Download Print this page

Salda VKSA Series Service Manual page 3

Rectangular duct fans

Advertisement

Nerekomenduojama
mon-
tuoti patalpose, kurių ore yra
"sunkių" dulkių, miltų ir pan.
Priedai: tvirtinimo apkabos,
flanšai,
atbulinės
traukos
sklendės, grotelės, greičio re-
guliatoriai.
Elektros
pajungimas
Skydelyje ant ventiliatoriaus
korpuso yra laidai elektros sro-
vei pajungti.
Ventiliatorių
pajungti
prie
elektros tinklo gali tik kvalifi-
kuotas elektrikas. Būtina:
1.
Patikrinti,
kad
įtampa,
elektros tinklo dažnis atitiktų
duomenis, nurodytus ant ven-
tiliatoriaus.
2. Elektros laidai ir jungtys
turi atitikti galiojančius elektro-
saugos reikalavimus.
Svarbu! Ventiliatorių būtina
įžeminti.
Aptarnavimas
Šie ventiliatoriai turi asinch-
roninį variklį su priežiūros
nereikalaujančiais
rutuliniais
guoliais.
Vienintelis
ventiliatoriaus
priežiūros reikalavimas - spar-
nuotės valymas. Rekomen-
duojama valyti ventiliatoriaus
sparnuotę kas šeši mėnesiai.
Prieš valymą būtina atjungti
maitinimo įtampą ir užblokuo-
ti jungiklį, kad dirbant būtų
išvengta atsitiktinio įtampos
įjungimo.
Išimkite
sparnuo-
tę.
Valykite
atsargiai,
kad
nepažeistumėte
sparnuotės
balanso.
Negalima
naudoti
cheminių medžiagų ar valiklių
sparnuotei valyti. Valant nega-
lima variklio nardinti į vandenį
ar kitą skystį.
Gedimo atveju reikia:
1. Patikrinti, ar maitinimo
įtampa pasiekia ventiliatorių.
2. Atjungti maitinimo įtampą
ir įsitikinti, kad sparnuotė ne-
užblokuota.
3. Suveikus trifazio variklio
www.salda.lt
чае применения регулятора
скорости, отдельное термоза-
щитное реле не нужно.
Вентилятор можно монтиро-
вать в любом положений.
не рекомендуется монти-
ровать в помещениях, воздух
которых содержит "тяжелую"
пыль, муку и т.п.
Принадлежности: кре-
пежные обоймы, заслонки
обратной тяги, решетки, ре-
гуляторы скорости.
Подключение
электричества
На корпусе вентилятора
находится щиток с проводами
для подключения электричес-
кого тока.
Включение вентилятора в
электрическую сеть можно
поручить только квалифици-
рованному электрику.
Необходимо:
1. Проверить соответсвие
напряжения и частоты элек-
трической сети с данными,
указанными на вентиляторе.
2. Электрические провода
и соединения должны со-
ответствовать требованиям
элекробезопасности.
Важно! Вентилятор необхо-
димо заземлить.
обслуживание
Эти вентиляторы оснащены
асинхронными двигателями
с шариковыми подшипника-
ми, не требующими техни-
ческого ухода. Единствен-
ное требование по уходу
за вентилятором - чистка
кр ыл ьчат ки . Кр ыл ьч ат к у
чистить рекомендуется че-
рез каждые шесть месяцев.
Перед чисткой требуется
отключить электрический ток
и заблокировать включатель.
Снимите крыльчатку Чистить
осторожно, не нарушая ба-
лансировку крыльчатки. Для
чистки крыльчатки нельзя
применять химические ве-
щества или очистители. Во
время чистки нельзя погру-
жать двигатель в воду или
другую жидкость.
В случае неисправности
требуется:
1. Проверить поступает ли
ток в вентилятор.
2. Отключить электрический
ток и проверить, не заблоки-
рована ли крыльчатка.
3. Когда срабатывает защит-
any position.
Not recommended: the fan is
not designed for using in rooms
with explosive gas, grinding
dust, soot, flour etc.
Accessories: flexible connec-
tions, speed controllers, filter
boxes, air dampers.
Electrical
installation
Electrical connection is made
through a terminal box, which
is stated on the casing. The
fan must be connected to the
mains by a qualified electri-
cian only.
1. Check if the voltage and
frequency corresponds with
the specifications put on the
fan's ID plate.
2. All electrical wiring and con-
nections must be carried out in
compliance with national safety
regulations.
Important! The fan must be
grounded.
Maintenance
The fan is fitted with mainte-
nance-free ball bearings. The
only maintenance required is
cleaning of the impeller. We
recommend inspection of the
impeller every six months. Be-
fore cleaning disconnect the fan
from the mains and block the
mains switch. Remove the fan.
Do not obstruct fan's balance.
Do not use strong detergents
or cleaning agents for clean-
ing. Internal insulation may be
wiped with a damp cloth.
In the case of breakdown:
1. Check the mains power is
reaching the fan.
2. Disconnect from the mains
and ensure that the impeller is
not blocked.
3. If the thermo-contact has
been activated, turn off the
mains power. Wait until the
motor chills and reconnect the
mains power.
4. Check if the capacitor is
connected (single-phase, refer
to the wiring diagram).
VKSA
Einbau der Ventilatoren ist in
jeder Lage möglish.
Einbau in jeder Lage mög-
lich.
Es ist nicht empfehlenswert:
Ventilatoren sind nicht in den
Räumen, wo Explosiongas,
Mehl u. ä. sein kann, zu ver-
wenden.
Zubehör: flexible Stutzen,
Drehzahlsteller, Schalldämpfer,
Luftfilter, Klappen.
Elektroanschluss
Ventilatoren sind vom Fach-
mann an das Elektronetz an-
zuschließen.
1. Dabei ist es unbedingt zu
prüfen, ob die Stromfrequenz
den Angaben auf dem Ventila-
tor antsprechen.
2. Elektroleitungen und Schal-
ter sollen den Elektroschutzvor-
schriften entsprechen.
Achtung! Ventilator ist unbe-
dingt zu erden.
Bedienung
Diese Ventilatoren haben
einen drehzahlsteuerbaren
Aussenläufermotor mit war-
tungsfreien Kugellagern.
Die einzige Forderung der
Ventilatorwartung ist seine
Reinigung. Es ist zu empfoh-
len, das Ventilatorlaufrad je
sechs Monate zu reinigen.
Vor Reinigung unbedingt den
Elektrostrom ausschalten und
den Schalter blockieren, damit
jemand den Strom im Arbeits-
lauf nicht einschaltet. Die Reini-
gung muss vorsichtig erfolgen,
damit die Laufradauswuchtung
nicht gestört wird.Chemische
Reinigung sowie tauchen des
Motors ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten im Laufe der Rei-
nigung ist ausgeschlossen.
Bei Betriebsausfall :
1. Prüfen, ob der Elektrostrom
den Ventilator erreicht.
2. Der Elektrostrom ausschal-
ten und sich überzeugen, dass
Laufrad nicht blockiert ist.
3. Nachdem Thermokontakte
3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Vks 400x200Vks 500x250Vks 500x300Vks 600x300Vks 600x350Vks 700x400 ... Show all