9. Unscrew the piston seat (A).
10. Carefully pull the piston (O) out of the
glass cylinder (N) by pulling on the
piston seat only.
11. Carefully remove deposits at the edge
of the glass cylinder with a screw
driver. Clean piston and cylinder with
a bottle-brush.
12. Carefully reassemble the instrument
in the reverse order. Flush instrument
with distilled water.
Note:
Insert the piston straight into the
cylinder, not at an angle.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
9. Kolbenlager (A) abschrauben.
10. Kolben (O) vorsichtig am Kolbenlager
aus dem Glaszylinder (N) herausziehen.
11. Ablagerungen am Rand des Dosier-
zylinders mit Schraubendreher vor-
sichtig entfernen. Kolben und Zylinder
mit Flaschenbürste reinigen.
12. Gerät in umgekehrter Reihenfolge
vorsichtig montieren. Gerät mit aqua
dest. spülen.
Hinweis:
Kolben ohne Verkanten senkrecht in
den Glaszylinder einführen.
– 23 –
Need help?
Do you have a question about the PROLINE Prospenser and is the answer not in the manual?
Questions and answers