Download Print this page

Advertisement

Quick Links

STOGINIAI IZOLIUOTI VENTILIATORIAI
КРОВЕЛЬНЫЕ ИЗОЛИРОВАННЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ
INSULATED ROOF FANS
SCHALLGEDÄMMTE DACHVENTILATOREN
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Subject to technical modification
VSVI
Montavimo instrukcija
Инструкция по монтажу
Installation instruction
Anleitung für die Montage
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
[ lt ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VSVI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Salda VSVI

  • Page 1 STOGINIAI IZOLIUOTI VENTILIATORIAI КРОВЕЛЬНЫЕ ИЗОЛИРОВАННЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ INSULATED ROOF FANS SCHALLGEDÄMMTE DACHVENTILATOREN VSVI [ lt ] Montavimo instrukcija [ ru ] Инструкция по монтажу [ en ] Installation instruction [ de ] Anleitung für die Montage Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten...
  • Page 2 VSVI • Prieš montuojant įrenginį būtina perskaityti • Перед монтажом оборудования необходи- • Prior to the installation of the device it is • Vor dem Beginn der Montage der Anlage muss мо прочитать всю представленную в этом necessary to read all the material presented man alle in diesem Dokument vorhandenen visą...
  • Page 3 VSVI • Ventiliatoriaus sukimosi greitis valdomas kei- • Управление скорости вращения венти- • Fan rotation speed is controlled by chang- • Die Rotationsgeschwindigkeit des Ventilators čiant įtampą. лятора осуществляется при изменении ing voltage. wird durch den Spannungswechsel geleitet. • Nereikalaujantys priežiūros guoliai.
  • Page 4 VSVI Pav. 01-02 Рис. 01-02 Fig. 01-02 Bild 01-02 Pav. 03 Pav. 04-07 Рис. 03 Рис. 04-07 Fig. 03 Fig. 04-07 Bild 03 Bild 04-07 VSVI KS/KSP...
  • Page 5 VSVI Pav. 08-10 Рис. 08-10 Fig. 08-10 Bild 08-10 Pav. 11-13 Рис. 11-13 Fig. 11-13 Bild 11-13 Pav. 14-15 Рис. 14-15 Fig. 14-15 Bild 14-15...
  • Page 6 VSVI • Montavimo darbus gali atlikti tik apmokyti ir • Монтажные работы могут выполнять • Installation works can only be performed by • Die Arbeit an der Montage ist nur von ausgebil- kvalifikuoti darbuotojai. только обученные и квалифицированные trained and qualified personnel.
  • Page 7 VSVI pavaizduota po elektros pajungimo dėžutės соответствовать мощности оборудования. • Before turning on, it is necessary to make sure Das Bild mit dem Schaltschema gibt es in dangteliu (pav. 16). • Вентилятор необходимо подключить по that the electricity scheme in this document diesem Dokument, auch unter dem Deckel •...
  • Page 8 VSVI • Įrenginio paleidimą gali atlikti tik apmokytas ir • Включить оборудование может только обу- • The device can be started only by qualified • Inbetriebnahme führt eine ausgebildete und kvalifikuotas personalas. ченный и квалифицированный персонал. and trained personnel. qualifizierte Fachkraft durch.
  • Page 9 Sollten Sie keine Abhilfe schaffen können, setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung. M(4) □A [mm] □B [mm] □C [mm] H [mm] øM [mm] □D [mm] VSVI 311 VSVI 355 VSVI 400 VSVI 450 VSVI 500 VSVI 560 1265 1033 1265...
  • Page 10 VSVI - fazė/įtampa - фаза/напряжение ~1, 230V ~3, 400 ~1, 230 ~3, 400 ~1, 230 ~3, 400 ~1, 230 ~3, 400 ~1, 230 ~3, 400 [50 Hz/VAC] - phase/voltage - Phase/Spannung - galia - мощность 0,183 0,15 0,27 0,243 0,451...
  • Page 11 VSVI VSVI 311 EKO VSVI 355 EKO 355/400 355/400 355/400 355/400 355/400 VSVI 400 EKO 355/400 355/400 355/400 355/400 355/400 VSVI 450 EKO 450/500 450/500 450/500 450/500 450/500 VSVI 500 EKO 450/500 450/500 450/500 450/500 450/500 VSVI 560 EKO 560/630...
  • Page 12 VSVI...