvis produktet er avslått, holder du inne strømbryteren. Lydkabelens 3,5 mm-kontakt oppdages automatisk når produktet startes.
  • Page 12: Zasady Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi POLSKI głośnika Bluetooth ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Urządzenia mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat, osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej oraz osoby, które nie używały go wcześniej, o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją...
  • Page 13 OPIS Odtwarzanie/zatrzymywanie muzyki lub odbieranie/kończenie połączenia: naciśnij krótko, aby odtworzyć/zatrzymać muzykę i odebrać/zakończyć połączenie, lub przytrzymaj, aby odrzucić/nawiązać połączenie. Przełączanie trybu: naciśnij w trybie Bluetooth, aby włączyć tryb SD. Zwiększanie głośności: naciśnij krótko, aby przejść do następnego utworu, przytrzymaj, aby zwiększyć głośność. Ściszanie: naciśnij krótko, aby przejść...
  • Page 14 Lampki kontrolne • Uruchamianie: pierwszeństwo trybu Bluetooth. W trakcie parowania niebieska lampka kontrolna miga szybko, a po jego zakończeniu powoli. • Tryb SD: po włożeniu karty SD niebieska lampka kontrolna miga powoli. • Ładowanie: czerwona lampka kontrolna świeci w trakcie ładowania i gaśnie, gdy akumulator jest w pełni naładowany.
  • Page 15: Wykrywanie Usterek

    Tryb AUX (wejście liniowe 3,5 mm) Włóż wtyk przewodu audio 3,5 mm. Jeśli produkt jest w trybie Bluetooth albo SD, zostanie automatycznie przełączony do trybu AUX i odtworzy muzykę z telefonu, komputera itp. Gdy produkt jest wyłączony, przytrzymaj wciśnięty przełącznik. Wtyk przewodu audio 3,5 mm jest wykrywany automatycznie po uruchomieniu produktu.
  • Page 16: Safety Instructions

    Operating instructions for ENGLISH Bluetooth speaker SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use. Save them for future reference. • This appliance can be used by children from eight years and upwards and by persons with physical, sensorial or mental disabilities, or persons who lack experience or knowledge, if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the appliance and understand the risks involved with its use.
  • Page 17 DESCRIPTION Play/pause/answer/end call: Tap to play/pause/answer/end call, press to dismiss call/dial. Mode switching: In Bluetooth mode, press to activate SD mode. Increase volume: Tap to go to next track, press to increase the volume. Lower volume: Tap to go to previous track, press to lower the volume. Switch: Press and hold for 3 seconds.
  • Page 18 Status lamps • Switch on: Bluetooth priority: the blue status lamp flashes rapidly during pairing and flashes slowly when the pairing is finished. • SD card mode: When the SD card is inserted the blue status lamp flashes slowly. • Charging: The red status lamp goes on during charging and goes off when the battery is fully charged. NFC function Activate the phone’s NFC function.
  • Page 19: Troubleshooting

    AUX mode (3.5 mm line input) Plug in the audio cable’s 3.5 mm plug. If the product is in Bluetooth or SD mode it will automatically switch to AUX mode and play music from your phone, computer etc. If the product is switched off, press the power switch.

Table of Contents