Download Print this page

Danfoss AVT/VG Operating Manual page 11

Temperature actuator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AVT
ČESKY
Bezpečnostní informace
Z důvodu maximálního snížení možnosti
poranění osob nebo vzniku škod na
majetku je bezpodmínečně nutné se před
vlastní montáží a uvedením regulátoru do
provozu pečlivě seznámit se všemi zde
uvedenými bezpečnostními informaci.
Nezbytné montážní práce, kroky při uvádění
do provozu a opravy mohou provádět pouze
kvalifikovaní, proškolení pracovníci, kteří pro
tuto činnost byly určeni.
Před montáží nebo před případnou opravou
nebo servisem regulátoru je nutné, aby
regulovaný systém splňoval následující
podmínky:
- nebyl pod tlakem
- byl dostatečně ochlazen
- vyprázdněn a
- vyčištěn.
Postupujte podle návodu výrobce systému
nebo jeho provozovatele.
Pokyny pro likvidaci
Tento výrobek by měl být před recyklací
nebo likvidací rozebrán na součástky a ty
umístěny do různých skupin odpadu.
Vždy dbejte aktuálních pokynů místní legislativy.
Aplikační oblast
Pohon přímočinného regulátoru teploty,
v kombinaci s ventily Danfoss a různými
kombinacemi regulátorů Danfoss, je využíván
k regulaci teploty vody a směsi vody s
glykolem v systémech vytápění, v systémech
centralizovaného zásobování teplem a v
chladících systémech.
Přímočinné regulátory teploty (pohony a
ventily) spolu s pohonem přímočinného
regulátoru teploty AVT jsou typově testovány
podle normy EN 14597 a splňují bezpečnostní
požadavky kladené na regulaci teploty a
jednotky omezovačů teploty v topných
systémech.
Technické parametry uvedené na typovém
štítku výrobku určuji jeho použití.
Příklady použití
Pohon přímočinného regulátoru teploty AVT je
možné kombinovat spolu s:
① Ventily VG(F), VGU(F) a VGS.
② Připojovacími díly K2, K3 a typy ventilů
uvedených výše.
③ Regulátory průtoku AVQT a regulátory
průtoku s integrovaným regulačním
ventilem AVQMT.
④ Regulátor diferenčního tlaku s omezováním
průtoku a pevným nastavením AVPBT(-F).
⑤ Regulátory diferenčního tlaku, průtoku a
teploty AVPQT.
Montáž
Přípustná instalační poloha ❷
Pohon přímočinného regulátoru teploty s
ventily
-
V kombinaci s ventily VG(F) nebo VGU(F):
• Je možné je instalovat do jakékoliv
polohy ①.
-
V kombinaci s ventily VGS:
• Teplota média do 160 °C:
Regulátor lze instalovat v jakékoliv
poloze ②.
VI.GC.W3.8N
• Teplota média vyšší než 160 °C:
Regulátor je možné instalovat pouze
na vodorovné části potrubí, kdy pohon
regulátoru směřuje dolů ③.
Přípustné instalační polohy v kombinaci s
AVQT, AVQMT a AVPBT(-F): viz odpovídající
návody k použití.
Teplotní senzor
-
Kapilární trubice nesmí být nikde
překroucená nebo zlomená. Poloměr stočení
kapiláry musí být minimálně 50 mm ④.
-
Umístění musí být zvolené tak, aby teplota
měřeného média byla odečítaná okamžitě
bez prodlevy. Zabraňte přehřívání teplotního
senzoru.
-
Teplotní senzor musí být do měřeného
média ponořen v celé své délce.
Pohon přímočinného regulátoru teploty se
senzorem 170 mm R½ ´´ a 210 mm R¾ ´´:
-
Teplotní senzor je možné instalovat v
jakékoliv poloze ⑤.
Pohon přímočinného regulátoru teploty se
senzorem 255 mm R ¾ ":
-
Teplotní senzor je možné instalovat pouze v
polohách vyznačených na obrázku ⑥.
Umístění a schéma instalace
AVT/ventil ①, AVT/AVT/ventil ② Montáž na
přívodní větev
