Download Print this page
Danfoss AVT/VG Operating Manual
Danfoss AVT/VG Operating Manual

Danfoss AVT/VG Operating Manual

Temperature actuator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Guide
AVT
TR(TW)700
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SLOVENŠČINA
ČESKY
POLSKI
LIETUVIŲ K.
РУССКИЙ
© Danfoss | 2017.08
AVT/VG
AVT/VGU
Temperature actuator AVT
Teperaturaktuator AVT
Thermostat AVT
Actuador de temperatura AVT
Temperatuurregelaar AVT
Pogon regulatorja temperature AVT
Pohon přímočinného regulátoru teploty AVT
Siłownik termiczny AVT
Temperatūros pavara AVT
Термостатический элемент AVT
AVT/VGS
AVT/VGF
AVT/VGUF
www.danfoss.com
www.danfoss.dk
www.danfoss.de
www.danfoss.es
www.danfoss.nl
www.danfoss.si
www.danfoss.pl
www.danfoss.pl
www.danfoss.com
www.danfoss.com
VI.GC.W3.8N | 1
Page 5
Side 6
Seite 7
Page 8
Blz. 9
Stran 10
Strana 11
Strona 12
Page 13
Стр. 14

Advertisement

loading

Summary of Contents for Danfoss AVT/VG

  • Page 1 Stran 10 ČESKY Pohon přímočinného regulátoru teploty AVT www.danfoss.pl Strana 11 POLSKI Siłownik termiczny AVT www.danfoss.pl Strona 12 LIETUVIŲ K. Temperatūros pavara AVT www.danfoss.com Page 13 РУССКИЙ Термостатический элемент AVT www.danfoss.com Стр. 14 © Danfoss | 2017.08 VI.GC.W3.8N | 1...
  • Page 2 ➊ ④ ⑤ ② ③ ① ❷ ② ① ③ ⑥ ⑤ ④ 2 | © Danfoss | 2017.08 VI.GC.W3.8N...
  • Page 3 ③ ④ ❹ ④ ① L (mm) ② ③ ⑤ ⑧ ⑥ ⑦ ❺ ❻ ❼ ① ③ ① ② ④ ② ❽ ❾ ④ ⑤ ② ◯ ◯ ① ② ③ ① VI.GC.W3.8N © Danfoss | 2017.08 | 3...
  • Page 4 Ø 12 R ½ M22×1 R ¾ SW 27 SW 22 M14×1 SW 17 SW 22 R ¾ SW 22 AVT 170 AVT 170 AVT 210 AVT 210 AVT 255 Immersion pocket Immersion pocket 4 | © Danfoss | 2017.08 VI.GC.W3.8N...
  • Page 5 2. The installation of a strainer in front of the The temperature actuator AVT is, in 2. Slowly close shut-off devices ② in the return controller is strongly recommended ①. combination with Danfoss valves and Danfoss pipeline. 3. Install temperature indicators in the system controller combinations, used for temperature part to be controlled.
  • Page 6 (NC). Tilladelig installation Stillinger i Påfyldning af systemet og lækage- og kombination med AVQT, AVQMT og trykprøvning bør gennemføres, uden at AVPBT(-F) - se de relevante instruktioner. temperaturaktuatoren ④ er monteret. 6 | © Danfoss | 2017.08 VI.GC.W3.8N...
  • Page 7: Montage

    Voraussetzungen: Bestimmungsgemäße Verwendung entsprechenden Anlageteilen einbauen. Die Anlage muss geöffnet und ein Durchfluss 4. Ventil einbauen Der Thermostat wird in Verbindung mit Danfoss- des Mediums gewährleistet sein. • Durchflussrichtung ② auf dem Typenschild Ventilen zur Regelung und Überwachung der Vorgehensweise: oder Ventil ③...
  • Page 8: Notas De Seguridad

    Danfoss y los reguladores corte ① en la tubería de impulsión. delante del controlador ①. Danfoss, se utiliza para el control de la 2. Cierre lentamente los dispositivos de 3. Instale indicadores de temperatura en la temperatura del agua y mezcla agua/glicol corte ②...
  • Page 9 Afmetingen, Gewicht ⓫ In combinatie met VGS regelafsluiters: Verzegeling ❻ Uitwendige draad volgens EN 10226-1 • Mediumtemperatuur tot 160 °C: Flenzen PN 25, volgens EN 1092-2 Can be installed in any position ②. VI.GC.W3.8N © Danfoss | 2017.08 | 9...
  • Page 10 • Temperatura medija > 160 °C: Vgradnja dovoljena samo v horizontalni Polnjenje sistema in test tesnosti in tlačni položaj tako, da je pogon obrnjen preizkus se opravljajo brez termostatskega navzdol ③. pogona ②. 10 | © Danfoss | 2017.08 VI.GC.W3.8N...
  • Page 11 • AVT/ventil ③, AVT/AVT/ventil ④ Montáž na Pohon přímočinného regulátoru teploty, 1. Pomalu uzavřete uzavírací armatury ① přívodní větev v kombinaci s ventily Danfoss a různými přívodní větve. kombinacemi regulátorů Danfoss, je využíván Instalace ventilu ➍ 2. Pomalu uzavřete uzavírací armatury ②...
  • Page 12 Siłownik termiczny, w połączeniu z zaworami (termometry) w tej części układu, która 2. Powoli zamknąć armaturę odcinającą ② na rurociągu powrotnym. będzie regulowana. i regulatorami Danfoss, służy do regulowania 4. Zamontować zawór temperatury wody lub mieszaniny wody z Nastawy ❾...
  • Page 13: Lietuvių Kalba

    - žemyn ③. bandymai turi bûti atliekami be termostatinio elemento. Leistinos montavimo padėtys derinyje su AVQT, AVQMT ir AVPBT(-F) - žiūrėkite Vožtuvai VGU ir VGUF ③ yra normaliai atitinkamas instrukcijas. uždaryti (NC) vožtuvai. VI.GC.W3.8N © Danfoss | 2017.08 | 13...
  • Page 14 • При применении фланцевого клапана Монтажные положения регулятора ❷ ответные фланцы ⑦ на трубопроводе Регулятор температуры должны быть установлены параллельно в комбинации с кланами VG(F) или и их уплотняемые поверхности должны VGU В (F): 14 | © Danfoss | 2017.08 VI.GC.W3.8N...
  • Page 15 Температурная настройка Соотношение между делениями шкалы (1-5) и температурой закрытия. * мм (mm) Указанные значения являются приблизительными. Габаритные и присоединительные размеры ⓫ Коническая наружная резьба соответствует EN 10226-1 Фланцы Pу 25 соответствуют EN 1092-2 VI.GC.W3.8N © Danfoss | 2017.08 | 15...
  • Page 16 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed.

This manual is also suitable for:

Avt seriesAvt/vgsAvt/vgfAvt/vgufAvt/vgu