AVT/ventil ③, AVT/AVT/ventil ④ Montáž na
přívodní větev
Instalace ventilu
1. Před montáží vyčistěte potrubní systém.
2. Před regulátor doporučujeme nainstalovat
filtr ①.
3. Do části systému, která má být regulována,
nainstalujte indikátory teploty.
4. Nainstalujte ventil.
• Při montáži dejte pozor na to, aby na štítku
vyznačený směr proudění média odpovídal
skutečnosti ② ③.
• Ventil s s namontovanými navařovacími
koncovkami může být napojen pouze
přímo na potrubí ④.
Koncovky musí být navařovány bez těsnění
a připojeného ventilu! ⑤⑥
Jestliže nebude postupováno podle tohoto
návodu, tak může vysoká svařovací teplota
zničit těsnění.
• Příruby ⑦ na potrubí musí být k sobě
orientovány kolmo, kdy styčné těsnící
plochy musí být čisté a bez poškození.
Šrouby na přírubě dotahujte napříč a ve
třech krocích až do dosažení maximálního
kroutícího momentu (50 Nm).
5. Upozornění:
Ventil namontovaný na potrubí se nesmí
žádným způsobem mechanicky zatěžovat ⑧.
Montáž pohonu přímočinného
regulátoru teploty
Před montáží pohonu přímočinného regulátoru
teploty proveďte operace plnění systému,
první spuštění, zkoušku těsnosti a tlakovou
zkoušku ❽.
Pohon AVT ② umístěte na membránu a pomocí
klíče SW 50 utáhněte převlečnou matku.
Utahovací moment je 35Nm.
Izolace
Zahájení provozu
Ventily VG, VGF a VGS ① jsou ve výchozím
stavu otevřené (NO).
Filling the system and Leak and pressure test
should be done without mounted temperature
actuator ② - valve has to be open.
Ventily VGU a VGUF ③ jsou ve výchozím
stavu zavřené (NC).
Plnění systému, tlakovou zkoušku a zkoušku
těsnosti je nutné provádět bez namontovaného
pohonu přímočinného regulátoru teploty..
Plnění systému, první spuštění
1. Pomalu otevřete uzavírací armatury ①
přívodní větve.
2. Pomalu otevřete uzavírací armatury ②
vratné větve.
Tlaková zkouška a zkouška těsnosti
Tlak v +/- spojích musí být zvyšován
postupně.
Nedodržení tohoto postupu může způsobit
poškození pohonu nebo ventilu.
Tlaková zkouška celého systému se může
provádět pouze podle návodu výrobce systému.
Maximální povolený zkušební tlak je: 1,5 × PN
Hodnota PN je uvedená na typovém štítku
výrobku!
Odstavování
1. Pomalu uzavřete uzavírací armatury ①
přívodní větve.
2. Pomalu uzavřete uzavírací armatury ②
vratné větve.
Nastavení
Nastavení teploty
Rozsah nastavení teplot je vyznačen na
typovém štítku výrobku ①.
Počáteční podmínky
Systém musí být otevřen a musí v něm být
zaručen průtok média.
Postup:
Požadovanou hodnotu nastavení zvolte
otočením ovladače ②.
- Otáčením doleva hodnotu nastavení
zvyšujete.
- Otáčením doprava hodnotu nastavení
snižujete.
Nastavení ovladače na hodnotu vyznačenou
na stupnici ③ znamená:
1 minimální hodnota nastavení
5 maximální hodnota nastavení
Zkontrolujte hodnotu na indikátoru
teploty ⑤.
Počkejte asi 3 až 5 minut, než se teplota
ustálí na konečné hodnotě.
Jestliže je zařízení používáno pro sledování
teploty, tak je nutné ovladač ② zaplombovat
pomocí plombovacího drátku ④.
Diagram nastavení
Nastavování teploty
Vztah mezi čísly 1–5 na stupnici a uzavírací
teplotou.
Uvedené hodnoty jsou pouze orientační.
Rozměry, Hmotnost
Kónický vnější závit dle normy EN 10226-1
1)
Příruba PN 25 dle normy EN 1092-2
2)
© Danfoss | 2017.08 | 11

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Avt seriesAvt/vgsAvt/vgfAvt/vgufAvt/vgu